Herunterladen Diese Seite drucken

Planet Waves Strobe-On-String Anleitung

Werbung

Strobe-On-String
THE PLANET WAVES
STROBE-ON-STRING
Guitar Tuner Instructions
GUITAR TUNER
Planet Waves' unique Strobe-On-String strobe tuner utilizes Strobe-On-String technology
instead of sound to accurately tune your guitar. Since no audible sound is needed, you can
now tune your guitar in the noisiest environments and still get absolute pitch accuracy. The
Strobe-On-String tuner fits in your pocket and does not require a microphone or cable
hook-up.
THE TECHNOLOGY
Every guitar string vibrates at a specific frequency, depending on the pitch to which it is
tuned. The Strobe-On-String tuner projects two opposing strobe (or rapidly flashing)
lights onto the guitar string at the exact frequency at which a perfectly tuned string will
vibrate. This then gives you a visible indication on the string itself as to whether the string
is in tune or not. If the two lights are moving, the string needs to be adjusted to bring it
in tune. When there is no more movement, the string is properly tuned. Tuning the string
simply involves plucking the string, projecting the desired pitch onto the string, and
adjusting the string tension until the strobe lights stop moving.
INSTRUCTIONS:
The Strobe-On-String tuner is equipped with two LEDs and a DATA WHEEL. The LEDs
light up when the device is energized and are used to project the strobe light onto the
guitar string. The data wheel has a total of eight positions, and is marked with the notes
corresponding to standard tuning for a six-string guitar.
1. Turn the DATA WHEEL to select the string that you wish to tune. The LEDs will activate.
2. Strike the string with the pick portion of the tuner and then shine the LEDs in close
AFINADOR PLANET WAVES
proximity to the string at the 12th fret, where the string has the widest vibration. The
speed at which the strobe lights move depends on how sharp or flat the string is. If the
string is vibrating at the same frequency as the LEDs you will see no movement of the
El afinador Planet Waves, es el único en su género que utiliza
light on the strings.
luces en vez de sonido para afinar su guitarra. Por lo tanto, no
siendo necesario el sonido, Ud. puede afinar su guitarra en el
3. If there is visible movement of the light on the string, tune the string so that the move-
ambiente más silencioso y aun así, obtener un afinamiento exacto. Cabe perfectamente
ment of the light reflection on the string slows and then stops, indicating that the string is
en su bolsillo y no requiere de micrófono ni cables.
in tune. If the movement appears to increase when you tune the string, you need to tune
in the opposite direction. When there is no movement of the light on the string, you are
in tune. Pluck the note as needed while tuning. The LED has an automatic shut-off to
conserve battery life. If more time is needed to get the string in tune, turn the wheel to
Cada cuerda de una guitarra vibra a una frecuencia específica, dependiendo del tono en
another location, then back to the note desired. To turn the tuner off, rotate the DATA
que está afinada. El afinador de luz Planet Waves, proyecta dos haces de luz a la cuer-
WHEEL to one of the "off" positions.
da que se desea afinar, a la frecuencia exacta que se busca. Ello le dará una indicación
visible de si la cuerda está afinada o no. Si los dos hace de luz vibran, la cuerda nece-
sita reajuste para lograr el tono deseado. Cuando la vibración o intermitencia cesa, es
BATTERY REPLACEMENT INSTRUCTIONS:
indicación de que se obtenido el tono correcto. Sólo se tiene que puntear la cuerda,
proyectar el tono deseado y ajustar la tensión hasta que las luces dejen de vibrar.
The Strobe-On-String Tuner is equipped with a CR 1620 coin cell battery. To open the
battery cover on the rear of the strobe tuner, rotate it one quarter turn to the left. After
El afinador está equipado con dos emisores de luz y un dial de información giratorio.
replacing the battery, carefully insert the battery cover back into the housing, making sure
the tabs on the battery cover are lined up correctly with the housing, and rotate it one
quarter turn to the right to lock the cover into place.
LOS EMISORES DE LUZ SE ENCIENDEN CUANDO EL
AFINADOR ESTÁ EN USO.
El dial de información giratorio tiene 8 posiciones, y contiene las notas necesarias para
afinar una guitarra de 6 cuerdas.
1. Girar el dial para seleccionar la cuerda que se desea afinar. Los emisores de luz se
activarán.
2. Puntear la cuerda, procurando tener el afinador lo más cerca posible al traste 12,
donde la cuerda generalmente tiene la vibración más alta. La velocidad con la que las
luces giren, dependerán del tono más alto o más bajo en que la cuerda se encuentre,
con relación a la nota que se busca. Si la cuerda vibra a la misma frecuencia que los
emisores de luz, no se verá movimiento de luz en la cuerda.
3. Si es visible el movimiento de luz en la cuerda, afínela hasta que dicho movimiento
