Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen...
Seite 4
Übersicht | Overview Battery A Batteriefach Compartment B Anzeige Display C Tastenfeld Keypad Schutzkontakt Earthed Steckdose mit Socket with Kindersiche- Child Safety rung Lock Tasten Keys EIN/AUS ON/OFF Kontroll-LED Control LED CD (Countdown) CD (Countdown) ZUFALL ZUFALL (Random) RÜCKSTELLUNG RÜCKSTELLUNG (RESET) STELLEN STELLEN (SET) ←...
Seite 5
Übersicht | Overview Abkürzungen der Wochentage Abbreviations for the Weed in English Days Deaktivierungs-Symbol Deactivating Symbol Funkempfang-Symbol Radio Reception Symbol PROG = Programmmodus PROG = Programme Mode CD = Countdownmodus CD = Countdown Mode CLOCK = Uhrzeitmodus CLOCK = Time Setting Mode RND/L-RND = Zufallsgenerator RND/L-RND = Random Setting Uhrzeit...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite Vor dem ersten Gebrauch............Seite Ein- und Ausschalten ............... Seite Verbraucher Ein- und Ausschalten .......... Seite Einstellen der Uhrzeit............... Seite Manuelles Einstellen von Sommer- und Winterzeit ....Seite Überblick über die Programme ..........Seite Einstellen der Programme ............Seite Einstellen des Countdowns............
Seite 7
Table of Contents Safety Notes ................Page 16 Before first Use ................ Page 18 Switching ON and OFF ............Page 18 Turning On and Off the load ............ Page 18 Setting the Time............... Page 18 Manual Setting of Summer and Winter Time ......Page 19 Overview of the Programmes ..........
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Personen eingeschränkten...
Seite 9
Sicherheitshinweise Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es reinigen. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparatur- versuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile.
Bedienung Vor dem ersten Gebrauch 1. Ziehen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach (A), um das Gerät betriebsbereit zu machen. Sollte dies nicht möglich sein, hebeln Sie mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. einem kleinen Schlitz- schraubendreher das Batteriefach aus dem Gerät. Das Batteriefach ist auch gleichzeitig der Batterieträger.
Bedienung 2. Drücken Sie zum Eingeben von Tag und Uhrzeit die Taste STELLEN. Nach dem Drücken wird im Display “CLOCK SET” angezeigt und ein Wochentag beginnt zu blinken. 3. Drücken Sie die Taste PROGRAMM ← oder → bis der aktuelle Tag angezeigt wird.
Bedienung 2. Im Countdownmodus erscheint das Symbol “PROG CD“ Siehe Kapitel “Einstellen des Countdowns”. Wenn Sie die Taste ← oder → gedrückt halten, werden alle Programme im Schnelldurchgang angezeigt. Wenn Sie beide Tasten ← → gleichzeitig drücken, kehrt das Display zur Uhrenanzeige zurück.
Bedienung Falls Sie länger als eine Minute keine Taste betätigen, kehrt das Gerät ohne die bis dahin erfolgten Eingaben zu speichern, in die Uhrzeitanzeige zurück. Folgende Einstellungen sind möglich: Einzelne Wochentage, jeder Tag der Woche von Montag bis Sonntag, Jeder einzelne Tag Von Montag bis Freitag Von Montag bis Samstag Samstag und Sonntag...
Seite 14
Bedienung “ON“ bedeutet, dass der Strom, und damit das angeschlossene Gerät, einschaltet ist, und nach dem Ablauf der eingegebenen Zeit ausgeschaltet werden. “OFF“ bedeutet dass der Strom, und damit das angeschlossene Gerät, ausgeschaltet sind, und nach dem Ablauf der eingegebenen Zeit eingeschaltet werden.
Bedienung Zufallsfunktion Die Zeitschaltuhr verfügt über eine Zufallsfunktion, mit der der Strom in zufälligen Intervallen ein- und ausgeschaltet werden kann. Durch diese Funktion kann zum Beispiel ihre Anwesenheit vorgetäuscht werden, während Sie nicht zu Hause sind. Sie haben zwei Varianten der Zufallsfunktion zur Auswahl: Kurzes Intervall EIN-Zeit: 20 - 40 Minuten AUS-Zeit: 40 –...
