Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotek GD4WSS-100kW-TBD226B-BL-YH ATS Benutzer- Und Wartungshandbuch

Rotek GD4WSS-100kW-TBD226B-BL-YH ATS Benutzer- Und Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GD4WSS-100kW-TBD226B-BL-YH ATS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Stromerzeuger mit Dieselmotor
GD4WSS-100kW-TBD226B-BL-YH ATS
3-phasiger Synchrongenerator mit wassergekühltem 6-Zylinder Dieselmotor
Benutzer- und Wartungshandbuch
DE Y0809A Stand 01-2009

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotek GD4WSS-100kW-TBD226B-BL-YH ATS

  • Seite 1 Stromerzeuger mit Dieselmotor GD4WSS-100kW-TBD226B-BL-YH ATS 3-phasiger Synchrongenerator mit wassergekühltem 6-Zylinder Dieselmotor Benutzer- und Wartungshandbuch DE Y0809A Stand 01-2009...
  • Seite 2: Sicherheitshinweis Elektrische Gefahr

    Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus re- sultieren, übernehmen wir keine Haftung. Dieses Handbuch darf ohne schriftliche Genehmigung von Rotek weder vollständig noch teilweise in jeglicher Form und mit jeglichen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art reproduziert werden. Ein Zuwiederhandeln stellt einen Ver- stoß...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 6.1.6. Justage 1.1. Risiken durch Strom 6.2. Aktuator ZD300P 1.2. ATS Einheit 6.2.1. Technische Daten 1.3. Ausrüstung 6.2.2. Aufbau 1.4. Risiken durch Lärmentwicklung 6.2.3. Justage 1.5. Risiken durch sich bewegende Teile 1.6. Risiken durch Gasemissionen 7. Motorsteuereinheit 1.7.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1.2. ATS Einheit Die Handsteuerung (innenliegender Hebel) darf nur Die Installation und die Inbetriebnahme dieser Einheit verwendet werden wenn die Einheit vollständig span- samt der elektrischen Verbindungen müssen von ei- nungsfrei geschalten ist! nem Fachbetrieb vorgenommen werden. Die Installa- tion muss dem jeweils gültigem Recht und den jeweils Sämtliche Steck- und Klemmverbindungen dürfen nur gültigen Vorschriften entsprechen.
  • Seite 5: Risiken Durch Gasemissionen

    Räumen (z.B. abgeschlossenen Räumen, Tunnel, belüftet ist (Notfalls über eine Zwangsbelüftungsan- Container) nicht verwendet werden. Ausgenommen lage). solche Installationen welche von Rotek ausdrücklich genehmigt wurden. Vermeiden Sie das einatmen von gefährlichen Gasen (durch Atemschutz). Abgase sind giftig. Sie können Bewusstlosigkeit oder den Tod verursachen.
  • Seite 6: Spezifikation

    Modell TFW2-100 sel, Heizöl oder Pflanzenöl, bedingt eine Änderung am Bauart 3-phasiger Synchron- Motor! Setzen Sie ohne Freigabe durch ROTEK nie- generator Bürstenlos mals andere Treibstoffe als Standard Diesel ein. Ein Beschaltung Sternschaltung mit Nulleiter Motorschaden könnte die Folge sein!
  • Seite 7: Geräteabmessungen Und Bedienelemente

    2.5. Geräteabmessungen und Bedienelemente 2.000 1.040 2.795 2.930 Frontpanel 18 LSS-FI Schutzschalter Not-Aus Taster 19 FI Testknopf Frontpanel: Kranösen 20 Leerlaufdrehzahlanzeige 21 Tankanzeige Typenschild Klemmfeld 22 Generatoranzeige Wartungstür 23 Hauptschalter 24 Spannungswahlschalter Dieselablaßöffnung Ölablaßöffnung 25 Ausgang durchgeschalten Fundamentmontage 26 Voltmeter 10 Lufteinlassgitter 11 Auspuff 12 Kühlmitteleinfüllstutzen...
  • Seite 8 34 Luftfilterkasten 35 Turbolader 36 Leitung zum Intercooler 37 Leitung vom Intercooler 38 Radiator 39 Keilriemen 40 Einspritzpumpe 41 Drehzahlsteller Z300P 42 Öleinfüllstutzen 43 Treibstoff Handpumpe 44 Treibstofffilter 45 Treibstoffvorfilter 46 Treibstoff Rückleitung 47 Abgasleitung zum Turbolader 48 Tankeinfüllstutzen 49 Generator 50 Treibstoffleitung 51 Lichtmaschine 52 Starterrelais...
  • Seite 9: Transport Und Lagerung

