FRANÇAIS:
Installation des piles
– Voir le schéma explicatif
• 2 piles AAA
• Alcaline (LR03) ou lithium
• Piles rechargeables de type NiCad ou NiMH
Chez Princeton Tec nous avons le souci de l'environnement,
c'est pourquoi nous vous recommandons de recycler vos
piles. Pour plus d'informations sur le recyclage des piles,
rendez-vous (en anglais) sur : www.batteryrecycling.
com. En France : http://www.corepile.fr
Pour installer les piles, ouvrez le cache du compartiment
des piles. Ouvrez le compartiment de la lampe Byte en
faisant sauter le loquet du couvercle.
Installez deux piles de type AAA, comme illustré
sur le schéma. Le ressort long fixé sur le cache du
compartiment correspond au pôle négatif de la pile et
le ressort court correspond au pôle positif. Veillez à bien
respecter la polarité des piles lors de leur installation.
En cas de mauvaise installation des piles, la lampe sera
endommagée et la garantie sera annulée.
Faites basculer le cache pour le remettre en position
fermée, pincez le corps entre vos doigts et votre pouce
pour encliqueter le verrou par-dessus le loquet.
!
AVERTISSEMENT
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles
usagées.
• Ne mélangez jamais des piles de marque ou de
composition chimique différentes.
• Enlevez les piles déchargées sans attendre.
• Retirez
les
piles
lors
des
d'inutilisation.
REMARQUE : en raison d'une tension nominale plus
faible, les piles rechargeables de type NiCad ou NiMH
peuvent offrir une luminosité plus réduite.
Utilisation du commutateur
– Voir le schéma explicatif
La lampe Byte possède deux sources lumineuses au
choix : une DEL rouge de 3 mm et une DEL blanche
Maxbright. La DEL rouge s'allume toujours en premier ;
la DEL Maxbright s'allume d'abord en mode faible
intensité, puis en mode forte intensité.
Pour allumer la lampe ou passer sur l'éclairage de la DEL
Maxbright, appuyez sur le bouton puis relâchez-le jusqu'à
DEUTSCH:
m
Einsetzen der Batterien
Siehe Schema zum Einsetzen der Batterien
• Alkaline (LR03)- oder Lithium-Batterien
• Aufladbare Nickel-Cadmium- oder NiMH-Batterien
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sachgerecht.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Sie sind verpflichtet, die Batterien an den dafür
eingerichteten Sammelstellen abzugeben. Sie können
die Lampe auch zu Ihrem Fachhändler bringen. Weitere
Informationen zum Recycling von Batterien finden Sie
unter (auf Englisch): www.batteryrecycling.com.
Um
die
Batterien
einzusetzen,
Batterieklappe. Um das Gehäuse der Byte zu öffnen,
drücken Sie die Sperrklinke der Klappe über die Lasche,
und drehen Sie die Klappe.
Setzen Sie zwei AAA-Batterien wie in der Abbildung
gezeigt ein. Die große Feder auf der Batterieklappe ist der
Kontakt für den Minuspol, die kleine Feder der Kontakt
für den Pluspol der Batterie. Achten Sie beim Einsetzen
der Batterien auf die richtige Polung. Unsachgemäßes
Einsetzen der Batterien kann die Lampe beschädigen
und zum Erlöschen der Garantie führen.
Drehen Sie die Klappe in die geschlossene Position,
und drücken Sie das Gehäuse mit den Fingern und dem
Daumen zusammen, um die Lasche der Klappe über die
Sperrklinke zu drücken.
!
ACHTUNG
• ermischen Sie keine neuen und entladenen Batterien.
• Es dürfen keine Batterien unterschiedlicher Marken
oder Typen verwendet werden.
• Entladene Batterien müssen unverzüglich entnommen
werden.
• Entnehmen
Sie
die
Batterien
Nichtbenutzung.
HINWEIS:
Aufladbare
Nickel-Cadmium-
NiMH-Batterien können aufgrund der geringeren
Spannungsleistung zu einer geringeren Helligkeit führen.
