Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PIONEER DJ PLX-500-K Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLX-500-K:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
PLX-500-K
PLX-500-W
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ site shown above offers FAQs, information on software, and various other types of information
and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site Pioneer DJ indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types
d'informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben angegebene Pioneer DJ-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und
andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito Pioneer DJ indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizi
di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
Op bovengenoemde Pioneer DJ website vindt u FAQ's, informatie over software, en andere informatie en
diensten voor nog meer gebruiksgemak van uw product.
El sitio de Pioneer DJ indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
O site da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de
informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
У а а
а
Pioneer DJ
а
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
И
TURNTABLE
PLATINE VINYLE
PLATTENSPIELER
GIRADISCHI
DRAAITAFEL
GIRADISCOS
GIRADISCOS
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
ВИНИЛОВЫХ ДИСКОВ
а а
а
а
а
а а
а а а
,
, а а
а а
,
.
а

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PIONEER DJ PLX-500-K

  • Seite 1 Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden. Il sito Pioneer DJ indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
  • Seite 2: Operating Environment

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
  • Seite 3 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Product Name: TURNTABLE Model Number: PLX-500-K, PLX-500-W Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents How to read this manual ! Thank you for buying this Pioneer DJ product. Be sure to read this booklet, which includes important information that you must understand before using this product. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 5: Before Start

    Before start Features What’s in the box ! Turntable This unit is a high-torque direct drive turntable that can be enjoyed in a variety of applications ranging from home listening to DJing. ! Slip mat ! Dust cover ! Adapter for EP record High-quality analog record sound ! Balance weight ! Headshell (cartridge included)
  • Seite 6: Before You Start

    Before you start Installing rekordbox (Mac/Windows) Assembly 1 Access rekordbox.com. 1 Attach the turntable and slip mat. https://rekordbox.com/en/store/ Set the turntable on the center spindle and place the slip mat on top of ! The page content is subject to change without notice. the turntable.
  • Seite 7 ! Before use, remove the stylus cover without touching the stylus tip. Stylus cover 3 Attach the balance weight. Attach the balance weight to the rear shaft of the tone arm. Balance weight Attach the dust cover. Insert the hinges of the dust cover into the holders at the rear panel of this unit.
  • Seite 8: Part Names And Functions

    Part names and functions Top panel 1 POWER switch a Arm rest When turning the switch to the [ON] side, the power is turned on and Serves as the support base for the tone arm. the strobe illuminator on the side lights. b Lifter lever = Turning the power on (p.
  • Seite 9: Rear Panel

    Rear panel 1 PHONO/LINE switch Switches the level of the sound output from the unit. — [PHONO]: Select this when the unit is connected with a device that supports phono level input, such as a pre-main amplifier or component. — [LINE]: Select this when the unit is connected with a device that supports line level input, such as a powered speakers.
  • Seite 10: Adjustment

    Adjustment Adjusting the tone arm balance Adjusting the stylus pressure Because the cartridge and headshell weights differ depending on the To prevent stylus jumping or sound distortion, the stylus pressure is product, the balance of the tone arm is adjusted. adjusted to the appropriate stylus pressure value determined for each Prepare as follows.
  • Seite 11: Adjusting Anti-Skating

    Adjusting anti-skating Adjusting the arm height This adjustment is made to prevent stylus jumping. When using the included cartridge, the “0” position is appropriate. When using other than the included cartridge, adjust this to match the Match to the same scale position as the stylus pressure cartridge to be used.
  • Seite 12: Connections

    Connections ! Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. ! Refer to the operating instructions for the component to be connected. ! Connect the power cord after all the connections between devices have been completed. Connecting to powered speakers Powered speakers Rear panel...
  • Seite 13: Connecting To A Dj Mixer

    Connecting to a DJ mixer Audio cable Rear panel Turntable DJ Mixer Power cord Audio cable To power outlet 1 Set the [PHONO/LINE] switch to [PHONO]. 2 Connect the audio cable to the [PHONO] input terminal of the DJ mixer. ! If this product is connected to a DJ mixer that does not have a [PHONO] input terminal, sufficient volume and sound quality cannot be obtained.
  • Seite 14: Operation

    Operation Turning the power on Adjusting the pitch 1 Make all the connections, then plug the power cord Move the [TEMPO] slider forward or backward. into a power outlet. Moving the slider forward increases the rotation speed and moving it backward decreases the rotation speed.
  • Seite 15: To Play A Standard Ep Record

    Removing the cartridge To play a standard EP record Attach the EP record adapter to the center spindle and press the [45] 1 Remove the screws, nuts, and washers attached to button. the headshell. 2 Disconnect the lead wires connected to the cartridge. Illuminating the stylus tip Attaching the cartridge When the stylus illuminator switch is pressed, the stylus illuminator...
  • Seite 16: Additional Information

    Troubleshooting ! Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below and the [FAQ] for the [PLX-500] on the Pioneer DJ support site. http://pioneerdj.com/support/ Sometimes the problem may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the problem cannot be rectified, ask your nearest service center or your dealer to carry out repair work.
  • Seite 17: About Trademarks And Registered Trademarks

    About trademarks and registered trademarks ! "Pioneer DJ" is a trademark of PIONEER CORPORATION, and is used under license. ! rekordbox is a trademark or registered trademark of the Pioneer DJ Corporation.
  • Seite 18: Milieu De Fonctionnement

    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à...
  • Seite 19 ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension.
  • Seite 20 Sommaire Comment lire ce manuel ! Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Veillez à lire ce manuel car il contient des informations importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
  • Seite 21: Informations Préliminaires

    Informations préliminaires Caractéristiques Contenu du carton d’emballage ! Plateau Cet appareil est une platine à entraînement direct et couple élevé que vous pouvez utiliser dans de nombreuses applications allant de l’écoute ! Feutrine ! Capot anti-poussière à la maison au DJing. ! Adaptateur pour disque 45 tours ! Contrepoids d’équilibrage Son des disques vinyles de qualité...
  • Seite 22: Avant De Commencer

