Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
2
pokyny (Čeština)
4
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
8
upute
10
navodila
12
οδηγίες
14
utasítások
16
talimatlar
instrucţiuni
20
инструкции (Български) 44
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Russell Hobbs 21503-56

  • Seite 1 instructions pokyny (Čeština) Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 18 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 44 käyttöohjeet инструкции (Русский)
  • Seite 2 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Seite 3 diagrams 2 handle 5 masher 1 speed control 3 wand 6 masher blade 4 switch 4 blade 8 Don’t operate the appliance if it’s damaged or malfunctions. household use only 5 FITTING/REMOVING ATTACHMENTS 1 Unplug the appliance before fitting or removing attachments. 2 Push the end of the handle into the attachment, and turn the handle to the right.
  • Seite 4: A Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen, die über keine Erfahrung oder...
  • Seite 5: C Pflege Und Instandhaltung

    Zeichnungen 2 Grundgerät 5 Stampfer 1 Geschwindigkeitsregler 3 Stabmixer 6 Messer für den Stampfer 4 Schalter 4 Messer C STABMIXER 6 Der Stabmixer kann im Allgemeinen wie ein normaler Mixer genutzt werden (z.B. für Mayonnaise, Milchshakes, Smoothies, Fruchtsäfte im Messbecher), allerdings arbeitet er schneller und verursacht weniger Abwasch.
  • Seite 6 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
  • Seite 7 schémas 2 poignée 5 pilon 1 contrôle de vitesse 3 batteur 6 lame de pilon 4 interrupteur 4 lame 10 Ne le mettez pas en marche tant que la lame n’est pas dans le récipient. 11 En général, de grandes quantités, des mélanges épais et un plus grand nombre d’aliments solides que de liquides sous-entendent des temps de mixage plus longs et des vitesses plus réduites.
  • Seite 8 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden...
  • Seite 9: Milieubescherming

    afbeeldingen 2 handvat 5 stamper 1 snelheidsregelaar 3 staaf 6 stampermesje 4 schakelaar 4 mesje 9 Wanneer u de mixer gebruikt in warme vloeistoffen moet u erop letten de mesjes niet scheef boven de oppervlakte uit te laten komen. Zoniet kan de vloeistof opspatten naast de kom/ pan/container.
  • Seite 10 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio può...
  • Seite 11: Protezione Ambientale

    immagini 2 impugnatura 5 miscelatore 1 selettore di velocità 3 frullatore ad immersione 6 lama del miscelatore 4 interruttore 4 lama 11 Generalmente, grandi quantità, miscele spesse e ingredienti solidi in proporzione maggiore rispetto agli ingredienti liquidi richiedono un tempo di preparazione più lungo e una velocità ridotta.
  • Seite 12 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que...
  • Seite 13: Protección Medioambiental

    ilustraciones 2 mango 5 pasapuré 1 control de velocidad 3 varilla 6 cuchilla del pasapuré 4 interruptor 4 cuchilla 11 En general, las grandes cantidades, las mezclas espesas y las proporciones elevadas de sólidos frente a líquidos necesitan programaciones más largas y velocidades más lentas. 12 Las cantidades más pequeñas, las mezclas más finas y una mayor proporción de líquidos que de sólidos admiten programaciones más cortas y velocidades superiores.
  • Seite 14: Colocar/Retirar Acessórios

    Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1 Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas/...
  • Seite 15 esquemas 2 cabo 5 esmagador 1 controlo de velocidade 3 varinha 6 lâmina do esmagador 4 interruptor 4 lâmina 10 Não ligue o aparelho enquanto a lâmina não se encontrar dentro do recipiente para os alimentos. 11 Geralmente as grandes quantidades, misturas espessas e uma grande percentagem de sólidos em relação aos líquidos sugerem tempos mais prolongados e velocidades mais lentas.
  • Seite 16 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
  • Seite 17 tegninger 2 håndtag 5 mosetilbehør 1 hastighedsregulator 3 stavblender 6 moseklinge 4 knap 4 klinge 12 Højere hastigheder i kortere tid er ofte godt til små mængder, et tyndere miks og mere væske end faste dele. 13 Brug ikke stavblenderen i mere end 10 sekunder ad gangen ved de højere hastigheder, eller 30 sekunder ved de lavere hastigheder.
  • Seite 18 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten, om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som...
  • Seite 19 bilder 2 mixerhandtag 5 grönsakspress 1 hastighetsreglage 3 mixerskaft 6 blad till grönsakspress 4 brytare 4 knivblad 10 Slå inte på strömmen förrän knivbladet är nere i tillbringaren. 11 Stora kvantiter och mer kompakt, fast material behöver i regel längre tid och långsammare hastigheter.
  • Seite 20 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet/instruert og forstår farene som er involvert.
  • Seite 21 figurer 2 håndtak 5 moser 1 hastighetskontroll 3 stavmikser 6 moserblad 4 bryter 4 knivblad C MOSEREN 14 Bruk moseren bare med godt kokte grønnsaker; hvis grønnsakene er harde, vil du moseren bli ødelagt. , Ikke senk moseren lenger ned enn toppen på den, slik at mat ikke kommer inn i håndtaket. 15 Sett matbeholderen på...
  • Seite 22 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Seite 23 piirrokset 2 kahva 5 soseuttaja 1 nopeuskontrolli 3 sauvasekoitin 6 soseutusterä 4 kytkin 4 terä 11 Yleensä suuri määrä, paksu seos ja korkea kiinteän aineksen määrä suhteessa nesteeseen vaativat pidempää aikaa ja pienempää nopeutta. 12 Pienempi määrä, ohuempi seos ja suurempi nestemäärä suhteessa kiinteään ainekseen vaativat lyhyempää...
  • Seite 24 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля...
  • Seite 25: Защита Окружающей Среды

