Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Instructions • Anleitung • Instructions d'utilisation • Istruzioni per l'uso • Instrucciones •
Instruções • Gebruikershandleiding • Instruktioner • Instruktioner • Ohjeet • Veiledning
• Οδηγίες • Инструкция • Instrukce • Instrukcja • Használati utasítás
Aeroccino +
Aeroccino 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nespresso Aeroccino +

  • Seite 1 Instructions • Anleitung • Instructions d’utilisation • Istruzioni per l’uso • Instrucciones • Instruções • Gebruikershandleiding • Instruktioner • Instruktioner • Ohjeet • Veiledning • Οδηγίες • Инструкция • Instrukce • Instrukcja • Használati utasítás Aeroccino + Aeroccino 3...
  • Seite 2 Aeroccino + Aeroccino 3 input power Aeroccino + read the safety instructions before operating the appliance Bitte lesen Sie vor inbetriebnahme die Sicherheitsanweisungen 220–240 V, 50–60 Hz, 500–600 W Lire les consignes de sécurité avant de mettre en marche l’appareil Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio Model no.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFeTy inSTrUcTionS The instructions are part of the appliance. read and follow all instructions to avoid possible harm and damage. Save these instructions and pass them on to any subsequent owner. Avoid risk of fatal electric Avoid possible harm when physical, sensory or mental capabilities, or shock and fire operating the appliance...
  • Seite 4 Jug’s maximum level for: Preparation Times finished using Aeroc­ clean with dishwasher to the lid (or in whisk Milk froth 2 Nespresso cappuccino cups Hot milk froth 70 seconds approximately cino 3, switch OFF at a damp cloth. safe. storage when using...
  • Seite 5: Recipe Ideas

    During this restrict or modify, and are in addition to, the period, Nespresso will either repair or replace, at mandatory statutory rights applicable to the sale its discretion, any defective product at no charge of the product to you.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    SicHerHeiTSAnWeiSUnGen Die Anleitung ist Bestandteil des Gerätes. Lesen und befol- •Lassen Sie das Gerät während der Nutzung •Das Gerät ist für die Zubereitung von Ge­ gen Sie die Anweisungen sorgfältig, um mögliche Schäden nie unbeaufsichtigt. Stellen Sie es außerhalb tränken gemäß diesen Anweisungen vorge­ und Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 7: Reinigung Nach Jeder Anwendung

    Kalter Milchschaum ca. 60 Sekunden Nach Gebrauch des mit Hilfe eines (oder beim Aeroccino Heiße Milch ca. 130 Sekunden 1 Nespresso Rezeptglas Aeroccino 3 schalten Sie feuchten Tuchs 3 im Aufsatz-Behäl­ Heiße Milch 1 Nespresso Rezeptglas die Basisstation mit dem zu reinigen.
  • Seite 8: Gewährleistung

    äußeren Ursachen ergeben. umgetauscht. Wenn Sie denken, dass Ihr Produkt defekt ist, Die Gewährleistung gilt nicht für Fehler, die kontaktieren Sie bitte den Nespresso Club, um zu sich aus Zufall, unsachgemäßem Gebrauch, erfahren, wo es repariert werden kann. Nichteinhaltung der Produktbeschreibung, Bitte besuchen Sie unsere Website unsachgemäßer oder unzulänglicher Wartung,...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    conSiGneS De SécUriTé Les instructions font parties de l’appareil. Lisez ce mode sionnelles.Les prestations de garantie sont boissons à base de lait, selon les instructions. d’emploi dans son intégralité afin d’assurer une utilisation également exclues dans de tels cas. Aucune responsabilité ne sera acceptée correcte de l’appareil.
  • Seite 10: Nettoyage Après Chaque Utilisation

    2 tasses Cappuccino Mousse de lait chaude Environ 70 secondes vous avez fini d’utiliser ou un produit le couvercle (ou dans le Nespresso Mousse de lait froide Environ 60 secondes l’Aeroccino 3, étei­ nettoyant rangement prévu à cet 1 verre à recettes...
  • Seite 11: Garantie

