2
1
Wenn ein Austausch nötig wird,
Stellen Sie einen Behälter in geeigneter
leuchtet als Vorwarnung ein
Größe unter die Dosieröffnung (C).
durchgängig rotes Licht auf, damit
Sie einen Ersatzfilter bereithalten
können. Wenn das rote Licht blinkt,
tauschen Sie den Filter aus.
Beim Entkalken werden Ablagerungen von Kalzium und anderen Mineralien im Gerät entfernt, die seine Leistungsfähigkeit
beeinträchtigen könnten.
Eine rote Warnleuchte leuchtet auf, wenn das Gerät bald entkalkt werden muss.
Wenn das Licht blinkt, sollten Sie es sofort entkalken. Entfernen Sie den Filter
1
Entfernen Sie den Filter.
Füllen Sie den Wassertank mit 0,5 Litern klarem weißem Essig (Lebensmittelqualität).
2
Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Dosieröffnung.
3
Halten Sie die Entkalkungstaste zwei Sekunden lang gedrückt. Das System führt nur einen Entkalkungsvorgang
4
durch. Während dieses Vorgangs blinkt die rote Entkalkungsleuchte weiter.
5
Am Ende des Entkalkungsvorgangs ertönt ein Signalton und die Entkalkungsleuchte erlischt.
6
Nun blinkt die rote Reinigungsmodusleuchte.
Befolgen Sie die Schritte 1–15 zur INBETRIEBNAHME (wenn Sie einen bestehenden Filter wieder einsetzen,
7
sind die Schritte 9a und 12 überflüssig)
EINIGE GEBRAUCHSHINWEISE
DAS SOLLTEN SIE TUN
Bei der Nutzung und Wartung Ihres Perfect Prep Geräts ist gute Hygiene unerlässlich.
✔ Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände und alle Oberflächen, die mit dem Gerät und seinen Einzelteilen (einschließlich des Filters) in
Berührung kommen, sauber sind.
✔ Dieses Produkt ist für die Nutzung mit Tommee Tippee Closer to Nature Perfect Prep Wasserfiltern vorgesehen, die von allen Fachhändlern für Perfect Prep Geräte erhältlich sind.
DIE NUTZUNG ALLER SONSTIGEN WASSERFILTER MIT DIESEM PRODUKT KÖNNTE DIE GESUNDHEIT IHRES KINDES GEFÄHRDEN..
✔ Reinigen Sie das Gerät vor dem erstmaligen Gebrauch entsprechend den Schritten zur Inbetriebnahme, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben werden.
✔ Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.
✔ Benutzen Sie im regulären Gebrauch nur kaltes Leitungswasser.
✔ Halten Sie die Außenfläche des Geräts sauber.
✔ Zur Sicherheit Ihrer Kinder überprüfen Sie die Temperatur der Lebensmittel vor dem Füttern stets an einer eigenen empfindlichen Hautstelle.
✔ Seien Sie vorsichtig im Umgang mit kochendem Wasser.
✔ Justieren Sie stets die Höhe des Flaschenuntersatzes, damit der Flaschenhals nah an der Dosieröffnung ist. Dadurch wird die Wassertemperatur erhalten und werden Spritzer vermieden.
✔ Halten Sie reichlich Abstand zur Dosieröffnung, da das Gerät Dampf und sehr heißes Wasser abgibt.
DAS SOLLTEN SIE LASSEN
✘ Lassen Sie keine Verunreinigung des Wassertanks zu. Der Innenbereich des Geräts sollte nur entsprechend der Reinigungsschritte gereinigt werden, die in dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben werden.
✘ Reinigen Sie das Gerät nicht mit Lösungsmitteln oder scharfen Chemikalien.
✘ Das Gerät ist zur Nutzung in der Küche vorgesehen. Es ist nicht für den Gebrauch im Kinderzimmer geeignet.
✘ Benutzen Sie kein heißes Wasser, außer während der Reinigungsvorgänge. Wenn die Temperatur im Wassertank mehr als 25° C beträgt, funktioniert das Gerät nicht.
✘ In diesem Falle wechseln Sie entweder das Wasser oder lassen das Wasser abkühlen, bevor Sie das Gerät neu starten.
✘ Gießen Sie kein kochendes Wasser über den Wasserfilter.
✘ Wenn Sie den Trichter nachfüllen, befüllen Sie ihn nicht über die Obergrenze hinaus.
✘ Achten Sie darauf, kein Wasser auf die Außenoberfläche des Geräts zu schütten.
✘ Entfernen Sie nicht die Gehäuserückwand vom Gerät.
INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN (WEEE)
Dieses Symbol auf den Produkten und den begleitenden Unterlagen weist darauf hin, dass Elektroaltgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Für eine korrekte Entsorgung zur Aufbereitung, zum Recycling und zur Wiederverwertung muss das Produkt zu entsprechenden Sammelpunkten gebracht werden, die Elektroaltgeräte gebührenfrei annehmen. In einigen Ländern können Sie die Produkte
beim Kauf eines neuen Produktes bei Ihrem lokalen Händler abgeben. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu sparen, und verhindern mögliche schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
auf die Umwelt, die aus der unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen könnten. Bitte kontaktieren Sie Ihre lokale Behörde, um weitere Informationen über die nächsten Sammelstellen von Elektroaltgeräten zu erhalten. Für die nicht fachgerechte
Entsorgung dieses Produktes können gemäß der jeweiligen Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
3
4
Entnehmen und entsorgen Sie den
Befolgen Sie die Schritte zur REINIGUNG,
alten Filter (im Hausmüll).
gefolgt von Schritten 1–15 zur
INBETRIEBNAHME.
ENTKALKEN
préparateur de biberons perfect prep
CONSIGNES D'UTILISATION
MISES EN GARDE IMPORTANTES !
Cette fiche d'information contient des informations
importantes, veuillez la conserver pour référence
ultérieure. Cet appareil est destiné uniquement à un
usage domestique. Ne pas utiliser à l'extérieur. Avant de
brancher le Perfect Prep pour la première fois, s'assurer
que la tension est compatible avec l'alimentation électri-
que en vérifiant l'étiquette sur la base de l'appareil.
S'assurer d'avoir ajouté de l'eau dans l'appareil avant de
le mettre en marche. Ne pas immerger dans l'eau. Pour
éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne pas immerger le cordon
d'alimentation, les fiches ou d'autres parties de l'appareil
dans l'eau ou dans un autre liquide. Une mauvaise
utilisation du produit peut entraîner un risque d'incendie,
de choc électrique et/ou de blessures. Cet appareil ne
doit pas être utilisé par des enfants. Ne pas laisser
l'appareil et son cordon d'alimentation à la portée des
enfants. Les appareils peuvent être utilisés par des
personnes aux capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites, ou dont l'expérience et les
connaissances sont limitées, si leur usage du produit
est supervisé ou que des instructions concernant
BOUTON
A
A MARCHE/ARRÊT
C
™
leur utilisation de manière sécurisée leur ont été
fournies, et qu'ils comprennent les risques
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. En dehors du nettoyage et du
détartrage, aucun entretien n'est requis de la part
de l'utilisateur. Le nettoyage et l'entretien
utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Lorsqu'il
est en cours d'utilisation, le Perfect Prep contient
de l'eau et de la vapeur chaudes. Ne pas mettre
contient de l'eau chaude et de la vapeur les mains
près du bec distributeur, car cela peut entraîner
des brûlures. Utiliser dans un endroit bien aéré.
Ne pas utiliser d'appareil dont le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou
après un dysfonctionnement de l'appareil, ou si
celui-ci a été endommagé d'une façon
quelconque. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être changé par une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger potentiel. Si
l'appareil est endommagé avant d'avoir servi, il
doit être retourné au fabricant. S'il est encore
sous garantie magasin, ce produit doit être
échangé où il a été acheté. Le fabricant sera alors
informé. Des questions ? Visitez notre site Internet
: www.tommeetippee.fr
Toujours utiliser sur une surface plane résistante
à la chaleur. Ne pas déplacer l'appareil en cours
SÉLECTEUR DE
B
d'utilisation. Ne pas laisser pendre le cordon
RÉGLAGE
d'alimentation du bord d'un plan de travail de
cuisine, ni le laisser toucher des surfaces
chaudes. Le produit est équipé d'un enrouleur de
cordon à l'arrière de l'appareil, pour permettre
d'ajuster la longueur du cordon en toute sécurité.
Il est conseillé d'ajuster la longueur du cordon
d'alimentation pour qu'elle soit la plus courte
DISTRIBUTEUR
possible. Ne pas utiliser d'accessoires autres que
ceux fournis avec cet appareil.
TÉMOINS
D
LUMINEUX
BOUTONS
E
D'ACTIONS
SUPPORT DU
F
BIBERON
RÉSERVOIR À
RÉSERVÉ UNIQUEMENT À USAGE UN DOMESTIQUE -
I
I EAU
NON CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL
FR