    иллюстрации 2 ручка 5 пресс для овощей 1 регулятор скорости 3 трубка 6 нож пресса 4 выключатель 4 нож 9 При смешивании горячих жидкостей следите за тем, чтобы нож не работал под углом, во избежание выплескивания жидкости из чаши /емкости/контейнера. 10 Запрещается...
  • Seite 26 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí...
  • Seite 27: Ochrana Životního Prostředí

    nákresy 2 držadlo 5 šťouchadlo 1 ovládání rychlosti 3 mixovací tyč 6 nůž šťouchadla 4 vypínač 4 nůž 13 Mixovací tyč nepoužívejte při vysokých rychlostech bez přestávky déle než 10 vteřin, nebo 30 vteřin při nízkých rychlostech. C ŠŤOUCHADLO 14 Šťouchadlo používejte pouze na dobře uvařenou zeleninu – pokud bude zelenina tvrdá, šťouchadlo rozbijete.
  • Seite 28 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Seite 29: Ochrana Životného Prostredia

    nákresy 2 rukoväť 5 nadstavec na pyré 1 ovládač rýchlosti 3 tyč 6 nôž nadstavca na pyré 4 spínač 4 nôž 11 Vo všeobecnosti veľké množstvá, husté zmesi a vysoký podiel pevných častí v pomere k tekutinám vyžadujú dlhší čas a nižšie rýchlosti. 12 Nižšie množstvá, redšie zmesi, a viac tekutín ako pevných častí...
  • Seite 30 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeżeli odbywa się...
  • Seite 31: Ochrona Środowiska

    rysunki 2 uchwyt 5 ugniatacz 1 regulacja prędkości 3 rozdrabniacz 6 ostrze ugniatacza 4 wyłącznik 4 ostrze 8 Nie należy zanurzać rozdrabniacza poniżej poziomu równoległej nasadki. 9 Przy używaniu w gorącym płynie, nie dopuszczać do działania pod kątem w stosunku do powierzchni - płyn może wytrysnąć...
  • Seite 32 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
  • Seite 33: Zaštita Okoliša

    crteži 2 ručka 5 gnječilica 1 regulator kontrole brzine 3 štapni dio 6 sječivo gnječilice 4 prekidač 4 sječivo 13 Nemojte koristiti štapni dio više od 10 sekundi bez prekida pri velikim brzinama, ili 30 sekundi pri malim brzinama. C GNJEČILICA 14 Koristite gnječilicu samo s dobro kuhanim povrćem–...
  • Seite 34 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Seite 35 risbe 2 ročaj 5 mečkalnik 1 nastavitev hitrosti 3 palični del 6 nož mečkalnika 4 stikalo 4 nož 12 Manjše količine, redke zmesi in veliki deleži tekočin zahtevajo krajše trajanje ter večje hitrosti. 13 Paličnega dela ne uporabljajte več kot 10 sekund naenkrat pri najvišji hitrosti ali 30 sekund pri nižji hitrosti.
  • Seite 36 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Seite 37: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    σχέδια 2 χειρολαβή 5 πολτοποιητής 1 χειριστήριο ταχύτητας 3 ράβδος 6 λεπίδα πολτοποιητή 4 διακόπτης 4 λεπίδα C Η ΡΑΒΔΟΣ 6 Σε γενικές γραμμές, η ράβδος μπορεί να κάνει οτιδήποτε κάνει και ένα τυπικό μπλέντερ, αλλά γρηγορότερα και με λιγότερο πλύσιμο – παρασκευή μαγιονέζας, μιλκσέικ, smoothie ή φρουτοποτά...
  • Seite 38 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Seite 39 rajzok 2 fogantyú 5 pürésítő 1 sebességszabályozó 3 mixerrúd 6 pürésítő kés 4 kapcsoló 4 kés 8 Ne merítse a mixerrudat a párhuzamos oldalú cső tetején túl. 9 Amikor a mixerrudat forró folyadékokban használja, ne engedje, hogy a kés a folyadék felszínével ferdén érintkezzen, mert kifröcskölhet a tálból/lábosból/tartályból.
  • Seite 40 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı...
  • Seite 41: Çevre Koruma

    çizimler 2 sap 5 ezici 1 hız kontrolü 3 blender ayağı 6 ezici bıçak 4 şalter 4 bıçak 12 Küçük miktarlar, yoğunluğu az karışımlar ve sıvı oranı katı madde oranından daha fazla olan malzemeler daha kısa süre ve daha yüksek hız gerektirir. 13 Blender ayağını...
  • Seite 42: Montarea/Demontarea Accesoriilor

    Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Seite 43 schiţe 4 lamă 4 buton 1 comandă de control al 5 tocător 2 mâner vitezei 6 lamă tocător 3 ax 12 Cantităţile mai mici, amestecurile mai puţin dense şi mai multe lichide decât produse solide sugerează timp de preparare mai scurt şi viteze mai mari. 13 Nu folosiţi axul mai mult de 10 secunde o dată...
  • Seite 44 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, или без опит и познания, ако...
  • Seite 45: Опазване На Околната Среда

    илюстрации 2 дръжка 5 приставка за пюре 1 контрол на скоростта 3 приставка за пасиране 6 острие на приставка за 4 превключвател 4 острие пюре 8 Не потапяйте приставката за пасиране над горната част на тръбата с успоредните страни. 9 Когато я използвате в горещи течности, не позволявайте острието да удря повърхността под...
  • Seite 48 21503-56 220-240V~50/60Hz 600Watts 21503-56 220-240В~50/60Гц 600 Вт...

Inhaltsverzeichnis