    Avant de commencer Installation de rekordbox (Mac/ Montage Windows) 1 Installez le plateau et la feutrine. Positionnez le plateau sur l’axe central et placez la feutrine sur le dessus 1 Accédez à rekordbox.com. du plateau. https://rekordbox.com/fr/store/ ! Veillez à ne pas heurter le plateau sur l’appareil principal ou à ne pas ! La page de contenu est soumise à...
  • Seite 23 ! Avant l’utilisation, retirez le capot de la pointe de lecture sans tou- cher la pointe. Capot de la pointe de lecture 3 Fixez le contrepoids d’équilibrage. Fixez le contrepoids d’équilibrage sur l’arbre arrière du bras de lecture. Contrepoids d’ équilibrage Installez le capot anti-poussière.
  • Seite 24: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Panneau supérieur 1 Commutateur POWER a Repose-bras En tournant l’interrupteur sur [ON], l’appareil est mis sous tension Sert de support pour le bras de lecture. et l’éclairage stroboscopique sur le côté s’allume. b Levier de levage = Mise sous tension (p.
  • Seite 25: Panneau Arrière

    Panneau arrière 1 Commutateur PHONO/LINE Permet de changer le niveau du son provenant de l’appareil. — [PHONO] : Sélectionnez cette option lorsque l’appareil est rac- cordé à un dispositif prenant en charge l’entrée de niveau phono, un préamplificateur principal ou un composant par exemple. —...
  • Seite 26: Réglage

    Réglage Réglage de l’équilibre du bras de Réglage de la pression de la pointe lecture de lecture Étant donné que les poids de la cellule et du porte-cellule diffèrent selon Afin d’éviter les sauts de la pointe de lecture ou la distorsion du son, la le produit, l’équilibre du bras de lecture doit être réglé.
  • Seite 27: Réglage De L'antipatinage

    Réglage de l’antipatinage Réglage de la hauteur du bras Ce réglage permet d’empêcher la pointe de lecture de sauter. Lorsque vous utilisez la cellule fournie, la position « 0 » est appropriée. Lorsque vous utilisez une cellule autre que celle fournie, réglez cette Faites correspondre à...
  • Seite 28: Raccordements

    Raccordements ! Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. ! Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé. ! Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Raccordement à...
  • Seite 29: Raccordement À Une Table De Mixage Dj

    Raccordement à une table de mixage DJ Câble audio Panneau arrière Plateau Table de mixage DJ Cordon À une prise d’ alimentation d’ alimentation Câble audio 1 Réglez la commande [PHONO/LINE] sur [PHONO]. 2 Raccordez le câble audio à la prise d’entrée [PHONO] de la table de mixage DJ. ! Si ce produit est raccordé...
  • Seite 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise sous tension Réglage du pitch 1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez Déplacez le curseur [TEMPO] vers l’avant ou l’arrière. le cordon d’alimentation sur une prise murale. Déplacer le curseur vers l’avant augmente la vitesse de rotation et le déplacer vers l’arrière diminue la vitesse de rotation.
  • Seite 31: Pour La Lecture De Disques 45 Tours Standard

    Pour la lecture de disques 45 tours Changement de cellule standard Cet appareil n’est pas compatible avec les cellules MC. Utilisez une cellule VM ou MM. Placez l’adaptateur pour disque 45 tours sur l’axe central et appuyez sur la touche [45]. Retrait de la cellule 1 Retirez les vis, écrous et rondelles fixés au porte-cellule.
  • Seite 32: Informations Supplémentaires

    ! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. S’il vous semble que quelque chose est anormal avec cet appareil, vérifiez les points suivants et les [FAQ] du [PLX-500] sur le site de support de Pioneer DJ.
  • Seite 33: Entretien De Chaque Élément

    À propos des marques commerciales et des marques déposées ! « Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence. ! rekordbox est une marque commerciale ou une marque déposée de Pioneer DJ Corporation.
  • Seite 34: Betriebsumgebung

    Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
  • Seite 35: Vorsicht Mit Dem Netzkabel

    VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel;...
  • Seite 36 Inhalt Zum Lesen dieser Anleitung ! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer DJ-Produkt entschie- den haben. Lesen Sie unbedingt dieses Infoblatt, den es enthält wichtige Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produktes vertraut machen müssen.
  • Seite 37: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Merkmale Lieferumfang ! Plattenteller Dieser Plattenspieler mit Direktantrieb für ein hohes Drehmoment kann für verschiedene Anwendungen – vom Musikhören zu Hause bis hin zu ! Slipmat ! Abdeckhaube DJ-Auftritten – eingesetzt werden. ! Adapter für EPs ! Gegengewicht Hochwertiger analoger ! Tonabnehmerkopf (inklusive Tonabnehmer) ! Tonkopfgewicht...
  • Seite 38: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Installieren von rekordbox (Mac/ Montage Windows) 1 Setzen Sie den Plattenteller und die Slipmat auf. Setzen Sie den Plattenteller auf die mittlere Spindel und platzieren Sie 1 Gehen Sie zu rekordbox.com. die Slipmat auf den Plattenteller. https://rekordbox.com/en/store/ ! Schlagen Sie dabei nicht mit dem Plattenteller auf das Hauptgerät ! Der Seiteninhalt kann ohne Ankündigung geändert werden.
  • Seite 39 ! Entfernen Sie vor der Verwendung die Nadelabdeckung, ohne dabei die Nadelspitze zu berühren. Nadelabdeckung 3 Bringen Sie das Gegengewicht an. Befestigen Sie das Gegengewicht am hinteren Schaft des Tonarms. Gegengewicht Bringen Sie die Abdeckhaube an. Schieben Sie die Gelenke der Abdeckhaube in die Halter an der Rückseite des Geräts.
  • Seite 40: Bezeichnungen Und Funktionen Der Komponenten

    Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Oberseite 1 POWER Schalter a Armstütze Wenn dieser Schalter in die [ON]-Position gestellt wird, wird das Stützt den Tonarm. Gerät eingeschaltet und die Stroboskop-Beleuchtung an der Seite b Anhebehebel leuchtet. Wenn der Hebel nach oben gezogen wird, geht der Tonarm nach = Einschalten der Stromversorgung (S.
  • Seite 41: Rückseite