Bedienung einem bestimmten Zeitraum aktiv ist. Für diese Funktion wird der Programmplatz 20 im Programmmodus verwendet. Beispiel: Die angeschlossene Lampe soll zwischen 18:00 und 3:00 zufällig ein- und ausgeschaltet werden. 1. Drücken Sie die Taste ← oder → bis “PROG 20 ON“...
Bedienung 5. Um alle Programme zu deaktivieren, drücken Sie die Taste STELLEN, wenn sich das Gerät in der Uhrzeitanzeige befindet. Das Display blinkt. 6. Drücken Sie die EIN/AUS Taste, um alle Programme zu deaktivieren. Wenn alle Programme deaktiviert sind, wird im Display ein X angezeigt.
Reinigung und Lagerung Trennen Sie die Zeitschaltuhr von der Netzsteckdose bevor Sie diese Reinigen. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien und Lösungsmittel zur Reinigung. Lassen Sie keine Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunc- tions, damage or physical injury: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a...
Seite 22
Safety Notes Do not disassemble the unit and do not attempt to repair it yourself. The unit does not contain parts serviceable by you. In case of prob- lems, refer to our customer service. Batteries do not belong in household garbage.
Operation Before first Use 1. Please pull the insulating strip out of the battery compartment (A) in order to get the device ready for operation. If it is not possible, take a suitable tool, e.g. a small slot screwdriver, and lever the battery compartment out of the device.
Operation 2. Press the button STELLEN if you want to set day and time. After pressing, the display will show CLOCK SET and a weekday will flash. 3. Press the button PROGRAMM ← or →. Till the current day is shown. 4.
Operation 2. The countdown function contains the icon “PROG CD”. Below you will find the chapter “Countdown Setting”. If you keep the button ← or → pressed, all programmes are shown fast forward. If you press both buttons ← → simultaneously, the display will show again the current time.
Seite 26
Operation If you do not press any button for more than a minute the timer will not save the entries you entered up to that point and returns to time display. The following settings are possible: single weekdays, every day of the week from Monday to Sunday each single day from Monday to Friday from Monday to Saturday...
Operation Countdown Setting The countdown timer can be set for up to 23 hours, 59 minutes und 59 seconds. Please consider the following while setting the timer: With the programme button ← or → you can choose between “ON“ and “OFF“. “ON“...
Operation Random Setting This timer switch has a random setting which can turn power on and off at random intervals. With this function you can e.g. pretend to be at home although you are not really there. You can choose between two different random settings: Short Interval ON-Time: 20 - 40 minutes OFF-Time: 40 –...
Operation Example: The plugged in lamp shall be turned on randomly between 18.00 and 03.00. 1. Press the button ← or → till “PROG 20 ON“ is shown. Now press the button STELLEN. 2. Then choose with the button ← or → the weekdays and confirm your choice with the button STELLEN.
Operation 6. Press the button EIN/AUS to deactivate all programmes. When all programmes are deactivated, an X will be shown in the display. 7. To cancel the deactivation, proceed in the same way, using the button EIN/AUS in order to activate one or more programmes.
Cleaning and Storage Take the timer switch off the power socket before cleaning. Clean the housing only with a lightly dampened cloth. Do not use any aggressive chemicals or dissolvent. Do not allow water or any other liquids to get into the housing. Keep the timer switch in a dry place and protect it from dust and dirt.
Technical Data Name: DCF Controlled Digital Timer Switch Version: Digital Switchable Programs: 140 per Week Power Supply: 230 V~ 50 Hz Protection Class: Max. Connected Load: 3680 W Operating Temperature: 0°C - +55°C Dimensions: 118 x 55 x 95 mm Summer/Winter Time Changeover: per DCF/manually Weight:...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Funk Zeitschaltuhr Artikel Nr. 81 85 13 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/95/EG Niederspannung (LVD) und deren Änderungen festgelegt sind.