Seite 1
Bedienungsanleitung 3,6 V Akkuschrauber Artikel Nr. 82 72 97 Instruction Manual 3.6 V Cordless Screwdriver Article No. 82 72 97...
Seite 2
Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständ- nisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .......... Seite 2 Vor der ersten Benutzung ......... Seite 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... Seite 10 Laden des Akkus ..........Seite 10 Einsetzen der Bits ..........Seite 11 Ein-/Ausschalten ..........Seite 11 Drehrichtungswechsel ........Seite 11 Wechsel von Pistolengriff zu Stabgriff ....Seite 12 Akkuladezustandsanzeige ........
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Der Akkuschrauber ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Er ist nicht für den gewerblichen Dauer- einsatz bestimmt. Verwenden Sie das Werkzeug gemäß dieser Bedie- nungsanleitung und nur für den bestimmungsgemä- ßen Einsatzbereich.
Seite 7
Sicherheitshinweise Schützen Sie das Gerät und das Netzgerät vor Feuchtigkeit. Betreiben Sie das Ladegerät nicht im Freien. Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Netzgerätes, sowie vor der Reinigung und Wartung den Stecker aus der Steckdose. Setzen Sie das Gerät weder Druck noch anderen mechanischen Belastungen oder extremer Hitze und Kälte aus.
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid mal- functions, damage or physical injury: Only use the cordless screwdriver for domestic pur- poses. The tool is not designed for continuous, pro- fessional use.
Seite 9
Safety Notes When not in use and before cleaning and maintain- ing, disconnect the plug form power mains. Do not expose the screwdriver to pressure or any other form of mechanical stress. Protect it from ex- treme heat and cold. ...
Seite 10
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonc- tionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations sui- vantes: L'appareil est destiné à un usage domestique. Il n'est pas destiné à un usage professionnel. ...
Seite 11
Consignes de sécurité Débranchez le chargeur de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage et l'entretien. Ne pas exposer l'appareil à des charges de pression ou mécanique ou à froid ou chaleur extrême. Ne pas démonter ou chercher de réparer le tournevis sans et le chargeur de batterie.
Seite 12
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfun- zionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: L'apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non è destinato ad un uso professionale. Utilizzare l’apparecchio seguendo queste istruzioni e esclusivamente per l’uso previsto.
Seite 13
Informazioni sulla sicurezza Scollegare il carica batterie dalla presa elettrica quando non viene utilizzato e prima della pulizia e della manutenzione. Non esporre l’apparecchio a pressione o altri carichi meccanici o a calore e freddo estremo. Non smontare e non cercare di riparare l'avvitatore a batteria e il carica batterie.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie den Akkuschrauber und alle Zubehörtei- le aus der Verpackung. Überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden und benutzen Sie kein beschädigtes Zubehör oder ein beschädigtes Werkzeug. Halten Sie die Verpa- ckungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Akkuschrauber ist bestimmt zum Eindrehen und...
Benutzung Sobald die rote Ladekontrollanzeige (9) erlischt, ist der Akku geladen. 3. Trennen Sie das Netzgerät von der Stromversorgung und dem Akkuschrauber. Hinweis: Sollte der eingebaute Akku defekt sein, leuchtet die LED nicht auf. Einsetzen der Bits Setzen Sie die Bits entweder direkt in die Sechskant Bitaufnahme (1) ein, oder verwenden Sie einen Bithal- ter.
Benutzung Wechsel von Pistolengriff zu Stabgriff Der Akkuschrauber wird Ihnen als Schrauber mit Pistolengriff ausgeliefert. Wandeln Sie den Akkuschrauber in einen Stab- schrauber um, indem Sie die PRESS-Arretierungs- taste (7) drücken und das hintere Gehäuseelement im Uhrzeigersinn um 180° drehen. Die Arretierungstaste rastet automatisch wieder ein und fixiert das Gehäuse in der Stellung.
Der Akkuschrauber bedarf keiner Wartung und enthält keine, durch Sie instandzusetzende Teile. Im Falle von Fragen oder einer technischen Störung wenden Sie sich bitte an den Westfalia Kundenser- vice. Reinigen Sie den Akkuschrauber nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie höchs- tens ein leicht feuchtes und weiches Tuch.
Technische Daten Akkuschrauber Akku Li-Ionen 3,6 V Akku Kapazität 1300 mAh Leerlaufdrehzahl 200 min Gewicht 380 g Abmessungen 215 x 70 x 50 mm Netzgerät Eingangsspannung 230 V~ Ausgangsspannung 3 – 5 Std. Ladezeit ca. Schutzklasse...
Using Before first Use Remove the screwdriver and all accessories out of the packaging. Check all parts for damage in transit and do not use damaged accessory or a damaged tool. Keep pack- aging materials out of reach of children. There is risk of suffocation! Intended Use The screwdriver is intended for driving in and loosening...
Using Hint: If the LED does not light up the battery is dam- aged. Inserting the Tool Bits Tool bits can either be directly inserted into the hexago- nal chuck (1) of the screwdriver or into a bit holder. Turning ON and OFF Press the ON/OFF trigger (4) to turn on the screw- driver.
Using lock the rear part and turn it back in a counter clock- wise direction. Battery Level Indicator The charging indicator LEDs (9) are located on one side of the housing. The 3 LEDs indicate the battery level of the built-in battery: 1 LED (red): = 30% +/-5% capacity 2 LEDs (red + yellow): = 60% +/-5% capacity...
Seite 22
Using a malfunction please contact the Westfalia customer support department. Do not use water or liquids of any kind to clean the cordless screwdriver. Use only a moist, soft cloth. Store the cordless screwdriver indoors in a place that is protected from dust, dirt and extreme tempera- tures.
Technical Data Screwdriver Battery Li-Ion 3.6 V Battery Capacity 1300 mAh No Load Speed 200 min Weight 380 g Dimensions 215 x 70 x 50 mm Charging Unit Input 230 V~ Output 3 – 5 h Charging Time approx. Protection Class...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3,6 V Akkuschrauber Artikel Nr. 82 72 97 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...