    3. Transport und Lagerung 3.1. Transport des Stromerzeugers Der Grundrahmen des Gerätes ist speziell für einen leichten Transport und Umgang konzipiert. Falsche Handhabung kann an am Gerät schweren Schaden anrichten. Sie können das Gerät über die vier unteren Kranösen anhe- ben und transportieren.
  • Seite 10: Mechanische Installation

    Raum etc.) zum Stromerzeuger geführt werden. Um sicherzugehen das diese Art der Installation sich nicht nachteilig auf die Generatorleistung auswirkt, sollte der Lufteinlasskanal von ROTEK zugelassen sein. 1 .. Stromerzeuger 4 .. Eingangstür Die Lufteinlass- und auslass Öffnungen sollten groß...
  • Seite 11: Abgassystem

    Der Lüftungsplan muss folgende Gesichtspunkte berück- ● Stellen sie sicher, dass Schalldämpfer, Auspuff und et- sichtigen: waige Abgasrohre, frei von brennbarem Material sind ● Ableitung der vom Stromerzeuger erzeugten Wärme. (Brandgefahr). ● Notwendiger Luftdurchsatz: ● Schließen Sie das Abgasrohr nicht an Abgassysteme für die Verbrennung des Motors anderer Anlagen (wie z.B.
  • Seite 12: Ausseninstallation Des Stromerzeugers

    4.2. Ausseninstallation des Stromerzeugers 4.3. Inneninstallation der ATS Einheit 4.2.1. Aufstellungsort Der Aufstellungsort der ATS Steuereinheit sollte so gewählt werden, dass die Leitungsführung zwischen Bei der Wahl des Aufstellungsortes müssen folgende Fakto- Netzversorgung und Hausverteiler möglichst kurz ge- ren berücksichtigt werden: halten werden kann.
  • Seite 13: Elektrische Installation

    5. Elektrische Installation ● Das Kabel muss für die Ausgangsleistung des Genera- tors geeignet sein. Beim Bestimmen der Größe muss 5.1. Kontrolle der Isolation des Stromerzeugers die Umgebungstemperatur, Installationsart, Nähe zu anderen Kabeln usw. gemäß geltenden Vorschriften Vor der Inbetriebnahme und in wiederkehrenden Prüfungs- berücksichtigt werden.
  • Seite 14: Installation Der Ats-Einheit

    5.4. Installation der ATS-Einheit 5.4.4. Verkabelung Netzversorgung zu ATS-Einheit Der Querschnitt des verwendeten Kabels zwischen Nehmen Sie ein 4 bzw. 5-poliges isoliertes Kabel mit pas- Stromerzeuger und ATS-Einheit muss für die Aus- sender Länge sowie Querschnitt zur Hand und verbinden gangsleistung des Generators geeignet sein.
  • Seite 15: Geräteabbildung

    5.4.7. Geräteabbildung Datenstecker Netz Stromnetz Control Cable zu Bedienfeld Hauptsicherung2 n.c. Generator n.c. Stromerzeuger Hauptsicherung1 Erdungsschiene Klemme 18 Lastseite zu Verbraucher 24 25 26 28 29 Lade- gerät Verschraubung Verschraubung nicht enthalten nicht enthalten 5.4.8. Schaltbild ATS-Einheit Ladegerät ATS-Y1-400A Versorgung NB - Generator N Input (only 3-pole Switch) ac - Grid Power Supply b2 - (AC220V)
  • Seite 16: Elektronischer Spannungsregler