    Rückseite 1 PHONO/LINE-Regler Schaltet den Pegel des Soundausgangs von diesem Gerät um. — [PHONO]: Wählen Sie dies, wenn dieses Gerät mit einem Gerät verbunden ist, das den Phono-Pegel-Eingang, wie z. B. einen Vor-/Hauptverstärker oder eine Komponente, unterstützt. — [LINE]: Wählen Sie dies, wenn dieses Gerät mit einem Gerät verbunden ist, das den Line-Pegel-Eingang, wie z.
  • Seite 42: Anpassung

    Anpassung Anpassen des Anpassen des Nadeldrucks Tonarmgleichgewichts Um Nadelsprünge oder Tonverzerrungen zu verhindern, muss der Nadeldruck an den geeigneten Nadeldruckwert entsprechend des Da sich das Gewicht des Tonabnehmers und Tonabnehmerkopfes je Tonabnehmers angepasst werden. nach Produkt unterscheiden, muss das Gleichgewicht des Tonarms Der geeignete Nadeldruckwert für den mitgelieferten Tonabnehmer angepasst werden.
  • Seite 43: Anti-Skating-Anpassung

    Anti-Skating-Anpassung Anpassen der Armhöhe Diese Anpassung soll Nadelsprünge verhindern. Wenn Sie den mitgelieferten Tonabnehmer benutzen, ist die Position „0” korrekt. Wenn Sie einen anderen als den mitgelieferten Tonabnehmer Stellen Sie die gleiche Position auf der Skala wie für den benutzen, passen Sie diesen Wert an den benutzten Tonabnehmer an. Nadeldruckwert ein.
  • Seite 44: Anschlüsse

    Anschlüsse ! Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern. ! Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. ! Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden. Anschließen der Aktivlautsprecher Aktivlautsprecher Rückseite...
  • Seite 45: Anschluss An Einen Dj-Mixer

    Anschluss an einen DJ-Mixer Audiokabel Rückseite Plattenteller DJ Mixer Netzkabel Audiokabel Netzsteckdose 1 Stellen Sie den [PHONO/LINE]-Schalter auf [PHONO]. 2 Schließen Sie das Audio-Kabel an die [PHONO]-Eingangsbuchse des DJ-Mixers an. ! Wenn dieses Produkt an einen DJ-Mixer ohne [PHONO]-Eingangsbuchse angeschlossen ist, kann keine ausreichende Lautstärke- und Tonqualität erzielt werden.
  • Seite 46: Bedienung

    Bedienung Einschalten der Stromversorgung Anpassen der Tonhöhe Bewegen Sie den Schieber [TEMPO] vorwärts oder rückwärts. 1 Stellen Sie alle Verbindungen her und stecken Sie Wenn der Schieber nach vorn bewegt wird, erhöht sich die Drehzahl. dann den Netzstecker in eine Steckdose. Wenn der Schieber nach hinten bewegt wird, verringert sich die Drehzahl.
  • Seite 47: Beleuchtung Der Nadelspitze

    Anbringen des Tonabnehmers Beleuchtung der Nadelspitze Wenn der Nadelbeleuchtungsschalter betätigt wurde, leuchtet die 1 Bringen Sie den Tonabnehmer an, während Sie die Nadelbeleuchtung in weiß und reicht bis zur Beleuchtungsposition der Farben der Führungsdrähte des Tonabnehmerkopfs Nadelspitze. an den Symbolen der Klemmen des Tonabnehmers ! Falls dies nicht erwünscht ist, drücken Sie auf die Nadelbeleuchtung, ausrichten.
  • Seite 48: Zusätzliche Informationen

    Störungssuche ! Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ord- nungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die Punkte unten und [FAQ] für [PLX-500] auf der Pioneer DJ-Support-Website. http://pioneerdj.com/support/ Manchmal liegt das Problem an einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen Komponenten und elektrischen Geräte, die verwendet werden.
  • Seite 49: Wartung Der Einzelnen Teile

    Markenzeichen ! “Pioneer DJ” ist ein Markenzeichen der PIONEER CORPORATION und wird unter Lizenz verwendet. ! rekordbox ist eine Marke oder eingetragene Marke der Pioneer DJ Corporation. Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Marken oder einge- tragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 50: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
  • Seite 51: Avvertimento Riguardante Il Filo Di Alimentazione

    AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto.
  • Seite 52 Indice Come leggere questo manuale ! Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer DJ. Leggere attentamente questo volantino, che include informazioni importanti che devono venire comprese prima di usare questo prodotto. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
  • Seite 53: Prima Di Cominciare

    Prima di cominciare Caratteristiche Contenuto della confezione ! Piatto Questa unità è un giradischi a trazione diretta e coppia elevata, perfetto per vari impieghi che vanno dall’ascolto amatoriale all’utilizzo da parte ! Tappetino ! Copripolvere di DJ. ! Adattatore per dischi EP ! Contrappeso Audio per registrazione analogica di alta ! Portatestina (testina inclusa)
  • Seite 54: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Installazione di rekordbox (Mac/ Montaggio Windows) 1 Montare il piatto e il tappetino. Collocare il piatto sull’alberino centrale e posizionare il tappetino sopra 1 Accedere a rekordbox.com. il piatto. https://rekordbox.com/it/store/ ! Non urtare il piatto dell’unità principale e non farlo cadere. ! Il contenuto della pagina è...
  • Seite 55 ! Prima dell’utilizzo, rimuovere il copritestina senza toccare la testina. Copri puntina 3 Montaggio il contrappeso. Fissare il contrappeso sul retro del braccio. Contrappeso Montare il coperchio antipolvere. Inserire i cardini del coperchio antipolvere nei relativi supporti posti nel pannello posteriore dell’unità. Per rimuovere il coperchio antipolvere, tirare i cardini verso l’esterno mentre il coperchio si trova in posizione aperta.
  • Seite 56: Nome Delle Varie Parti E Funzioni

