Inhaltszusammenfassung für Metabo SXE 425 TurboTec
Seite 1
SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäiset ohjeet 31 en Original instructions 7 no Original bruksanvisning 34 Notice originale 10 da Original brugsanvisning 37 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Instrukcja oryginalna 40 Istruzioni originali 17 Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 44 es Manual original 21 hu Eredeti használati utasítás 48...
Seite 2
SXE 450 TurboTec SXE Partner Edition (6.31980) (6.25599) SXE 425 TurboTec 344097820 (SXE 425 TurboTec) 344097790 (SXE 450 TurboTec) o 35 mm o 35 mm o 35 mm...
Seite 3
*2) 2004/108/EC (-> 19.04.2016) / 2014/30/EU (20.04.2016 ->), 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-4:2009+A11:2011 2015-09-23, Volker Siegle Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
Originalbetriebsanleitung - Um einen hohen Grad der Staubabsaugung zu 1. Konformitätserklärung erreichen, verwenden Sie einen geeigneten Metabo-Sauger gemeinsam mit diesem Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Elektrowerkzeug. Exzenterschleifer, identifiziert durch Type und - Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
DEUTSCH de Schleifblatt anbringen auf den Absaugstutzen aufstecken. Zum Abnehmen die Taste (11) drücken und die Einfaches Anbringen und Abnehmen durch Staubauffangkassette (12) nach hinten abziehen. Kletthaftung. Schleifblatt einfach andrücken, so dass die Löcher Für optimale Absaugleistung, die Staubauffang- von Schleifblatt (1) und Stützteller (2) kassette (12) rechtzeitig entleeren und Filter (14) übereinstimmen.
Gefährdungen zu vermeiden. Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- Für eine genaue Abschätzung der zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com...
- Use a dust extractor or the dust collection box where possible. - To achieve a high level of dust collection, use a Installation of sanding disc suitable Metabo vacuum cleaner together with this Simple attachment and removal thanks to the tool. velcro-type fastening.
ENGLISH 7. Use 8. Cleaning, Maintenance Empty dust collection box (12). Duo oscillating circuit setting (only with - Open cleaning flap (13). SXE 450 TurboTec) - Empty dust collection box (12). - Remove fluted filter (14) and knock off dust stuck to filter or remove with brush.
= Vibration emission value (polishing) h, P = Unsafe (vibration) Contact your local Metabo representative if you h,DS have Metabo power tools requiring repairs. For Typical A-effective perceived sound levels: addresses see www.metabo.com.
*1), sont conformes à toutes - Pour obtenir un degré élevé d'aspiration, utiliser les prescriptions applicables des directives *2) et un aspirateur Metabo approprié en association normes *3). Documents techniques pour *4) - voir avec cet outil électrique.
FRANÇAIS fr Poignée supplémentaire Pour savoir quel réglage sera optimal, le mieux est de faire un essai pratique. La poignée supplémentaire amovible (3) peut être fixée sur la ponceuse au moyen de la vis moletée Commutateur TurboBoost (4) intégrée. Actionner le commutateur TurboBoost (6) pour Le cas échéant, introduire un tournevis cruciforme activer des réserves supplémentaires de puissance dans le logement à...
Seite 12
Cela peut entraîner une toute situation dangereuse. augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de travail. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur Pour estimer de manière exacte l'amplitude www.metabo.com.
Seite 13
FRANÇAIS fr Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A). Porter un casque antibruit ! Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. Outil de la classe de protection II Courant alternatif Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).
Wij verklaren op eigen en uitsluitende kunt u samen met dit gereedschap een geschikte verantwoording: Deze excenterschuurmachines, Metabo-stofafzuiger gebruiken. geïdentificeerd door type en serienummer *1), - Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats. voldoen aan alle relevante bepalingen van de - Het wordt aanbevolen om een stofmasker met richtlijnen *2) en normen *3).
NEDERLANDS nl Indien nodig een kruiskopschroevendraaier in het Stofafzuiging gat aan het uiteinde van de extra handgreep steken Voor een optimale stofafzuiging het schuurblad zo en de kartelschroef (4) los- of vastdraaien. aanbrengen, dat de gaten van het schuurblad (1) en de steunschijf (2) samenvallen.
Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte aanmerkelijk worden verhoogd. Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Voor een precieze beoordeling van de trillings- Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen belasting dienen ook de tijden in aanmerking te www.metabo.com.
Le presenti levigatrici roto-orbitali, - Per ottenere un buon livello di aspirazione della identificate dal modello e dal numero di serie *1), polvere, utilizzare un aspiratore Metabo idoneo sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle insieme a questo utensile elettrico.
ITALIANO Impugnatura supplementare Interruttore TurboBoost L'impugnatura supplementare rimovibile (3) Azionare l'interruttore TurboBoost (6) per azionare può essere avvitata all'utensile mediante la vite le riserve di potenza aggiuntive e ottenere la zigrinata integrata (4). massima asportazione. All'occorrenza, inserire un cacciavite con intaglio a Aspirazione della polvere croce nel foro all'estremità...
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante tempo operativo. Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito Per una valutazione precisa della sollecitazione da www.metabo.com. vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere in cui l'apparecchio è...
Seite 20
ITALIANO Indossare protezioni acustiche. Valori rilevati secondo EN 60745. Utensile in classe di protezione II Corrente alternata I suddetti dati tecnici sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispettivi standard validi).
*1), corresponden a las - Para alcanzar un elevado grado de aspiración disposiciones correspondientes de las directivas de polvo, emplee un aspirador Metabo junto con *2) y de las normas *3). Documentación técnica con esta herramienta eléctrica.
ESPAÑOL Empuñadura complementaria Interruptor de turboalimentación La empuñadura complementaria desmontable (3) Accione el interruptor de turboalimentación (6) para puede fijarse a la herramienta (4) con el tornillo de ganar un extra de potencia y maximizar el arranque cabeza moleteada integrado. de material durante el trabajo.
Use solamente accesorios originales Metabo. Valor total de vibraciones (suma de vectores de las Programa completo de accesorios disponible en tres direcciones) determinado según EN 60745: www.metabo.com o en el catálogo principal. = Valor de emisión de vibraciones (lijado h, DS de superficies) 11.
Seite 24
ESPAÑOL Niveles acústicos típicos compensados A: = Nivel de intensidad acústica = Nivel de potencia acústica = Inseguridad (nivel acústico) Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Utilice auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745.
- Para obter um elevado grau de aspiração de pó, Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estas utilize um aspirador de pó Metabo adequado, lixadeiras de disco orbital, identificadas pelo tipo e juntamente com esta ferramenta eléctrica.
PORTUGUÊS adicional, a fim de soltar ou apertar o parafuso de perfurações da folha de lixa (1) e da base de cabeça estriada (4). apoio (2) coincidam. Aspiração própria: Montar a folha de lixa montar o cartucho recolhedor do pó (12) sobre o Montagem e desmontagem fácil devido à...
Cliente, para evitar quaisquer riscos. consideravelmente o impacto de vibrações durante todo o período de operação. Se sua ferramenta eléctrica Metabo necessitar de reparação, dirija-se ao seu Representante Metabo. Para uma avaliação exacta do impacto de Os endereços poderá encontrar sob vibrações também deverá...
7. Användning fackman bearbeta. - Använd helst dammutsug resp. dammbehållare. Duo-sliprörelseinställning (bara på - Använd en Metabo-dammsugare som passar SXE 450 TurboTec) elverktyget, så får du bra dammutsug. - Se till så att arbetsplatsen har bra ventilation. - Vi rekommenderar att du använder andningsskydd med filterklass P2.
Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar - Gör så här när du sätter i det: Skjut i du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se veckfiltret (14) i sidostyrningarna. www.metabo.com. Rengör maskinen noga med täta intervall.
