Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • Vedligeholdelse
  • Electrical Safety
  • Using an Extension Cable
  • Assembly and Adjustment
  • Descripción (Fig. A)
  • Seguridad Eléctrica
  • Utilización de un Cable de Prolongación
  • Montaje y Ajustes
  • Instrucciones para el Uso
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Contenu de L'emballage
  • Description (Fig. A)
  • Sécurité Électrique
  • Câbles de Rallonge
  • Assemblage et Réglage
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Contenuto Dell'imballo
  • Descrizione (Fig. A)
  • Garanzia E Assistenza Post-Vendita Elu
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Elektrische Veiligheid
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Montering Og Justering
  • Dados Técnicos
  • Verificação Do Conteúdo da Embalagem
  • Segurança Eléctrica
  • Modo de Emprego
  • Manutenção
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniska Data
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
E § § H N I K A
SSA50K
el - 5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elu SSA50K

  • Seite 1 E § § H N I K A SSA50K el - 5...
  • Seite 2 1 - 6 Italiano it 1 - 6 Nederland ne 1 - 6 Norsk no 1 - 5 Português pt 1 - 6 Suomi fi 1 - 5 Svenska sv 1 - 5 EÏÏËÓÈη el 1 - 6 Copyright Elu...
  • Seite 10: Technische Daten

    D E U T S C H AKKU-SCHLAGSCHRAUBER SSA50K Herzlichen Glückwunsch! Folgende Symbole werden in dieser Anleitung Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von Elu verwendet: entschieden, das die lange Elu-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensge- Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Seite 11 Räumen und für Kinder nicht den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese erreichbar aufbewahrt werden. bei Beschädigung von einer Elu-Kundendienst- 6 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung werkstatt erneuern. Kontrollieren Sie Verlängeru- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
  • Seite 12: Überprüfen Der Lieferung

    Laden Sie nie einen beschädigten Akku, Entnehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch, vor sondern ersetzen Sie diesen sofort der Wartung und beim Werkzeugwechsel. 17 Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elu- Fassen Sie nicht mit elektrisch leitenden Kundendienstwerkstatt ausführen Gegenständen in das Gerät Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägi-...
  • Seite 13 Lagerung geladen wird, wird er nur 80% der Ladegerät Nennkapazität erreichen. Erst nach mehreren Lade- Ihr Elu-Ladegerät kann Akkus im Bereich von 9,6 bis und Entladezyklen wird der Akku die volle Kapazität 14,4 V laden. erreichen. Prüfen Sie vor dem Laden des Akkus die 7 Akku Stromversorgung des Ladegerätes.
  • Seite 14 Einsetzen und Entfernen des Vor der Inbetriebnahme: Schraubwerkzeuges (Abb. A & C) • Setzen Sie das richtige Schraubwerkzeug ein. Dieses Elu Akku-Werkzeug ist mit einem Werkzeug- • Vergewissern Sie sich, daß Ihr Akku (vollständig) fach (5) versehen. geladen ist. • Ziehen Sie den Ring der Werkzeugaufnahme (3) nach vorne und stecken Sie das Schraub- EIN- und AUSschalten (Abb.
  • Seite 15 Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe, Reinigung die recycelt werden können und Stoffe, die fach- • Reinigen Sie das Gehäuse des Ladegerätes mit gerecht entsorgt werden müssen. Elu und andere einem weichen Tuch. Ziehen Sie vorher den namhafte Hersteller von Elektrowerkzeugen haben Netzstecker des Ladegerätes.
  • Seite 67 E § § H N I K A E¶∞¡∞º√ƒ∆π∑√ªE¡√ ¢ƒ∞¶∞¡√∫∞∆™∞µπ¢√ SSA50K £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ™ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù· ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ Elu. ∏ ·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ·: Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ Elu, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ηÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹...
  • Seite 68 7 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, Â›Û˘, ·Ó·Ó¢ÛÙÈΤ˜ Ì¿ÛΘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÎfiÓË ‹ ·ÈˆÚÔ‡ÌÂÓ· ۈ̷ٛ‰È·. Elu International, Idstein, °ÂÚÌ·ÓÈ· 8 §·Ì‚¿ÓÂÙ ˘‘ fi„Ë Ù· ·ÓÒٷٷ fiÚÈ· ıÔÚ‡‚Ô˘ §¿‚ÂÙ ηٿÏÏËÏ· ̤ÙÚ· ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ù˘ ·ÎÔ‹˜ Û·˜ Â¿Ó Ô ÚÔηÏÔ‡ÌÂÓÔ˜ ıfiÚ˘‚Ô˜...
  • Seite 69 E § § H N I K A ÙÔ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹ ÛÂ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û˘ÓÙËÚ‹Ûˆ˜ Ì ‹ÈÔ Ô͇ fiˆ˜ ¯˘Ìfi˜ ÏÂÌÔÓÈÔ‡ ‹ Í›‰È. ™Â Ô˘ Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ·fi ÙËÓ Elu. ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ê‹˜ Ì ٷ Ì¿ÙÈ·, ÍÂχÓÂÙ Ì EϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο Ù· ηÏ҉ȷ ÂÈÌ‹Î˘ÓÛ˘...
  • Seite 70 ‰›ÎÙ˘Ô ÚÈÓ ·fi ÙË ÊfiÚÙÈÛË ÙÔ˘ Û˘ÁÎÚÔÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. E¿Ó ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÏÏ¿ ÙÔ ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· Ì·Ù·ÚÈÒÓ ‰ÂÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È, √ ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ Elu Ô˘ ¤¯ÂÙ ‰¤¯ÂÙ·È ı‹Î˜ ËÁ·›ÓÂÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û·˜ Û Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ù¿Ûˆ˜ ·fi 9,6 ¤ˆ˜ 14,4 V. EÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ™˘ÓÂÚÁÂ›Ô Elu. ∫·Ù¿ ÙË...
  • Seite 71 ∆ËÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ (ÂÈÎ. A & C) Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¢ÎfiÏ˘ÓÛË, ·˘Ùfi ÙÔ E·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi EÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Elu ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ı‹ÎË ÁÈ· ̇Ù˜ (5). • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. • ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· (3) ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜...
  • Seite 72 ‰È·ÚΛ·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ·Ú¤¯ÂÈ ÈÛ¯‡ ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜ Ô˘ Á›ÓÔÓÙ·Ó ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Â‡ÎÔÏ· ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜. ∫·Ù¿ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Elu ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Ù¯ÓÈ΋˜ ÙÔ˘ ˙ˆ‹˜, ·ÔÚÚ›„Ù ÙÔ Ì ÙËÓ ‰¤Ô˘Û· ÁÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÊÚÔÓÙ›‰· ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ: Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
  • Seite 73 Belgique et Luxembourg Elu Tel: 02 719 07 11 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark Tlf: 70 20 15 30 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...

Inhaltsverzeichnis