    Nome delle varie parti e funzioni Pannello superiore 1 Interruttore POWER a Poggiabraccio Quando si porta l’interruttore in posizione [ON], l’unità si accende e Serve da base di supporto per il braccio. la luce stroboscopica laterale si illumina. b Leva di sollevamento = Accensione (p.
  • Seite 57: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore 1 Selettore PHONO/LINE Consente di alternare il livello del suono emesso dall’unità. — [PHONO]: selezionare questa opzione quando l’unità è connessa ad un dispositivo che supporta l’ingresso di livello fono, come ad esempio un preamplificatore o un componente. —...
  • Seite 58: Regolazione

    Regolazione Regolazione del bilanciamento del Regolazione della pressione della braccio puntina Poiché il peso della testina e del portatestina varia a seconda del pro- Per impedire che la testina salti o che venga generato un suono distorto, dotto, è necessario regolare il bilanciamento del braccio. è...
  • Seite 59: Regolazione Dell'antiskating

    Regolazione dell’antiskating Regolazione dell’altezza del braccio Questa regolazione consente di impedire i salti della puntina. Con la puntina fornita in dotazione, utilizzare la posizione “0”. Se si utilizza una puntina diversa da quella fornita in dotazione, occorre modi- Far corrispondere la posizione della scala con il valore ficare quest’impostazione in modo che rispetti il valore corretto della della pressione della puntina.
  • Seite 60: Collegamenti

    Collegamenti ! Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. ! Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare. ! Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti. Connessione a diffusori autoalimentati Diffusori autoalimentati Pannello posteriore...
  • Seite 61: Collegamento A Un Mixer Dj

    Collegamento a un mixer DJ Cavo audio Pannello posteriore Piatto Mixer DJ Cavo di alimentazione Cavo audio Ad una presa 1 Portare l’interruttore [PHONO/LINE] in posizione [PHONO]. 2 Collegare il cavo audio al terminale di ingresso [PHONO] del mixer DJ. ! Se questo prodotto è...
  • Seite 62: Impiego

    Impiego Accensione Regolazione del pitch 1 Stabilire tutti i collegamenti e inserire il cavo di Muovere [TEMPO] in avanti o indietro. alimentazione a una presa di corrente. Spostare il cursore in avanti per aumentare la velocità di rotazione oppure indietro per diminuirla. = Collegamenti (p.
  • Seite 63: Per Riprodurre Un Disco Ep Standard

    Rimozione della testina Per riprodurre un disco EP standard Collocare l’adattatore per dischi EP nell’alberino centrale e premere il 1 Rimuovere le viti, i dadi e le rondelle del portatestina. pulsante [45]. 2 Scollegare i cavi elettrici collegati alla testina. Illuminazione dell’estremità...
  • Seite 64: Informazioni Aggiuntive

    Diagnostica ! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questa unità abbia qualche guasto, controllare i punti seguenti e le [FAQ] del [PLX-500] sul sito di supporto di Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/ A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare gli altri componenti e apparecchi elettronici usati. Se il problema non può essere eliminato, contattare il più...
  • Seite 65: A Proposito Del Marchi Di Fabbrica O Marchi Di Fabbrica Depositati

    ! “Pioneer DJ” è un marchio di PIONEER CORPORATION e viene riportato su licenza. ! rekordbox è un marchio o un marchio registrato di Pioneer DJ Corporation. I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.
  • Seite 66 Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
  • Seite 67 WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben.
  • Seite 68 Inhoud Opmerkingen over deze handleiding ! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer DJ product. Lees dit boekje. Het bevat belangrijke informatie die je moet begrij- pen voordat je dit product gaat gebruiken. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
  • Seite 69: Alvorens Te Beginnen

    Alvorens te beginnen Kenmerken Inhoud van de doos ! Draaitafel Dit toestel is een direct aangedreven draaitafel met krachtig koppel voor gebruik in uiteenlopende situaties, van luistergenot in de eigen kamer ! Slipmat ! Stofhoes tot DJ-optredens. ! Adapter voor EP-platen ! Contragewicht Analoog opnamegeluid van hoge ! Kopshell (element inbegrepen)
  • Seite 70: Voordat U Begint

    Voordat u begint Installeren van rekordbox (Mac/ Montage Windows) 1 Bevestig de draaitafel en de slipmat. Plaats de draaitafel op de middenas, en de slipmat op de draaitafel. 1 Ga naar rekordbox.com. ! Let op dat je niet met de draaitafel tegen het hoofdtoestel stoot en https://rekordbox.com/en/store/ het niet laat vallen.
  • Seite 71 ! Verwijder vóór gebruik de naaldkap zonder de naaldpunt aan te raken. Naaldkap 3 Bevestig het contragewicht. Bevestig het contragewicht aan de achterkant van de arm. Contragewicht Bevestig de stofkap. Steek de scharnieren van de stofkap in de houders op het achterpaneel van dit toestel.
  • Seite 72: Overzicht Van De Bedieningstoetsen

    Overzicht van de bedieningstoetsen Bovenpaneel 1 POWER-schakelaar a Armsteun Als je de schakelaar naar de positie [ON] draait, wordt het toestel Ondersteunt de arm. ingeschakeld en licht de stroboscoopverlichting aan de zijkant op. b Lifthendel = Inschakelen van de stroom (blz. 14 ) Duw de hendel omhoog om de arm op te tillen, en omlaag om de Uitschakelen van de stroom (blz.
  • Seite 73: Achterpaneel

    Achterpaneel 1 PHONO/LINE-schakelaar Omschakelen van het niveau van de geluidsuitvoer van het toestel. — [PHONO]: Selecteer deze stand wanneer het toestel verbonden is met een apparaat met phononiveau-ingang, zoals een pre-hoofd- versterker of component. — [LINE]: Selecteer deze stand wanneer het toestel verbonden is met een apparaat met lijnniveau-ingang, zoals luidsprekers met voeding.
  • Seite 74: Aanpassingen

    Aanpassingen De balans van de arm aanpassen De naalddruk aanpassen Omdat het gewicht van het element en de kopshell verschilt naargelang Om springen van de naald en geluidsvervorming te voorkomen, moet de het product, moet de balans van de arm wellicht worden aangepast. naalddruk worden aangepast voor elk element.
  • Seite 75: Anti-Skating Aanpassen