    5.5. Elektronischer Spannungsregler 5.5.2.1. Nennfrequenzeinstellung Der Generator ist mit einem elektronischen Spannungsreg- Für 50Hz Nennfrequenz: Brücke 50-C (Standard) ler ausgestattet. Dieser gewährleistet unter statischen Be- Für 60Hz Nennfrequenz: Brücke C-60 dingungen eine Regelgenauigkeit der Ausgangsspannung 5.5.2.2. Nennspannungseinstellung von ≤ ±1%, bei Drehzahl- oder Leistungsänderung eine Genauigkeit von -15% bis +20%.
  • Seite 17: Elektronischer Drehzahlsteller

    6. Elektronischer Drehzahlsteller 6.1.4. Beschaltung Dieses Gerät ist mit einem elektronischen Drehzahlsteller YSD FSK639D ausgestattet, welcher auf einen elektrischen ZD300P Aktuator wirkt. SPEED OVER 6.1. Drehzahlsteller FSK639D OUTPUT SPEED RESET 6.1.1. Technische Daten OVERSPEED Stability Versorgungsspannung 12 oder 24V DC FSK639D Speed State2...
  • Seite 18: Justage

    6.1.5.3. Schaltausgänge 6.1.6.2. Nenn- und Leerlaufdrehzahl einstellen Die FSK639D ist mit je einem Öffner- und einem Schließkon- Die Warmlaufzeit bei welcher der Motor in Leerlauf- takt ausgestattet, welche bei Erreichen der Nenndrehzahl drehzahl gehalten wird, ist durch die Motorsteuerung bzw. bei Überschreiten der Nenndrehzahl schalten. Minco F2 definiert.
  • Seite 19: Dip-Stellung

    Die Stabilität muss unter folgenden Zuständen gewährleis- 6.2. Aktuator ZD300P tet sein: 6.2.1. Technische Daten ● bei Leerlaufdrehzahl ● bei Nenndrehzahl Versorgungsspannung 12 oder 24V DC ● bei Lastwechsel Stromaufnahme Aktuator < 2,8 A Die FSK639D verfügt über DIP-Schalter um die Grundcha- Arbeitsweg 23 mm rakteristik auszuwählen.
  • Seite 20: Motorsteuereinheit

    7. Motorsteuereinheit 7.2. Anzeigeelemente 7.2.1. RPM/HZ (Drehzahlanzeige) Dieser Generator ist mit der Minco F2 Motorsteuereinheit ausgestattet. Die F2 zeichnet sich durch klare Anzeigen und Wechseln Sie durch drücken der +/- Tasten solange die An- einfache Bedienung aus. zeige bis die >RPM/HZ< LED aufleuchtet. In der 5-stelligen LED Anzeige können Sie entweder die Drehzahl oder die Fre- Die Einheit ermöglicht folgende Funktionen: quenz ablesen.
  • Seite 21: Konfiguration

    7.3. Konfiguration Konfigurationspunkt Durch drücken der SET Taste kann die F2 konfiguriert wer- Abschaltverzögerung bei Fehlererkennung den. Hier kann die Zeit für die Verzögerung bei erken- Die ersten beiden Stellen der 5-stelligen LED Anzeige defi- nen eines Fehlers (z.B. Öldruckmangel) eingestellt nieren den Konfigurationspunkt.
  • Seite 22: Kontaktbelegung

    7.4. Kontaktbelegung SPEED SENSOR Eingang für magnetischen Drehzahlmesser Kontakt Bezeichnung Beschreibung TEMP SENSOR Analoger Messwerteingang Batterie+ (8-36V DC) für Kühlmitteltemperatur max. 300mA OIL.P SENSOR Analoger Messwerteingang COMM1 Versorgung Ausgänge 3-7 für Öldruck (Schaltkontakte) max. 250V / 2A OPTION SENSOR Analoger Messwerteingang für Tankfüllmenge CRANK Relaisausgang für Starter-...
  • Seite 23: Inbetriebnahmehinweise

