ÜBERSICHT APERÇU Fußplatte Semelle Sägeblattaufnahme Support de montage de l’accessoire Sägeblattverriegelungsring Guide de scie Vorderer Handgriff Poignée avant Lüftungsschlitze Orifices de ventilation du moteur Ein-/Ausschalter Interrupteur Marche/Arrêt Einschaltsperre Bouton de verrouillage Handgriff Poignée Akku-Ladestandsanzeige Voyant de charge de la batterie 10.
Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN SICHERHEITSANWEISUNGEN Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Das Gerät darf nicht feucht sein und darf nicht Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen in einer feuchten Umgebung betrieben werden. Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio- Tragen Sie Schutzhandschuhe und feste nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver- Schuhe.
Deutsch BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG BETRIEB Vielseitig einsetzbare Akku-Säbelsäge für Befolgen Sie immer die Arbeiten in Holz, Metall und Plastik. Sicherheitsanmerkungen und die geltenden Sicherheitsgesetze. AUSPACKEN DES GERÄTES Achten Sie darauf, dass das • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus Sägeblatt nicht auf anderen und überprüfen Sie es.
Deutsch ab, wenn es völlig zum Stillstand gekom- Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft men ist. bei niedrigem Druck aus. Einstechschneiden • Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerk- zeug direkt nach jeder Benutzung • Einstechschneiden darf nur an weichen reinigen.
Deutsch ENTSORGUNG EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in nicht über den Hausmüll. alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Das Elektrowerkzeug befindet sich in Akku Säbelsäge, Typ BT–CRS002, Artikel einer Verpackung, um Transportschäden zu Nr.
Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.