    Anti-skating aanpassen De hoogte van de arm aanpassen Met deze aanpassing voorkom je dat de naald springt. Als u het meegeleverde element gebruikt, is de positie “0” aangewezen. Als u een ander element dan het meegeleverde exemplaar gebruikt, Zet de meetschaal op dezelfde waarde als de naalddruk. moet u deze aanpassing uitvoeren voor het gebruikte element.
  • Seite 76: Aansluitingen

    Aansluitingen ! Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. ! Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur. ! Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt. Aansluiting op luidsprekers met voeding Luidsprekers met voeding Achterpaneel...
  • Seite 77: Verbinding Maken Met Een Dj-Mengpaneel

    Verbinding maken met een DJ-mengpaneel Audiokabel Achterpaneel Draaitafel DJ-mengpaneel Stroomsnoer Audiokabel Naar stopcontact 1 Zet de schakelaar [PHONO/LINE] op [PHONO]. 2 Sluit de audiokabel aan op de ingang [PHONO] van het DJ-mengpaneel. ! Als dit product wordt aangesloten op een DJ-mengpaneel zonder een [PHONO]-aansluiting, kunnen niet voldoende volume en geluidskwaliteit worden verkregen.
  • Seite 78: Bediening

    Bediening Inschakelen van de stroom De toonhoogte aanpassen 1 Maak alle verbindingen en steek vervolgens de Beweeg de [TEMPO] schuifregelaar naar voren of naar stekker in het stopcontact. achteren. = Aansluitingen (blz. 12 ) Als je de schuifregelaar naar voren schuift, wordt de draaisnelheid verhoogt.
  • Seite 79: De Naaldpunt Verlichten

    2 Ontkoppel de draden van het element. De naaldpunt verlichten Als je op de schakelaar voor de naaldverlichting drukt, licht de naaldver- Het element bevestigen lichting wit op en gaat hij omhoog naar de positie waarop de naaldpunt wordt verlicht. 1 Sluit het element aan;...
  • Seite 80: Aanvullende Informatie

    ! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Als u denkt dat er iets mis is met deze apparatuur, moet u de punten hieronder controleren en de [FAQ] voor de [PLX-500] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.
  • Seite 81: Over Handelsmerken En Gedeponeerde Handelsmerken

    ! Reinig de stofhoes niet tijdens het afspelen. De arm kan door de stofhoes worden aangetrokken door statische elektriciteit. Over handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ! “Pioneer DJ” is een handelsmerk van PIONEER CORPORATION en wordt in licentie gebruikt. ! rekordbox is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van de Pioneer DJ Corporation.
  • Seite 82: Entorno De Funcionamiento

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
  • Seite 83 PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
  • Seite 84 Contenido Cómo leer este manual ! Gracias por adquirir este producto Pioneer DJ. Asegúrese de leer este folleto, el cual incluye información impor- tante que usted deberá entender antes de usar este producto. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
  • Seite 85: Antes De Empezar A Usar La Unidad

    Antes de empezar a usar la unidad Características Contenido de la caja ! Giradiscos Esta unidad es un giradiscos con accionamiento directo y un par de giro elevado que se puede usar en una gran variedad de aplicaciones que ! Slip mat ! Cubierta guardapolvo van desde escuchar música en casa hasta actuaciones de DJ.
  • Seite 86: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Instalación rekordbox (Mac/ Montaje Windows) 1 Monte el giradiscos y la slip mat. Coloque el giradiscos en el husillo central y coloque la slip mat encima 1 Acceda a rekordbox.com. del giradiscos. https://rekordbox.com/es/store/ ! Tenga cuidado de no golpear el giradiscos contra la unidad principal ! El contenido de la página está...
  • Seite 87 ! Antes del uso, retire la cubierta de la aguja sin tocar la punta de la aguja. Cubierta de la aguja 3 Monte el contrapeso. Fije el contrapeso al eje trasero del brazo fonocaptor. Contrapeso Coloque la cubierta guardapolvo. Inserte las bisagras de la cubierta guardapolvo en los soportes del panel trasero de esta unidad.
  • Seite 88: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Panel superior 1 Conmutador POWER a Apoyo del brazo Si se gira el conmutador hacia el lado [ON], se conecta la alimenta- Sirve como base de soporte para el brazo fonocaptor. ción y se ilumina la iluminación estroboscópica de al lado. b Palanca elevadora = Conexión de la alimentación (pág.
  • Seite 89: Panel Trasero

    Panel trasero 1 Conmutador PHONO/LINE Cambia el nivel de la salida de sonido de la unidad. — [PHONO]: Seleccione esta opción cuando esta unidad se conecte con un dispositivo compatible con la entrada de nivel fonográfico, como un preamplificador principal o un componente.
  • Seite 90: Ajuste

    Ajuste Ajuste del equilibrio del brazo Ajuste de la presión de la aguja fonocaptor Para evitar que la aguja salte o se distorsione el sonido, se ajusta la pre- sión de la aguja al valor apropiado de la presión de aguja determinado Debido a que los pesos del portacápsula y del cartucho son diferen- para cada cartucho.
  • Seite 91: Ajuste De Anti-Skating

    Ajuste de anti-skating Ajuste de la altura del brazo Este ajuste se realiza para evitar los saltos de la aguja. Cuando utilice el cartucho incluido, la posición “0” será la adecuada. Cuando utilice un cartucho diferente al que se incluye, ajuste este valor Ha de coincidir con la misma posición de la escala que el para que sea el adecuado para el cartucho que utilice.
  • Seite 92: Conexión Con Altavoces Amplificados

    Conexiones ! Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. ! Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. ! Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Conexión con altavoces amplificados Altavoces amplificados Panel trasero...
  • Seite 93: Conexión A Un Mezclador Dj

    Conexión a un mezclador DJ Cable de audio Panel trasero Giradiscos Mezclador DJ Cable de A la toma alimentación Cable de audio de corriente 1 Ajuste el conmutador [PHONO/LINE] en [PHONO]. 2 Conecte el cable de audio al terminal de entrada [PHONO] del mezclador DJ. ! Si este producto se conecta a un mezclador DJ que no tenga un terminal de entrada [PHONO], no se puede alcanzar el volumen suficiente ni la calidad de sonido debida.
  • Seite 94: Operación