    8. Inbetriebnahmehinweise Alle Stromerzeuger werden mit einer Kühlmittel- flüssigkeit, welche bis -10°C Umgebungstemperatur Die Erstinbetriebnahme hat durch den installierenden frostfrei bleibt, ausgeliefert. Sollte die zu erwartenden Fachbetrieb zu erfolgen, da nach dem Motorstart eini- Temperaturen am Aufstellungsort unter diese Tempe- ge Justage und Kontrollarbeiten durchzuführen sind.
  • Seite 24: Benutzerhinweise Vor Verwendung

    8.2. Benutzerhinweise vor Verwendung 8.2.3.2. Hoher Anlauf-/Startstrom 8.2.1. Aufwärmzeit vor Belastung Elektrische Verbraucher, welche gegen Last anlaufen bzw. eine große Masse beschleunigen müssen, benötigen in der Allgemein gilt, dass bei kaltem Motor (< 35°C Kühl- Regel einen hohen Start- oder Anlaufstrom. wassertemperatur) eine maximale Last von ca.
  • Seite 25: Verwendung

    9. Verwendung 9.1.2.3. Kontrolle der Phasendrehrichtung Bei der Erstinbetriebnahme am jeweiligen Standort ist die Der Generator darf nur in Betrieb genommen werden, korrekte Phasendrehung durch Anschluß eines Drehfeldrich- wenn die Installation in Übereinstimmung mit den An- tungsanzeigers zu kontrollieren. weisungen und Hinweisen dieses Handbuchs vorge- nommen wurde.
  • Seite 26: Verwendung Im Ats-Betrieb

    9.2. Verwendung im ATS-Betrieb 9.2.4. Funktionsweise Verwenden Sie den Stromerzeuger erst nach erfolgter Beachten Sie, dass Hauptschalter sowie Schutzschal- Erstinbetriebnahme Kontrolle (siehe 9.1.2.) im ATS- ter des Stromerzeugers eingeschaltet sein müssen Betrieb. und sich die Motorsteuereinheit in der ATS Betriebsart (Taster „AUTO“) befinden muss (siehe 7.1.2.).
  • Seite 27: Manueller Betrieb

    9.2.6. Manueller Betrieb Die ATS Einheit kann auch manuell gesteuert werden (z.B. bei starken Netzschwankungen, wiederkehrenden Ausfäl- len). Bringen Sie dazu den Druckschalter auf die Stellung „MANU- AL“ (hinein drücken). Die Anzeige „MANUAL“ leuchtet auf. Nun kann über die blauen Taster „A ON“ bzw. „B ON“ ma- nuell zwischen Netz (=A) und Stromerzeuger (=B) umge- schaltet werden.
  • Seite 28: Instandhaltung Und Reinigung

    10. Instandhaltung und Reinigung 10.5. Synchrongenerator 10.5.1. Lagerschmierung Regelmäßiges Service und Wartung verlängert die Lebens- dauer und gewährleistet einen störungsfreien Betrieb. Die effektive Lagerlebensdauer wird durch folgende Fakto- ren beeinflusst: Das für die Instandhaltung bzw. Reinigung zuständige ● Lebensdauer des verwendeten Schmierfetts. Personal muss technisch dazu befähigt sein, die je- ●...
  • Seite 29: Wellenlager Tauschen

    ● Öffnen Sie die Montageschrauben des hinteren Lager- Abgezogene Lager müssen immer durch neue Lager schildes. ersetzt werden! ● Öffnen Sie die äußere SAE Kupplungsverschraubung Es ist empfohlen, im Zuge eines Lagertausches anlie- des Stators mit dem Motorblock und ziehen Sie den gende Dichtringe (z.B.
  • Seite 30: Stator Erregungswicklung