SVENSKA Vid arbete kan ljudnivån överskrida 80 dB(A). 12. Miljöskydd Använd hörselskydd! Följ nationella miljöföreskrifter för för omhänderta- Mätvärden är fastställda enligt EN 60745. gande och återvinning av uttjänta maskiner, förpackningar och tillbehör. Maskinen har skyddsklass II Gäller bara EU-länder: Släng inte uttjänta Växelström elverktyg i hushållssoporna! Enligt EU- I tekniska data ovan tas även hänsyn till gällande...
Hiomapaperi täytyy vain painaa paikalleen niin, että - Käytä mahdollisuuksien mukaan imuria tai hiomapaperin (1) ja tukilautasen (2) reiät ovat pölynkeruukasettia. kohdakkain. - Pölyn tehokkaan poistamisen varmistamiseksi käytä sopivaa Metabo-imuria yhdessä tämän sähkötyökalun kanssa. - Huolehdi työpisteen hyvästä tuuletuksesta.
Tämä voi vähentää Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, värähtelykuormitusta huomattavasti koko ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso työskentelyajan puitteissa. www.metabo.com. Määritä vaadittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän Varaosalistat voit imuroida osoitteesta suojaamiseksi värähtelyjen haittavaikutuksilta, www.metabo.com.
(1) og slipetallerkenen (2) ligger dersom det er mulig. over hverandre. - For at støvavsuget skal bli best mulig, bør du bruke et passende Metabo-avsug sammen med dette elektroverktøyet. - Sørg for at det er god ventilasjon på arbeidsplassen.
NORSK no 7. Bruk 8. Rengjøring, vedlikehold Tømme støvoppsamlingskassetten (12) Innstilling av duo-svingkrets - Åpne rengjøringsklaffen (13). (kun på SXE 450 TurboTec) - Tøm støvoppsamlingskassetten (12). - Ta ut foldefilteret (14) og bank av slipestøvet som sitter fast eller fjern det med pensel. - Vær oppmerksom på...
Vedlikehold av elektroverktøy og Hvis du har et Metabo-elektroverktøy som trenger innsatsverktøy, tiltak som sikrer at brukeren er varm reparasjon, kan du ta kontakt med en representant på hendene, organisering av arbeidsgangen.
Slibepapiret trykkes blot på, så slibepapirets (1) og støvopsamlingskassetten. bagskivens (2) huller sidder over hinanden. - For at opnå en optimal støvudsugning anbefales det at anvende en egnet Metabo-støvsuger sammen med dette el-værktøj. - Sørg for god ventilation på arbejdspladsen.
For at sikre en optimal støvudsugning skal støv- Slibning af finér, primer, spartel, lak = P 180, P 240, bakken (12) tømmes rettidigt og filteret (14) renses. P 320, P 400 Afsugning vha. anden maskine: Tilslut en egnet støvsuger. 10. Tilbehør Brug kun originalt Metabo tilbehør.
Seite 39
Det kan reducere Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De vibrationsbelastningen betydeligt over hele skal have repareret Deres Metabo el-værktøj. arbejdsperioden.
- Aby uzyskać wysoki stopień odsysania pyłów, Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te należy zastosować wraz z tym elektronarzędziem szlifierki mimośrodowe, oznaczone typem i odpowiednie urządzenie Metabo do odsysania numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie pyłów. obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3).
POLSKI pl końcu uchwytu dodatkowego w celu odkręcenia lub Odsysanie pyłu przykręcenia śruby z łbem radełkowym (4). Dla optymalnego odsysania pyłu należy zamocować arkusz ścierny w taki sposób, aby Mocowanie arkusza ściernego otwory arkusza ściernego (1) i talerza wsporczego (2) pokrywały się ze sobą. Proste mocowanie i zdejmowanie poprzez zastosowanie mocowania rzepowego.
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zastosowań, z wykorzystaniem innych wierteł lub zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są będzie użytkowane bez należytej konserwacji, podane na stronie www.metabo.com. wówczas poziom drgań może się różnić od podanego.
Seite 43
POLSKI pl Podane dane techniczne są określone w granicach tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).