    Operación Conexión de la alimentación Ajuste del tono 1 Haga todas las conexiones y luego conecte el cable de Mueva la barra deslizante [TEMPO] hacia delante o hacia alimentación en una toma de corriente. atrás. = Conexiones (pág. 12 ) Si mueve la barra deslizante hacia adelante, se incrementa la veloci- dad de rotación y, si la mueve hacia atrás, disminuye la velocidad de 2 Cambie el conmutador [POWER] hacia el lado [ON]...
  • Seite 95: Para Reproducir Un Disco Ep Estándar

    Montaje del cartucho Para reproducir un disco EP estándar Instale el adaptador de discos EP en el husillo central y pulse el botón [45]. 1 Conecte el cartucho haciendo coincidir los colores de los cables del portacápsula y los símbolos de los Iluminación de la punta de la aguja terminales del cartucho.
  • Seite 96: Información Adicional

    ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo no funciona bien con este com- ponente, verifique los puntos de abajo y las [FAQ] para el [PLX-500] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
  • Seite 97: Acerca De Las Marcas De Fábrica Y Marcas Registradas

    ! “Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y se usa bajo licencia. ! rekordbox es una marca comercial o marca registrada de Pioneer DJ Corporation. Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son mar- cas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 98 Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
  • Seite 99 AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos húmidas, pois pode provocar um curto-circuito ou choque elétrico. Não coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de alimentação nem trilhe o cabo.
  • Seite 100 Índice Como ler este manual ! Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ. Certifique-se de que lê este folheto que inclui informações importan- tes que deve compreender antes de utilizar este produto. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência.
  • Seite 101: Antes De Começar

    Antes de começar Características Conteúdo da embalagem ! Prato Esta unidade é um gira-discos de acionamento direto e elevado binário que pode ser desfrutada com várias aplicações, quer esteja a ouvir ! Tapete anti estático ! Tampa antipó música em casa ou em atuações de DJ. ! Adaptador para disco EP ! Contrapeso Som de discos analógicos de alta...
  • Seite 102: Antes De Começar

    Antes de começar Instalar o rekordbox (Mac/Windows) Montagem 1 Aceda ao rekordbox.com. 1 Monte o prato e o tapete anti estático. https://rekordbox.com/en/store/ Coloque o prato no eixo central e posicione o tapete anti estático em ! Os conteúdos da página estão sujeitos a alterações sem aviso cima do prato.
  • Seite 103 ! Antes de utilizar, retire a tampa da agulha sem tocar na ponta da agulha. Tampa da agulha 3 Monte o contrapeso. Monte o contrapeso no eixo traseiro do braço de leitura. Contrapeso Monte a tampa antipó. Introduza as dobradiças da tampa antipó nos encaixes existentes no painel posterior desta unidade.
  • Seite 104: Nomes De Peças E Funções

    Nomes de peças e funções Painel superior 1 Interruptor POWER a Apoio do braço Quando roda o interruptor para o lado [ON], liga o gira-discos e o Serve como base de suporte do braço de leitura. iluminador estroboscópico lateral acende-se. b Alavanca do elevador = Ligar a alimentação (pág.
  • Seite 105: Painel Posterior

    Painel posterior 1 Interruptor PHONO/LINE Alterna o nível da saída do som da unidade. — [PHONO]: Selecione esta opção quando a unidade estiver ligada a um dispositivo que suporte entrada de nível fono como, por exemplo, um amplificador integrado ou componente. —...
  • Seite 106: Regulação

    Regulação Regular o balanço do braço de Regular a pressão da agulha leitura Para evitar que a agulha salte ou haja distorções no som, a pressão da agulha é regulada para o valor de pressão adequado a cada célula. Como os pesos da célula e da cabeça diferem com o produto, o balanço O valor da pressão da agulha adequado à...
  • Seite 107: Regular O Anti-Skating

    Regular o anti-skating Regular a altura do braço Esta regulação é feita para evitar que a agulha salte. Quando utilizar a célula incluída, a posição “0” é adequada. Quando utilizar outra célula que não a incluída, ajuste a altura de acordo com a Acerte-a para a posição da régua correspondente ao célula que vai ser utilizada.
  • Seite 108: Ligações

    Ligações ! Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as ligações. ! Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar. ! Ligue o fio elétrico depois de terminar de fazer todas as ligações entre os dispositivos. Ligar a altifalantes alimentados Altifalantes alimentados Painel posterior...
  • Seite 109: Ligar A Uma Mesa De Mistura De Dj

    Ligar a uma mesa de mistura de DJ Cabo de áudio Painel posterior Prato Misturador de DJ Cabo de alimentação Cabo de áudio Para a saída de alimentação 1 Coloque o interruptor [PHONO/LINE] na posição [PHONO]. 2 Ligue o cabo de áudio ao terminal de entrada [PHONO] da mesa de mistura de DJ. ! Se ligar este produto a uma mesa de mistura de DJ que não tenha um terminal de entrada [PHONO], não conseguirá...
  • Seite 110: Funcionamento

    Funcionamento Ligar a alimentação Regular o pitch 1 Efetue todas as ligações e, em seguida, ligue o cabo Mova o deslizador [TEMPO] para a frente ou para trás. de alimentação a uma tomada. Se mover o cursor para a frente aumenta a velocidade de rotação e se o mover para trás diminui a velocidade de rotação.
  • Seite 111: Para Ouvir Um Disco Ep Standard

    Retirar a célula Para ouvir um disco EP standard Instale o adaptador de disco EP no eixo central e prima o botão [45]. 1 Retire os parafusos, as porcas e as anilhas da cabeça. 2 Desligue os fios condutores da célula. Iluminar a ponta da agulha Montar a célula Se premir o interruptor do iluminador da agulha, este acende-se com...
  • Seite 112: Informações Adicionais

    ! Geralmente confunde-se uma operação incorreta com um problema ou mau funcionamento. Caso ache que existe algo de errado com este compo- nente, consulte os pontos abaixo e as [FAQ] para o [PLX-500] no site de suporte da Pioneer DJ.
  • Seite 113: Acerca De Marcas Comerciais E Marcas Comerciais Registadas