    ProPoSiTion De receTTeS GArAnTie Nespresso garantit ce produit contre les défauts Les conditions de la présente garantie s‘ajoutent de pièces et de fabrication pour une durée de aux droits statutaires obligatoires applicables à cappucino caffé Latte Latte Macchiato cappucino Glacé...
  • Seite 12: Istruzioni Per La Sicurezza

    iSTrUZioni Per LA SicUreZZA Le istruzioni per l’uso sono contenute nella scatola dell’apparecchio. Leggere e seguire le istruzioni al fine di evitare possibili danni. conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnarle ad eventuali successivi utilizzatori dell’apparecchio. istruzioni per la sicurezza durante sezione trasversale del conduttore di almeno •Non utilizzare l’apparecchio se non funzio­...
  • Seite 13 Schiuma di latte caldo 70 sec. circa mani, non sono necessari umido o un lavastoviglie. coperchio (o sul carica Nespresso Schiuma di latte freddo 60 sec. circa utensili). Note: Quando si detergente frullino quando si usa 1 bicchiere da ricette Latte caldo 130 sec.
  • Seite 14: Proposte Di Ricette

    Durante tale periodo, Nespresso riparerà o vincolanti previsti per legge, applicabili alla vendita sostituirà, a sua discrezione, qualunque prodotto del prodotto al consumatore.
  • Seite 15: Instrucciones De Seguridad

    inSTrUccioneS De SeGUriDAD Las instrucciones son parte del aparato. Lea la totali- sensorial y mentalmente capaces de del aparato para otros objetivos, operaciones dad de las instrucciones y sígalas para evitar posibles operar la máquina de manera segura defectuosas o reparaciones no profesionales. daños y perjuicios.
  • Seite 16 Espuma de leche 2 tazas Cappuccino rramientas). Nota: Cuando partes. Aclare al lavaplatos. evitar que se pierda, fije Nespresso aproximadamente termine de utilizar el y limpie con un el otro a la tapa (o en Espuma de leche fría 60 segundos 1 vaso de recetas Aeroccino 3, APÁGUELO...
  • Seite 17: Garantía Limitada

    ProPUeSTA De receTAS GArAnTÍA LiMiTADA La garantía Nespresso para este producto cubre En cuanto la ley aplicable lo permita, los términos cappuccino caffe Latte Latte Macchiato cappuccino helado los defectos en el material y en la mano de obra de esta garantía no excluyen, restringen o modi­...
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    inSTrUÇÕeS De SeGUrAnÇA As instruções fazem parte do dispositivo. Leia e siga cidades físicas, motoras e mentais reduzidas, quaisquer danos que resultem do uso para as instruções na sua totalidade para evitar possíveis ou falta de experiência e conhecimento, de outros propósitos, operação indevida ou riscos e danos.
  • Seite 19 Espuma de leite quente Aproximadamente ferramentas). limpeza dos dois ir à máquina de perdas, fixar o outro na 70 segundos Nespresso Nota: Ao usar o lados. Enxague lavar. tampa (ou no compar­ 1 Copo de Receitas Espuma de leite fria Aproximadamente Aeroccino 3, desli­...
  • Seite 20: Sugestões De Receitas

    SUGeSTÕeS De receiTAS GArAnTiA A Nespresso assegura a garantia deste produto A não ser a extensão permitida pela lei aplicável, cappuccino caffe Latte Latte Macchiato iced cappuccino no caso de defeito dos materiais ou de fabrico os termos desta garantia limitada não excluem, por um período de dois anos desde a data de...
  • Seite 21: Veiligheidsinstructies

    veiLiGHeiDSinSTrUcTieS De gebruikershandleiding is onderdeel van dit apparaat. Lees bereik van kinderen. van de recepten volgens de aanwijzingen die de instructies door en volg ze strikt op om eventueel letsel en Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor in deze handleiding opgenomen zijn. Uitslui­ schade te voorkomen.
  • Seite 22: Reiniging Na Gebruik

