Inhoudsopgave Inleiding Inleiding Technische gegevens Hartelijk dank voor het aanschaffen van de LED-schijnwerper 2x 10 W van Light Zone. Hiermee heeft u een kwalitatief hoogwaardig product gekocht, dat aan de hoogste kwaliteits- Verpakkingsinhoud/onderdelen apparaat Conformiteitsverklaring en veiligheidsnormen voldoet. Ter wille van de juiste hantering en een lange levensduur raden wij u aan de volgende instructies in acht te nemen.
Seite 3
Verpakkingsinhoud/onderdelen apparaat Lamp Aansluitdoos LED-chips Bewegingssensor + schermersensor Voorboorgaten voor montageschroeven Buitengeleider L (bruin) Aardleiding PE (geel/groen) Neutrale geleider N (blauw) SENS-schakelaar (instelling van het detectiebereik) TIME (instelling van de brandduur) LUX (instelling van de gevoeligheid van de schemersensor) Buitengeleider huisaansluiting L Aardleiding PE huisaansluiting (geel/groen) Neutrale geleider N huisaansluiting Kroonsteen...
Algemeen Veiligheid Met het CE-keurmerk bevestigt de fabrikant • Maak de behuizing niet open; laat de dat dit elektrische apparaat voldoet aan de Handleiding lezen en bewaren Reglementair gebruik reparatie over aan professionals. Wendt u geldende Europese richtlijnen. De schijnwerper is uitsluitend bedoeld als vast gemon- zich daarvoor tot een gespecialiseerde Deze handleiding hoort bij de LED-schijn- teerd verlichtingssysteem met bewegingsmelder voor...
WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Montage • Zorg er tijdens het boren van de montage- Letselgevaar! Verstikkingsgevaar! Montageplaats bepalen gaten voor dat u niet op leidingen, kabels of Een onjuist gebruik van de schijnwerper kan Houdt het product, verpakkings- en bescher- • Bevestig de schijnwerper op een stabiele en buizen (bijv.
Gebruik Reiniging 1. Draai de zekering eruit resp. schakel de zekeringau- 9. Fixeer de aansluitkabel met de trekontlasting tomaat uit en trek de stekker uit. De schijnwerper wordt bediend via de 3 draaiknoppen 10. Bevestig de afdekking met de 4 schroeven. Let VOORZICHTIG! 2.
Storing Oorzaak Oplossing De schijnwerper werkt niet. De stroomvoorziening of de Laat dit door een vakman controleren. Model: 779-10-S/779-10-W aansluitkabel is defect. Stroomvoorziening: 220–240 V~, 50 Hz De schijnwerper is uitgeschakeld. Schakel de schijnwerper in. Vermogen: 2× 10 W Epistar COB LED-chip De schijnwerper is verkeerd ingesteld.
Conformiteitsverklaring De EU-conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via het adres dat op de garantie- kaart staat vermeld. Verwijdering Verpakking verwijderen Verwijder de verpakking volgens de gel- dende afvalsortering. Doe papier en karton bij het oud papier, folie bij het PMD / PBP. Schijnwerper verwijderen Afgedankte apparaten mogen niet via het huishoudelijk afval worden...
Introduction Caractéristiques techniques Merci d’avoir opté pour le projecteur à LED 2 x 10 W de Light Zone. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité en mesure de satisfaire aux critères de performance Contenu de l’emballage / vue détaillée Déclaration de conformité...
Étendue de la livraison / éléments de l‘appareil Ampoule Boîte de dérivation Puces LED Détecteur de mouvement infrarouge + capteur crépusculaire Trous pour les vis de fixation Phase L (marron) Conducteur de protection PE (jaune/vert) Conducteur neutre N (bleu) Interrupteur SENS (Réglage de la portée de détection) TIME (Réglage de la durée d'éclairage) LUX (Réglage de la sensibilité...
Généralités Sécurité Le marquage CE permet au fabricant • N’ o uvrez pas le boîtier : laissez des spécia- d’indiquer que cet appareil électrique répond Lire et conserver la notice d’utilisation Utilisation conforme listes s’ o ccuper de la réparation. À cet effet, aux directives européennes en vigueur.
