Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Analogue Internal Micrometer
Operating Instructions
Micromètres d'intérieur
Notice d'Utilisation
Mechanische
Innenmessschrauben
Bedienungsanleitung
Istruzioni d'uso Micrometri per
Interni Analogici Serie
Micrometros de Interiores
Analogicos Bowers
A
Manual de instrucciones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bowers Metrology XT Serie

  • Seite 1 Analogue Internal Micrometer Operating Instructions Micromètres d’intérieur Notice d’Utilisation Mechanische Innenmessschrauben Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Micrometri per Interni Analogici Serie Micrometros de Interiores Analogicos Bowers Manual de instrucciones...
  • Seite 2 NOMENCLATURE & SETTING INSTRUCTIONS (METRIC) RESETTING PROCEDURE... Should the gauge start to lose accuracy due to wear etc., it may be reset as follows :- 1) Insert the instrument into the setting ring gauge and set at the correct tightness using the ratchet controller. 2) Lock the spindle with the locking screw located through the hole in the grip-ring.
  • Seite 3 NOMENCLATURE & SETTING INSTRUCTIONS (Inch) RESETTING PROCEDURE... Should the gauge start to lose accuracy due to wear etc., it may be reset as follows :- 1) Insert the instrument into the setting ring gauge and set at the correct tightness using the ratchet controller. 2) Lock the spindle with the locking screw located through the hole in the grip-ring.
  • Seite 4 NOMENCLATURE ET NOTICE D’UTILISATION ETALONNAGE POUR MICROMETRES D’INTÉRIEUR 1) Insérer le micromètre dans la bague étalon jusqu’a ce que le micromètre soit immobilisé dans la bague.. 2) Serrer avec la clé hexagonale la vis située au niveau de la bague isolante en plastique.
  • Seite 5 BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR MECHANISCHEN INNENMEßSCHRAUBE NEUEINSTELLUNG Sollte die Ablesung aufgrund häufigen Gebrauchs etc. ungenau werden, kann diese wie folgt neu eingestellt werden : 1) Innenmessschraube in den Einstellring stellen und mit der Ratsche einige Rasten durchdrehen. 2) Spindel anhand der Innensechskantschraube durch festziehen der Feststellschraube im gerändelten Kunststoffring klemmen.
  • Seite 6 NOMENCLATURA E ISTRUZIONI DI TARATURA (micrometri metrici) TARATURA DEL MICROMETRO…. In ogni caso si renda necessario, potere tarare nuovamente lo strumento in questo modo:- IMPUGNATURA NONIO CRICCHETTO 1) Inserire il micrometro all’interno dell’anello di taratura e portare a TESTA DI MISURA contatto le incudini agendo sul cricchetto.
  • Seite 7 NOMENCLATURA E INSTRUCCIONES DE AJUSTE PUESTA A CERO... Si el micrómetro comienza a perder precisión debido al desgaste, EMBRAGUE etc ajústelo como sigue:- TORNILLO NONIO FRICCION 1) Introduzca el micrómetro en el anillo patrón adecuado y realice CABEZA DE MEDICION una medición usando el embrague de fricción.
  • Seite 9 Sales, spares and repairs, please contact: Bowers Metrology Ltd, 32 Leeds Old Road, Bradford, West Yorkshire, England, BD3 8HU Tel: (0044) 01274 223456 Fax: (0044) 01274 223444 e-mail: sales@bowersmetrology.com www.bowersmetrology.com INS: 55-26-1...