    Acerca de marcas comerciais e marcas comerciais registadas ! “Pioneer DJ” é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION e é utilizada sob licença. ! rekordbox é uma marca comercial ou uma marca comercial regis- tada da Pioneer DJ Corporation.
  • Seite 114 Е а а а а а . С а а а а а а а а а а а а Чac а а - а ЕС, Ш а Н а а а а а В а а , а а а...
  • Seite 115 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Д а . Н а а а а а а а, Ва а , а а а а а . Н а а а а , . . а а а . Н а...
  • Seite 116 Содержание Как следует читать данное руководство ! Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer DJ. Обязательно прочтите данную брошюру. В ней содержится важная информация, которую необходимо изучить до исполь- зования данного изделия. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. ! В данной брошюре названия кнопок и разъемов основного блока указываются в квадратных скобках ([ ]). Примеры: Нажмите кнопку [START/STOP]. До начала Свойства ....................5 Комплект поставки ................5 Перед началом работы Установка rekordbox (Mac/Windows) ..........6 Сборка ....................6 Названия деталей и функции Верхняя панель .................8 Задняя панель ...................9 Регулировка Регулировка баланса тонарма ............10 Регулировка прижимной силы иглы ..........10 Регулировка компенсации скатывающей силы ......11 Регулировка высоты микролифта ..........11 Регулировка высоты тонарма ............11...
  • Seite 117: Свойства

    До начала Свойства Комплект поставки Данное устройство представляет собой виниловый проигрыватель ! Опорный диск с прямым приводом и большим крутящим моментом, который ! Слип-мат можно использовать как дома, так и на DJ-выступлениях. ! Пылезащитная крышка ! Адаптер для долгоиграющих пластинок ! Противовес Высококачественный звук аналоговых ! Головка звукоснимателя (с картриджем) ! Груз держателя записей ! Силовой кабель ! USB кабель Мы добились минимального пути прохождения сигнала от острия ! Звуковой кабель-адаптер (со стереорозетки на иглы звукоснимателя до выхода PHONO/LINE для воспроизведе- мини-стереовилку) ния звука в оригинальном качестве аналоговой записи. ! Гарантия (для некоторых регионов) Более того, поскольку поддерживается не только выход PHONO, ! Инструкции по эксплуатации (данный документ) но и выход LINE, вы легко можете наслаждаться высококачествен- 1 Прилагающаяся гарантия предназначена для Европейского...
  • Seite 118: Перед Началом Работы

    Перед началом работы Установка rekordbox (Mac/ Сборка Windows) 1 Установите поворотный столик и подложку. Установите поворотный столик на центральный шпиндель и поло- 1 Откройте сайт rekordbox.com. жите на него подложку. https://rekordbox.com/en/store/ ! Будьте осторожны, не подвергайте опорный диск на основном ! Содержание страницы может изменяться без предваритель- блоке ударам и не роняйте его. ного уведомления. 2 Выберите Краткое руководство и щелкните [Free To Download]. С - а 3 Внимательно прочитайте Лицензионное соглашение...
  • Seite 119 ! Перед использованием снимите крышку стилуса, не касаясь кончика стилуса. К а а 3 Установите противовес. Установите противовес на заднюю часть трубки тонарма. П Прикрепите пылезащитную крышку. Вставьте шарниры пылезащитной крышки в держатели на задней панели этого устройства. При снятии пылезащитной крышки потяните шарниры вверх наружу, чтобы крышка оказалась открытой. Ша Д а...
  • Seite 120: Названия Деталей И Функции

    Названия деталей и функции Верхняя панель 1 Переключатель POWER a Упор тонарма При повороте переключателя в сторону [ON] питание включа- Служит опорой тонарма. ется и загорается стробирующая подсветка на боковой панели. b Рычаг микролифта = Включение питания (стр. 1 4 ) При подъеме рычага тонарм поднимается. При опускании Отключение питания (стр. 1 4 ) рычага тонарм опускается. 2 Кнопка START/STOP c Микролифт тонарма Нажатие кнопки запускает или останавливает вращение опор- Это устройство предназначено для перемещения тонарма вверх ного диска. и вниз. Управление им осуществляется рычагом микролифта.
  • Seite 121: Задняя Панель

    Задняя панель 1 Переключатель PHONO/LINE Переключение уровня звучания, выводимого с устройства. — [PHONO]: выберите при подключении к устройству, которое поддерживает вход с головки звукоснимателя проигрыва- теля грампластинок, такому как интегральный усилитель или другой компонент. — [LINE]: выберите при подключении к устройству, которое поддерживает линейный вход, такому как активные колонки. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не подключайте к устройству, которое поддерживает вход с головки звукоснимателя проигрывателя грампластинок, если переключатель PHONO/LINE находится в положении [LINE]. 2 Разъем USB Подключите сюда кабель USB (входит в комплект поставки). = Подключение с компьютером (стр. 1 3 ) 3 Аудиокабель = Подключения (стр. 1 2 ) 4 AC IN Подключается к розетке через поставляемый силовой кабель. Подключайте силовой кабель только после завершения всех...
  • Seite 122: Регулировка Баланса Тонарма

    Регулировка Регулировка баланса тонарма Регулировка прижимной силы иглы Поскольку в зависимости от изделия массы картриджа и держа- теля картриджа отличаются, предусмотрена регулировка баланса Для предотвращения перескоков иглы и искажения звука необхо- тонарма. димо соответствующим образом отрегулировать прижимную силу Выполните следующие подготовительные операции: иглы для каждого картриджа. ! Снимите защитный колпачок иглы и зажим тонарма, не прика- Соответствующая сила нажатия стилуса для картриджа из ком- саясь к кончику иглы. плекта: от 3,0 до 4,0 g. ! Опустите рычаг микролифта. Выполните следующие подготовительные операции: ! Установите регулятор [ANTI SKATING] на “0”. ! Верните тонарм на упор и закрепите зажимом тонарма. Снимите тонарм с упора и отрегулируйте баланс 1 Совместите метку “0” на кольце регулировки таким...
  • Seite 123: Регулировка Компенсации Скатывающей Силы