AVERTISSEMENT ! Montage REMARQUE ! • Lors du perçage des trous de fixation, veillez Risque de blessure ! Risque d’ e ndommagement ! Choisir un lieu de montage à ne pas entrer en contact avec des câbles Une manipulation non conforme du projec- •...
Utilisation Nettoyage conducteurs afin qu’il s’arrache en dernier en cas de 1. Retirez le fusible ou coupez le coupe-circuit. chute du projecteur. 2. Vérifiez l’absence de tension avec un capteur de Les 3 boutons rotatifs sur l’ e xtrémité inférieure du 9.
Projecteur Dysfonctionnement Cause Dépannage Le projecteur n’indique L'alimentation électrique ou le câble Laissez un spécialiste contrôler Modèle : 779-10-S/779-10-W aucune fonction. ne fonctionnent pas. l'appareil. Alimentation électrique : 220–240 V~, 50 Hz Le projecteur est éteint. Allumez le projecteur. Puissance : 2 puces LED Epistar COB 10 W Le projecteur est mal réglé.
Déclaration de conformité Vous pouvez réclamer la déclaration de confor- mité de l’Union Européenne en envoyant votre requête à l’adresse indiquée sur la carte de ga- rantie. Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage Triez les différents matériaux de l’ e mballage en vue de son élimination.
Seite 16
Einführung Technische Daten Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den LED-Strahler 2x 10 W von Light Zone entschieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs- Lieferumfang / Geräteteile und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer Konformitätserklärung...
Seite 17
Lieferumfang / Geräteteile Leuchte Abzweigdose LED Chips Bewegungssensor + Dämmerungssensor Führungslöcher für Befestigungsschrauben Außenleiter L (braun) Schutzleiter PE (gelb/grün) Neutralleiter N (blau) SENS Schalter (Einstellung für den Erfassungsbereich) TIME (Einstellung für die Leuchtdauer) LUX (Einstellung für die Sensibilität des Dämmerungssensors) Außenleiter Hausanschluss L Schutzleiter PE Hausanschluss (gelb/grün) Neutralleiter N Hausanschluss...
Allgemeines Sicherheit • Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Bedienungsanleitung lesen und Bestimmungsgemäßer Gebrauch der Hersteller, dass dieses Elektrogerät überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. aufbewahren den geltenden europäischen Richtlinien Der Strahler ist ausschließlich als festmontiertes Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerk- entspricht.
Montage Überprüfen Sie mit einem Spannungsprü- • Achten Sie beim Bohren der Befestigungs- WARNUNG! Erstickungsgefahr! Montageort finden fer ob der Strahler Spannungsfrei ist. löcher darauf, dass keine Leitungen, Kabel Halten Sie das Produkt sowie Verpackungs- • Befestigen Sie den Strahler an einer stabilen und oder Rohre (z.
Bedienung Reinigung Beachten Sie, dass der Schutzleiteranschluss länger 1. Drehen Sie die Sicherung heraus bzw. schalten Sie als die anderen Leiter zu arbeiten ist, damit dieser den Sicherungsautomaten aus. Den Strahler bedienen Sie über die 3 Drehknöpfe am im Falle eines Abreißens des Strahlers als Letztes 2.
Strahler Störung Ursache Behebung Der Strahler zeigt keine Die Stromversorgung oder die Lassen Sie dies durch eine Fachkraft Modell: 779-10-S/779-10-W Funktion. Anschlussleitung ist defekt. überprüfen. Stromversorgung: 220–240 V~, 50 Hz Der Strahler ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Strahler ein. Leistung: 2×...
Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Strahler entsorgen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Strahler einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte...
Service KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENDIENST +32 (0) 3/231.72.25 info@teknihall.be MODEL / MODÈLE / MODELL: AA 39/18 F 779-10-S/779-10-W Deze gebruiksaanwijzing kan ook worden gedownload op www.wachsmuth-krogmann.com. La notice d’utilisation peut également être téléchargée sur le site internet www.wachsmuth-krogmann.com.