    (geen gereedschap ver­ maken. Spoel de vaatwasserbe­ men dat hij zoek raakt. Warm melkschuim ongeveer 70 seconden Melkschuim 2 Nespresso cappuccino- eist). Opmerking: zet onderdelen en stendig. Bewaar de andere garde Koud melkschuim ongeveer 60 seconden koppen de Aeroccino 3 uit via veeg ze af met een in het deksel (of in de gar­...
  • Seite 23: Garantiebepalingen

    GArAnTieBePALinGen De garantie van Nespresso in geval van even­ zijn aan een ongeluk, onbedoeld gebruik, onjuist tuele materiaal- en productiefouten loopt tot onderhoud of normale slijtage. cappuccino caffè Latte Latte Macchiato iJscappuccino twee jaar na de aankoopdatum van dit apparaat.
  • Seite 24: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKerHeTSinSTrUKTioner instruktionerna är en del av apparaten. Läs igenom och mentalt kapabla att använda maskinen ning eller reparationer som utförs av och följ instruktionerna. På så sätt kan du undvika ­ på ett säkert sätt i enlighet med instruktion obehöriga. alla slags skador.
  • Seite 25: Rengöring Efter Varje Användning

    Maximal nivå i kannan för: Tillagningstider använder Aeroccino 3, Skölj och torka någon. Sätt fast den Mjölkskum 2 Nespresso cappuccinokoppar Varmt mjölkskum cirka 70 sekunder stäng AV strömmen till med fuktig trasa. andra på locket (eller i 1 Nespresso receptglas Kallt mjölkskum...
  • Seite 26: Recept Och Tips

    TiPS GArAnTi Nespresso ansvarar för att denna produkt är Förutom vad som gäller enligt tillämplig lagstift­ cappuccino caffe Latte Latte Macchiato is-cappuccino felfri vad gäller material och tillverkning under en ning utesluter, begränsar eller ändrar villkoren i period av två år från inköpsdatum. Under den här denna tidsbegränsade garanti inte de föreskrivna...
  • Seite 27 SiKKerHeDSinSTrUKTioner instruktionerne er en del af maskinen. Læs og følg instruktionerne nøje for at undgå skader på per- soner og maskine. Gem instruktionerne og giv dem videre til eventuelle efterfølgende ejere. Undgå risiko for elektrisk stød •Hvis en forlængerledning er nødvendig, så •Apparatet er ikke beregnet til brug af uprofessionelle reparationer.
  • Seite 28 Koldt mælkeskum Ca. 60 sekunder 1 Nespresso opskriftsglas en fugtig klud. bliver væk (eller i opbeva­ Varm mælk 1 Nespresso opskriftsglas Varm mælk Ca. 130 sekunder ringen til magnetpiskerne)
  • Seite 29 ændrer produktionsfejl. I denne periode vil betingelserne for denne begrænsede garanti Nespresso stå for reparationer og udskiftning af sig ikke, og den er i tillæg til de obligatoriske, eventuelle defekte produkter omkostningsfrit for lovpligtige rettigheder, der er gældende for salget ejeren.
  • Seite 30 TUrvAoHJeeT joilla on riittävästi kokemusta ja taitoa ja tuksiin, virheellisestä käytöstä tai muiden, ohjeet sisältyvät laitteeseen. vahinkojen vält- jotka ovat fyysisesti ja psyykkisesti kykene­ kuin ammattilaisten tekemistä korjauksista. tämiseksi lue seuraavat ohjeet ja noudata niitä. viä käyttämään laitetta turvallisesti näiden Kyseisissä...
  • Seite 31 Kannun enimmäismäärät: se työkaluja). Huomio! ja puhdista kestävä, kannun pohjaan ja välttääksesi Maitovaahto 2 Nespresso cappuccino Kuuma maitovaahto Noin 70 sekuntia Kun olet lopettanut molemmat mutta sitä vispilöiden häviämisen, kiinnitä Kylmä maitovaahto Noin 60 sekuntia -kuppia Aeroccino 3-maidon­...
  • Seite 32 TAKUU cappuccino caffe Latte Latte Macchiato Jää cappuccino Nespresso myöntää tuotteelle valmistus- ja mate­ Tämän rajoitetun takuun ehdot eivät sulje pois, riaalivirheitä koskevan kahden vuoden takuun os­ rajoita tai muuta asiakkaan laillisia oikeuksia, jotka topäivästä alkaen. Takuuaikana Nespresso korjaa koskevat tämän tuotteen ostamista, muuten kuin tai vaihtaa harkintansa mukaan viallisen tuotteen sovellettavan lain sallimassa määrin.
  • Seite 33 SiKKerHeTSveiLeDninG veiledningen er en del av apparatet. For å unngå even- tuelle skader og uhell bør du lese hele veiledningen og følge instruksene nøye. Ta vare på veiledningen og lever den videre til eventuelle andre brukere etter deg. Unngå fare for dødelig være jordet og ha et tverrsnitt på...
  • Seite 34 Kaldt melkeskum Omtrent 60 sekunder å bruke Aeroccino 3, trykk delene. Skyll og i oppvask­ den (eller legg den i Varm melk 1 Nespresso kaffedrikkglass Varm melk Omtrent 130 sekunder OFF på sokkelen med tørk over med maskin. lagringsplassen for hovedbryteren en fuktig klut.
  • Seite 35 Hvis du mener at det er mangler ved produktet eier må betale noe. Garantien for utskiftede eller ditt, tar du kontakt med Nespresso for å få vite reparerte deler vil kun gjelde i den hvor du skal sende det eller ta det med til repara­...
  • Seite 36: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι οδηγίες περιέχονται στην συσκευή. Διαβάστε και ακολουθήστε Η συσκευή προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί είναι αποδεκτή καμία ευθύνη για οποιαδήποτε πλήρως τις οδηγίες για να αποφύγετε ατυχήματα και φθορές. από ανθρώπους που έχουν επαρκή εμπειρία βλάβη προκύψει από χρήση για άλλους Φυλάξτε...
  • Seite 37 τη συσκευή εκτός λειτουργίας Ξεπλύνετε και για πλυντήριο στην αποθήκευση αναδευ- Ζεστός αφρός γάλακτος περίπου 70 δευτερόλεπτα Αφρό γάλακτος 2 κούπες cappuccino Nespresso χρησιμοποιώντας τον κεντρικό καθαρίστε με πιάτων. τήρων όταν το Aeroccino 3 1 ποτήρι συνταγών Nespresso Κρύος αφρός γάλακτος...
  • Seite 38: Αντιμετωπιση Προβληματων