προτύπων *3). Τεχνικά έγγραφα στο *4) - βλέπε - Για να πετύχετε έναν υψηλό βαθμό σελίδα 3. αναρρόφησης της σκόνης, χρησιμοποιείτε έναν κατάλληλο απορροφητήρα Metabo μαζί με αυτό 2. Χρήση σύμφωνα με το σκοπό το ηλεκτρικό εργαλείο. - Φροντίζετε για καλό αερισμό της θέσης...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ el Ρύθμιση του αριθμού παλινδρομήσεων 6. Θέση σε λειτουργία Όταν ο διακόπτης TurboBoost (6) είναι απενεργοποιημένος, μπορεί να ρυθμιστεί Πριν τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε, αν η στον τροχίσκο ρύθμισης (5) ο αριθμός των τάση και η συχνότητα που αναφέρονται στην παλινδρομήσεων.
από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης Αντικατάσταση του φρένου του δίσκου πελατών του κατασκευαστή. στήριξης / δακτυλίου πέδησης Με ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη Όταν μετά από λίγο χρόνο αυξηθεί ο αριθμός των επισκευής απευθυνθείτε παρακαλώ στην στροφών χωρίς φορτίο του δίσκου στήριξης, τότε...
Seite 47
ΕΛΛΗΝΙΚΑ el = Τιμή εκπομπής κραδασμών (λείανση h, DS εξωτερικών επιφανειών) = Τιμή εκπομπής κραδασμών h, P (στίλβωση) = Ανασφάλεια (ταλάντωση) h,DS Η στάθμη ταλαντώσεων που αναφέρεται σε αυτές τις υποδείξεις έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη στο πρότυπο EN 60745 μέθοδο μέτρησης...
Eredeti használati utasítás - Annak érdekében, hogy a porelszívás jó 1. Megfelelőségi nyilatkozat hatékonyságú legyen, használjon egy megfelelő Metabo porszívót ezzel az elektromos Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: szerszámmal együtt. Ezek az excentercsiszolók – típus és sorozatszám - Gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről.
MAGYAR hu Csiszolólap felhelyezése elszívócsonkra, míg a helyére nem kattan. Levételéhez nyomja be a (11) gombot, és hátrafelé A csiszolólap a tapadórögzítés segítségével húzza le a porgyűjtő kazettát (12). egyszerűen felhelyezhető és levehető. Helyezze fel egyszerűen úgy a csiszolólapot, hogy Az optimális elszívási teljesítmény érdekében kellő...
= Bizonytalanság (rezgés) h,DS 10. Tartozékok Az ezen utasításokban megadott rezgésszintet az EN 60745 szabványban rögzített mérési eljárásnak Csak eredeti Metabo tartozékokat használjon. megfelelően mérték, és felhasználható az elektromos szerszámok egymással való A teljes tartozékprogramhoz lásd: összehasonlítására. Alkalmas a vibrációs terhelés www.metabo.com vagy a főkatalógust.
- Для оптимального удаления пыли назначению используйте этот электроинструмент в комбинации с подходящим пылесосом Эксцентриковая шлифовальная машина Metabo. предназначена для сухой шлифовки прямых и - Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей выпуклых поверхностей из дерева, пластмасс, зоны. цветных металлов, стали и аналогичных...
РУССКИЙ помощи установочного колесика (5). Это 6. Ввод в эксплуатацию допускается также во время работы инструмента. Перед вводом в эксплуатацию проверьте Рекомендуемые значения скорости: соответствие напряжения и частоты Пластмассы......1-2 сети, указанные...
Используйте только оригинальные принадлежности Metabo. = амплитуда колебаний (диаметр) Полный ассортимент принадлежностей = масса без сетевого кабеля смотрите на сайте www.metabo.com или в Суммарное значение вибрации (векторная главном каталоге. сумма трех направлений) рассчитывается в соответствии со стандартом EN 60745: 11. Ремонт...
Seite 54
РУССКИЙ электроинструмента. Однако если Россия, 127273, Москва электроинструмент используется для других ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 целей, с другими рабочими инструментами или тел.: +7 495 980 78 41 в случае его неудовлетворительного Дата производства зашифрована в 10-значном техобслуживания, уровень...
Seite 56
Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...