Schalterbedienung
– siehe Schalterbedienungsschema
Bei der Byte können Sie zwischen zwei Lichtquellen
wählen: eine rote 3-mm-LED und eine weiße Maxbright-
LED. Die rote LED schaltet sich zuerst ein, gefolgt von
l'obtention du mode d'éclairage souhaité.
Pour éteindre la lampe, passez d'un mode d'éclairage à
l'autre jusque ce que la lampe s'éteigne.
Verrouillage des piles
La lampe Byte est équipée d'un coupe-circuit pour éviter
tout allumage involontaire.
Appuyer 5 secondes lampe éteinte: Verrouillage Appuyer
5 secondes lampe verrouillée: Déverrouillage
*Les durées d'éclairage mentionnées à l'arrière de
l'emballage supposent de mettre l'appareil en service
avec des piles neuves et de ne pas changer de mode
d'éclairage.
Verrouillage des piles
Pour allumer la lampe, appuyez sur le commutateur
pour le faire remonter ; appuyez de nouveau dessus
pour l'escamoter afin d'empêcher tout fonctionnement
involontaire ainsi que la décharge des piles.
Dépannage
Si la lampe Byte ne s'allume pas :
• Vérifiez que les piles sont bien installées.
• Si elles sont bien installées, remplacez les piles.
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'eau dans la lampe. La lampe
fonctionnera de nouveau après avoir évacué l'eau en
la secouant ou en soufflant dedans et après l'avoir
laissée ouverte jusqu'à ce qu'elle soit complètement
sèche. Si de l'eau salée a pénétré dans la lampe, rincez
à l'eau douce et séchez comme expliqué ci-dessus.
Garantie de cinq ans aux États-Unis
et dans le monde
GARANTIE INTÉGRALE - Princeton Tec garantit ce
longues
périodes
produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication
pendant une période de 5 ans à compter de la date
d'achat, sous réserve d'une utilisation dans le cadre
d'une activité normale. Une preuve d'achat doit être
fournie sur demande. Cette garantie couvre toutes les
pièces composantes du produit sauf les piles. Cette
garantie ne couvre pas les détériorations causées par
l'usure normale ni les dommages provoqués par une
utilisation abusive, des modifications, la négligence, les
accidents ou par une réparation non agréée. Princeton
Tec réparera ou remplacera les pièces qui souffrent de
défaut matériel ou de fabrication.
Seuls votre revendeur Princeton Tec agréé et Princeton
Tec sont habilités à réparer le produit. Après trois (3)
tentatives de réparation non couronnées de succès, vous
der Maxbright LED mit niedriger Leuchtstufe und dann
mit hoher Leuchtstufe.
Um die Lampe einzuschalten oder zu den Maxbright
LED-Modi umzuschalten, drücken Sie die Einschalttaste
und lassen Sie sie los, wenn die gewünschte Betriebsart
erreicht ist.
Um
die
die Betriebsarten, bis sich die Lampe ausschaltet.
Sperrschalter
Byte ist mit einer Batteriesperre ausgestattet, um
eine versehentliche Aktivierung zu vermeiden.
In ausgeschalt. Zust. 5 Sekunden drücken: Sperre
aktivieren In gesperrtem Zust. 5 Sekunden drücken:
öffnen
Sie
die
Sperre deaktivierenausschalten.
*Die auf der Rückseite der Verpackung genannten
Leuchtdauern setzen voraus, dass Sie neue Batterien
und nur eine Leuchtstufe verwenden.
Störungshilfe
Wenn sich die Byte nicht einschalten lässt:
• Überprüfen Sie, dass die Batterien ordnungsgemäß
eingesetzt sind.
• Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die Batterien aus.
• Überprüfen Sie, ob sich im Inneren der Lampe
Wasser befindet. Die Lampe kann wieder verwendet
werden, nachdem das Wasser herausgeschüttelt
oder
herausgeblasen wurde und die geöffnete
Lampe vollständig getrocknet ist. Wenn Salzwasser
in die Lampe eingedrungen ist, spülen Sie sie mit
sauberem Wasser ab, und trocknen Sie sie wie oben
beschrieben.