    για μία περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς. εγγύησης δεν αποκλείουν, περιορίζουν ή τροποποιούν, Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η Nespresso είτε και είναι σωρευτικά, στα υποχρεωτικά δικαιώματα που θα επισκευάζει είτε θα αντικαθιστά, κατά τη δική της κρίση, απορρέουν...
  • Seite 39: Указания По Технике Безопасности

    Указания По технике безоПасности инструкция является частью прибора. необходимо полностью •Ни в коем случае не оставляйте прибор инструкцией в домашних условиях. Мы не ознакомиться с указаниями и хранить данную инструкцию в без присмотра в процессе работы. Храните несем ответственности за повреждения, надежном...
  • Seite 40 70 секунд Nespresso вании Aeroccino 3 выклю- промыть обе мыть в посу- не потерять другую на- Холодная молочная пена примерно 1 стакан Nespresso чите аппарат, поставив детали. Вымойте домоечной садку, прикрепите ее к Горячее молоко 1 стакан Nespresso 60 секунд...
  • Seite 41 данного продукта, а дополняют их. или отремонтированные изделия будет В случае неисправности прибора свяжитесь с распространяться гарантия только в течение Клубом Nespresso для получения инструкций по неистекшего периода первоначальной гарантии устраниению неисправности или организации или трех месяцев, в зависимости от того, что...
  • Seite 42: Bezpečnostní Pokyny