    Регулировка компенсации Регулировка высоты тонарма скатывающей силы При использовании картриджа из комплекта поставки используйте положение «0». При использовании картриджа не из комплекта Эта регулировка выполняется для предотвращения перескока поставки отрегулируйте ее в соответствии с используемым иглы. картриджем. Установите то же значение на шкале, что и для 1 Поверните фиксатор [HEIGHT ADJUST], чтобы его прижимной силы иглы. разблокировать. Поверните ручку [ANTI SKATING] таким образом, чтобы метка Ра а значения, установленного для прижимной силы иглы картриджа, совпадала с базовой линией. 2 Опустите рычаг микролифта и установите При...
  • Seite 124: Подключение К Активным Колонкам

    Подключения ! При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки. ! Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту. ! После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель. Подключение к активным колонкам А За а С а А а К 1 Установите переключатель [PHONO/LINE] в положение [LINE]. 2 Подключите аудиокабель к входному разъему [LINE] активных колонок. ! При необходимости используйте прилагаемый кабель-адаптер. 3 Подключите силовой кабель. Подключается к розетке через поставляемый силовой кабель. Подключайте силовой кабель только после завершения всех подключений...
  • Seite 125: Подключение К Dj Микшеру

    Подключение к DJ микшеру А а За а О DJ М С а А а К 1 Установите переключатель [PHONO/LINE] в положение [PHONO]. 2 Подключите аудиокабель к входному разъему [PHONO] на DJ-микшере. ! Если данное изделие подключено к DJ-микшеру без разъема [PHONO], получение звучания достаточного уровня и качества будет невозможно. В этом случае переведите переключатель [PHONO/LINE] на этом устройстве в положение [LINE], а затем подключите устройство к входному разъему [LINE] DJ-микшера. 3 Подключите силовой кабель. Подключается к розетке через поставляемый силовой кабель. Подключайте силовой кабель только после завершения всех подключений...
  • Seite 126: Включение Питания

    Управление Включение питания Регулировка высоты тона 1 Выполните все подключения, затем подключите Передвигайте ползунок [TEMPO] вперед или назад. силовой кабель к розетке. При перемещении ползунка вперед частота вращения увеличива- ется, а при перемещении назад — уменьшается. = Подключения (стр. 1 2 ) ! Когда ползунок [TEMPO] окажется по центру, загорится жел- 2 Переведите переключатель [POWER] в положение то-зеленый сигнал индикатора и будет установлена выбранная [ON], чтобы включить питание устройства. скорость вращения (33 1/3, 45 или 78 оборотов в минуту).
  • Seite 127: Воспроизведение Стандартных Долгоиграющих Пластинок

    Снятие картриджа Воспроизведение стандартных долгоиграющих пластинок 1 Снимите винты, гайки и шайбы с головки звукоснимателя. Установите адаптер долгоиграющих пластинок на центральный 2 Отключите электрические провода от картриджа. шпиндель и нажмите кнопку [45]. Установка картриджа Подсветка кончика иглы 1 Подключите картридж с учетом цветовой Нажатие переключателя подсветки включает белую подсветку маркировки проводов на головке звукоснимателя и иглы и поднимает устройство подсветки в положение подсветки...
  • Seite 128: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация Возможные неисправности и способы их устранения ! Зачастую неправильное срабатывание ошибочно воспринимается за неполадку или неисправность. Если вы думаете, что с данным компонентом что-то не так, проверьте пункты ниже, а также [FAQ] для [PLX-500] на сайте поддержки Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/ Иногда проблема может заключаться в другом компоненте. Проверьте другие используемые компоненты и электроприборы. Если решить проблему не удается, обратитесь за ремонтом в ближайший авторизованный сервисный центр или к своему дилеру. ! Данный аппарат может не срабатьывать соответствующим образом по причине статического электричества или по другим внешним причинам. В таком случае, обычную работу можно возобновить, отключив питание, обождав 1 минуту и затем снова включив питание. Неисправность Проверьте Способ устранения Не включается питание. Подключен-ли силовой кабель соответствую- Подключите поставляемый силовой кабель к розетке соответствующим щим образом? образом. Установлен ли переключатель [POWER] пита- Установите переключатель [POWER] питания в положение [ON]. ния в положение [ON]? Звучание отсутствует или слишком Подключены-ли аудиокабели соответствую- Правильно подключите аудиокабели. низкий уровень звучания. щим образом? Не загрязнены-ли терминалы и штекеры? Перед выполнением подключений очистите терминалы и штекеры. Правильно ли установлен держатель Правильно установите держатель картриджа. картриджа? Звук левого и правого канала Поменяны ли местами соединения левого и...
  • Seite 129: Техническое Обслуживание Каждого Узла

    ! с помощью зажима тонарма зафиксируйте тонарм и закрепите Эффективная длина .............. 230,5 мм Навес ................... 16 мм его липкой лентой, чтобы исключить его перемещение. ! заверните основной блок в одеяло или мягкую бумагу, чтобы не Погрешность слежения ............. Не более 3° Диапазон регулировки высоты тонарма ........6 мм допустить его повреждения. ! Упаковывайте без применения силы к рычагу тона. Диапазон регулировки прижимной силы иглы ..........От 0 г до 4,0 г (1 деление шкалы — 0,1 г) Собственный вес картриджа ...9,5 г или менее (один картридж) Техническое обслуживание Тип картриджа ................. VM каждого узла Напряжение на выходе PHONO ................2,5 мВ/1 кГц При установке и снятии держателя картриджа отключайте питание LINE ...................150 мВ/1 кГц усилителя. — Технические характеристики и конструкция данного изделия Выполнение этих операции при установленной высокой громкости могут изменяться без уведомления. может вызвать повреждение громкоговорителя.
  • Seite 131 П а К а Па Д а а а а а а а Р а А а П а а Д а ( а . .): 5 D3-7-10-6b_B1_Ru И а а ЕАЭС: У а а а ТР ТС 004/2011, 020/2011, 017/2011 ООО...
  • Seite 132 © 2016 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved. © 2016 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD. 17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN TEL: +66-2-717-0777 PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.

Diese Anleitung auch für:

Plx-500-w

Inhaltsverzeichnis