USA – Internationale 5-Jahres-Garantie
bei
längerer
VOLLGARANTIE – Princeton Tec gewährleistet, dass
dieses Produkt bei sachgemäßem Gebrauch für 5
Jahre ab dem Kaufdatum Gebrauch frei von Fehlern in
oder
Material und Verarbeitung ist. Auf Nachfrage muss ein
Kaufbeleg vorgelegt werden. Diese Garantie gilt für alle
Komponenten des Produkts mit Ausnahme von Batterien.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden durch normalen
Verschleiß oder infolge von nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, Modifizierung, Unterlassung, Unfällen oder
unsachgemäßen Reparaturen. Teile, die Verarbeitungs-
oder Materialfehler aufweisen, werden von Princeton
Tec repariert oder ersetzt.
Lampe
auszuschalten,
durchlaufen
avez le droit, à votre choix, de faire remplacer le produit
par un article neuf ou d'obtenir le remboursement du
prix d'achat, moins un forfait pour prendre en compte
la période d'utilisation du produit. CETTE GARANTIE
NE COUVRE AUCUN DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. (Certaines juridictions ne permettent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects. Par conséquent les limitations ou exclusions
exprimées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre
cas.) Cette garantie vous confère des droits légaux
spécifiques. Il est également possible que vous disposiez
d'autres droits, qui varient d'une juridiction à l'autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modifier les
caractéristiques du produit sans préavis.
Conditions de retour du produit
- Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes
suivantes :
1. Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2. Contactez le service d'assistance à la clientèle de
Princeton Tec au 1-800-257-9080 pour demander
un numéro d'autorisation de retour d'article
afin de renvoyer votre lampe pour réparation ou
remplacement. Veuillez indiquer le nom du modèle de
votre lampe, sa date d'achat et une petite description
de problème rencontré. Nous ne pourrons accepter
aucun article pour réparation sous garantie s'il n'est
pas accompagné d'un numéro d'autorisation de
retour d'article.
3. Renvoyez la lampe sans les piles à : Princeton Tec,
PO Box 8057 Trenton NJ 08650 U.S.A. Nous ne
pouvons pas accepter les envois en port dû ou en
fret payable.
4. Après réception, comptez environ deux semaines
pour que nous puissions traiter votre demande.
Veuillez compter un délai supplémentaire pour le
transport depuis le New Jersey.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650
Phone: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2018 Princeton Tec
Das Produkt darf nur von zugelassenen Princeton Tec-
Händlern und Princeton Tec repariert werden. Nach drei
(3) erfolglosen Versuchen, das Produkt zu reparieren,
können Sie das Produkt umtauschen oder erhalten den
Kaufpreis abzüglich einer Minderung für die Nutzung
des Produkts zurückerstattet. ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN SIND VON DIESER GARANTIE NICHT
Sie
GEDECKT. (In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die
Beschränkung der Haftung für zufällige oder Folgeschäden
nicht statthaft, so dass die obigen Ausschlüsse oder
Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht gelten.)
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Je
nach Ihrem Wohnort verfügen Sie jedoch möglicherweise
über weitere Rechte.
Princeton Tec
behält
sich
Produktspezifikationen
ohne
ändern.
Rücksendungen
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Überprüfen Sie die Batterie(n). Ersetzen Sie sie, falls
nötig.
2. Um Ihre Lampe wegen Reparaturen oder Ersatz
einzuschicken, rufen Sie zuerst beim Princeton
Tec-Kundendienst unter 1-800-257-9080 an und
fordern Sie eine RMA-Nr. an. Bitte geben Sie dabei
das Modell Ihrer Lampe, das Kaufdatum und eine
kurze Beschreibung der aufgetretenen Störung
an. Garantieforderungen werden nur mit RMA-Nr.
akzeptiert.
3. Senden Sie die Lampe ohne Batterie(n) zurück an:
Princeton Tec, PO Box 8057 Trenton NJ 08650.
Unterfrankierte und unfreie Sendungen werden
nicht angenommen.
4. Der Vorgang wird innerhalb von zwei Wochen
nach Eingang der Lampe bearbeitet. Bitte planen
Sie zusätzliche Zeit für die Rücksendung aus
New Jersey ein.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650
Phone: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2018 Princeton Tec
das
Recht
vor,
die
Benachrichtigung
zu