    10.5.5.2. Variante 2 ACHTUNG - Nur im kalten Zustand prüfen! Das Sys- tem steht im heissen Zustand unter Druck - somit Bei dieser Methode dreht sich die Antriebswelle mit Verbrühungsgefahr durch austreten des heissen Kühl- Nennumdrehungszahl (Achtung Lebensgefahr!) mittels! Nehmen Sie eine 12V Batterie und verbinden Sie die Batterie ●...
  • Seite 31: Fehlersuche

    10.8. Fehlersuche 10.8.1. Fehlersuche Generator - Mechanische Fehler Fehler Symptom Ursache / Maßnahme • Sollte das Lager blau geworden oder das Fett verbrannt sein, Temperatur des Lagers über 80°C müssen die Lager ausgewechselt werden Lager (mit oder ohne anormalem Lager- •...
  • Seite 32: Fehlersuche Motor

    10.8.3. Fehlersuche Motor Fehler Ursache Maßnahme Batterie nicht angeschlossen oder leer • Batterie kontrollieren Keine Reaktion Hauptschalter (Schlüssel) ausgeschaltet • Einschalten Motorsteuereinheit nicht betätigt • >START< drücken Vor- oder Hauptstarterrelais defekt • Relais überprüfen Starter dreht sich nicht ob- Verkabelung defekt oder locker •...
  • Seite 33 10.8.4. Fehlersuche Elektronischer Drehzahlregler Sollte das System anormal funktionieren, gehen Sie wie folgt vor: ● Kontrollieren Sie die Batteriespannung. Prüfen Sie weiters ob die Spannung am Drehzahlregler FSK639D an den Kontakten 3 und 4 der Batteriespannung entspricht. ● Trennen Sie die Batterieverbindung sowie Kontakt 5 und 6 der FSK639D. Messen Sie den Sensorwiederstand, dieser sollte ca.
  • Seite 34: Schaltpläne

    10.9. Schaltpläne 10.9.1. Motor +24V Batt Batterie Batterie ge ge Laderegler Einspritzpumpensteuerung FSK639D Lichtmaschine Elektrostarter Treibstoff Wassertemp sensor °C sensor 1.3 kOhm (20°C) 12 Ohm ("E") Pickup Öldrucksensor Position actuator 9 Ohm (0 bar) +24V Batt Not-Aus zu V-SW zu Klemmbrett (N) +24V Batt CON1 GND2...
  • Seite 35 10.9.2. Generator...
  • Seite 36: Serviceintervalle

    10.10. Serviceintervalle nach alle alle alle alle 20 Std 100 Std 250 Std 500 Std 1000 Std Start (Einlauf) (6M) (12M) (12M) (24M) Zustand des Schaltpanels und der Anschlüsse kontrollieren ● Sichtkontrolle der elektrischen Verkabelung auf Scheuerstel- ● len oder Brandspuren Treibstoff auffüllen ●...
  • Seite 38: Garantie

    Endverbraucher einzutragen. rätes und werden deshalb nicht durch die Garantie abge- deckt. Es wird empfohlen die Garantiekarte an Rotek per Fax oder EMail zu übermitteln. ROTEK haftet nicht für Kosten, Schäden oder direkte bzw. indirekte Verluste (einschließlich eventueller Gewinn-, Ver- 10.1.
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    12. Konformitätserklärung 13. Anhang Anhang 1 - Motorhandbuch Wir, die Anhang 2 - Motorersatzteil Handbuch Rotek Handels GmbH Anhang 3 - Abnahmeprotokoll Handelsstrasse 4 Anhang 4 - Konformitätserklärung A-2201 Hagenbrunn Anhang 5 - Garantiekarte erklären hiermit, dass dieser Stromerzeuger in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung...
  • Seite 40 Rotek Handels GmbH Handelsstrasse 4 2201 Hagenbrunn Österreich T: +43 (2246) 20791-0 F: +43 (2246) 20791-50 http://www.rotek.at...

Inhaltsverzeichnis