disminuya y eventualmente pare, lo que indicará que se ha encontrado la nota requeri-
da. Si el movimiento de la luz se incrementa en una determinada dirección cuando está
TECNOLOGÍA
afinando, deberá hacerlo en la dirección opuesta. Puntear la nota las veces que sea
necesario mientras se está afinando. El emisor de luz se desconecta automáticamente
para conservar la batería. Si se necesita más tiempo para el afinamiento, girar el dial
hacia cualquier otra posición y luego regresar a la nota que se busca. Para apagar el afi-
nador, girar el dial de información a la posición de apagado.
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS
El afinador usa dos baterías CR 1620. Para abrir el compartimiento que las encierra, que
se encuentra en la parte posterior, rotar la tapa un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
Inmediatamente después de reemplazar la batería descargada, Tener cuidado de alin-
earla en forma correcta y rotar la tapa, esta vez hacia la derecha.
INSTRUCTIONS:
L'accordeur Strobe-On-String est équipé de deux voyants et d'une molette de données. Les voy-
ants s'allument à la mise en marche de l'appareil et projettent la lumière stroboscopique sur la
corde de la guitare. La molette de données compte 8 positions au total et ses marquages de
sélection correspondent à l'accordement standard d'une guitare à six cordes.
1. Tournez la molette de données pour sélectionner la corde que vous voulez accorder. Les voy-
ants s'allument.
2. Frappez la corde avec la partie détection de l'accordeur, puis projetez les voyants très près de
L'ACCORDEUR DE GUITARE
la corde à la 12ème frette, là où la corde présente les plus fortes vibrations. La vitesse de
STROBE-ON-STRING DE PLANET WAVES
déplacement des lumières stroboscopiques est variable selon que la note est plus ou moins
bémol. Si la corde vibre à la même fréquence que les voyants, vous n'observerez aucun mouve-
ment de lumière sur les cordes.
L'accordeur de guitare Strobe-On-String unique de Planet
Waves utilise la technologie stroboscopique sur corde pour
3. Si un mouvement de lumière est visible sur la corde, accordez-la pour que le mouvement de
accorder précisément votre guitare. Comme aucun son audible n'est nécessaire, vous
la réflexion de la lumière sur la corde ralentisse puis s'arrête, indiquant l'accordement. Si le mou-
pouvez désormais accorder votre guitare dans les lieux les plus bruyants et toujours
vement semble augmenter durant l'accordement, vous devrez accorder dans le sens opposé.
bénéficier d'une précision de ton absolue. L'accordeur Strobe-On-String tient dans la
Dès que le mouvement de la lumière s'arrête sur la corde, vous êtes accordé. Pincez la corde au
poche et n'exige pas le branchement d'un microphone ou d'un câble.
besoin durant l'accordement. Les voyants ont un dispositif d'arrêt automatique qui économise les
piles. Si vous avez besoin de plus de temps pour effectuer l'accordement, tournez la molette
jusqu'à une autre position, puis de nouveau sur la note souhaitée. Pour éteindre l'accordeur,
LA TECHNOLOGIE
tournez la molette de données sur l'une des positions d'arrêt.
Chaque corde de guitare vibre à une fréquence spécifique, selon la hauteur du ton à
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES PILES
laquelle elle est accordée. L'accordeur Strobe-On-String projette deux lumières strobo-
scopique opposées (clignotant rapidement) sur la corde de la guitare à la fréquence
L'accordeur Strobe-On-String est équipé d'une pile bouton CR 1620. Pour ouvrir le volet du com-
exacte à laquelle une corde parfaitement accordée doit vibrer. Ceci vous donne alors
partiment de la pile à l'arrière de l'accordeur stroboscopique, donnez-lui un quart de tour vers la
une indication visible sur la corde elle-même de son accord ou non. Si les deux lumières
gauche. Après avoir remplacé la pile, remettez le volet du compartiment en place en procédant
bougent, l'accordement doit être ajusté. Quand elles cessent de bouger, l'accordement
avec précaution et en vous assurant que les ergots du volet sont correctement alignés sur le boîti-
est correct. Pour accorder, il suffit de pincer la corde, en projetant la hauteur souhaitée
er, puis donnez un quart de tour vers la droite pour le fermer.
sur la corde et en ajustant sa tension jusqu'à ce que les lumières stroboscopiques
cessent de bouger.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Planet Waves Strobe-On-String

  • Seite 1 El afinador de luz Planet Waves, proyecta dos haces de luz a la cuer- hacia cualquier otra posición y luego regresar a la nota que se busca. Para apagar el afi- WHEEL to one of the “off”...
  • Seite 2 ISTRUZIONI: ANLEITUNG: L’accordatore Strobe-On-String è dotato di due spie luminose e di una RUOTA DEI DATI. Das Strobe-On-String Stimmgerät ist mit zwei LEDs und einem DATENRAD ausgerüstet. Die Le spie luminose si accendono quando l’apparecchio è eccitato e servono a proiettare la LEDs leuchten auf, sobald Spannung an das Gerät gelegt wird, und dienen dazu, das Strobe-Licht...