Seite 1
T5 UV Gerät T5 UV Sterilizer Sterilizzatore UV T5 Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Operating instruction and Spare parts list Istruzioni d’uso e parti di ricambio...
Steckbild rechteckig ist. D.h. ein gewaltsames falsches zusammenstecken kann zu Schäden führen. Die T5 Röhre vorsichtig in das Quarzglasrohr einführen. Zuerst die Kappe (12) und danach die Kabelverschraubung (13) von Hand festziehen. Bitte beachten: Niemals im ausgebauten Zustand die UV-Röhre einschalten und in das Licht blicken.
Seite 3
Wasserdurchfluss Aquariengröße Aquariengröße Technische Daten Leistungsaufnahme max. geringer Besatz normaler Besatz Typ 101 500 Ltr./Std. 500 Ltr. 250 Ltr. Typ 201 1000 Ltr./Std. 1000 Ltr. 500 Ltr. Typ 391 2000 Ltr./Std. 2000 Ltr. 1000 Ltr. Typ 392 2x39W 4000 Ltr./Std. 4000 Ltr.
T5 tube correctly to the socket. The 4 pins are not equally spaced! They form a rectangle and not, as it may appear, a square. Trying to force T5 tube and the socket in the wrong way may lead to destruction. Feed the T5 tube into the quartz sleeve and tighten first of all cap (12) and than tighten cap nut (13).
Seite 6
aquarium size aquarium size technical data power consumption water flow rate max light stocking normal stocking Type 101 10Watt 500 ltr./h 500 ltr. 250 ltr. Type 201 20Watt 1000 ltr./h 1000 ltr. 500 ltr. Type 391 39Watt 2000 ltr./h 2000 ltr. 1000 ltr.
Inserire la lampada T5 con cautela nella guaina di protezione al quarzo. Serrare a mano dapprima la calotta (12) e poi il collegamento a vite del cavo (13).
Seite 9
Potenza Flusso Dimensioni acquario Dimensioni acquario con Dati tecnici d’acqua max assorbita con popolazione scarsa popolazione normale Mod. 101 10Watt 500 l/h 500 l 250 l Mod. 201 20Watt 1000 l/h 1000 l 500 l Mod. 391 39Watt 2000 l/h 2000 l 1000 l Mod.