    BezPečnostní Pokyny •Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, domácnosti. Výrobce není zodpovědný za ja- Instrukce tvoří nedílnou součást přístroje. Přečtěte pokud je zapnutý. Nenechávejte přístroj v kékoli škody vzniklé jiným použitím, špatným si všechny následující pokyny, abyste se vyhnuli dosahu dětí. Přístroj je určen pro používání zacházením nebo neautorizovanou opravou možnému zranění...
  • Seite 43 Při maximální hladině připravíte: Doba přípravy sundejte voděvzdorný, základové desky a vrtulku přímo do Mléčná pěna 2 Nespresso cappuccino šálky Horká mléčná pěna přibližně 70 vteřin vyjměte vrtulky (bez víčko a ale není určen přístroje a druhou do 1 Nespresso recipe sklenici Studená...
  • Seite 44: Řešení Problémů

    Bez ohledu na příslušná ustanovení právního řádu iálu a zpracování po dobu dvou let od zakoupení podmínky této záruky nevylučují, neomezují nebo přístroje. Během této doby Nespresso na své nepozměňují, ale naopak doplňují zákonná práva náklady opraví nebo vymění porouchaný přístroj.
  • Seite 45: Instrukcja Obsługi

    inSTrUKcJA oBSłUGi Wskazówki bezpieczeństwa przy podłączaniu •Nie używać uszkodzonego urządzenia. urządzenia. Przed użyciem przeczytaj instrukcję Używanie uszkodzonego urządzenia grozi obsługi. zachowaj instrukcje na przyszłość i porażeniem prądem. przekaż następnemu użytkownikowi. •Urządzenie nie powinno być obsługiwane ochrona Środowiska przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych unikaj niebezpiecznego porażenia Wskazówki bezpieczeństwa dotyczaące możliwościach fizycznych, zmysłowych...
  • Seite 46 częŚcI PrzygotoWanIe sugestIa Aeroccino + Aeroccino 3 2 mieszadełka Maksymalny, wskazany poziom: Mieszadełko do ciepłe mleko mleczna pianka spieniania mleka ciepła i zimna Pokrywa mleczna pianka Usuń naklejkę Mieszadełko do przed ciepłego mleka Założyć Wlać odpowiednią nacisnąć przycisk start. Aeroccino pierwszym ciepłe mleko odpowiednie...
  • Seite 47: Propozycje Przepisów

    Producent nie ponosi odpowiedzialności za cappuccino materiału i obróbki trwa 2 lata od daty zakupu. W zniszczenia lub uszkodzenia spowodowane ciągu tego czasu Nespresso, według własnego uz- niewłaściwym użyciem lub amatorskimi naprawa- nania, bezpłatnie naprawia lub wymienia wadliwy produkt. Wymienione produkty lub naprawione Jeśli uważacie Państwo, że zakupiony produkt jest...
  • Seite 48: Biztonsági Útmutató

    BiZTonSáGi úTMUTATÓ a biztonsági útmutató a készülék részét képezi! az személy működtetheti, aki fizikai, érzékszervi nem megfelelő üzemeltetésből, valamint esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében és szellemi szempontból alkalmas a készülék szakszerűtlen javításból eredő sérülésekért! olvassa el és maradéktalanul tartsa be az alább biztonságos üzemeltetésére az itt leírtak Ilyen esetekben a garanciális javítás vagy leírtakat! Őrizze meg ezt az útmutatót, és adja át az...
  • Seite 49 Hideg tejhab Körülbelül 60 másodperc alsó részen található OFF mindkét alkat- lyezhető! az erre kialakított tárolóba 1 Nespresso receptes pohár Forró tej Körülbelül 130 másodperc gomb megnyomásával részt. Öblítse (az Aeroccino 3 esetén), így Forró tej 1 Nespresso receptes pohár tudja kikapcsolni.
  • Seite 50 A Nespresso a vásárlás dátumától számított egy Ezen korlátozott garancia feltételei kizárólag a évre garanciát vállal a készülék esetleges gyártási vonatkozó törvényekben megszabott mértékben cappuccino caffe Latte Latte Macchiato Jeges cappuccino és anyaghibáira. Ezen időtartam alatt a Nespresso korlátozzák vagy módosítják a termék vásár-...
  • Seite 51 www.nespresso.com...

Diese Anleitung auch für:

Aeroccino 3

Inhaltsverzeichnis