Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
CGF440HL.indd 1
HOT AIR FRYER • HEISSLUFT FRITEUSE • FRITEUSE A AIR CHAUD
hetelucht friteuse
CGF440HL
9-5-2018 11:07:06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum CGF440HL

  • Seite 1 HOT AIR FRYER • HEISSLUFT FRITEUSE • FRITEUSE A AIR CHAUD hetelucht friteuse CGF440HL • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi CGF440HL.indd 1 9-5-2018 11:07:06...
  • Seite 2 • CGF440HL.indd 2 9-5-2018 11:07:06...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Définition de l’appareil page 31 Pour la première utilisation page 31 Friture à air chaud pulsé page 32 Réglages page 33 Nettoyage & entretien page 34 Problèmes & solutions page 35 Garantie & service page 39 • CGF440HL.indd 3 9-5-2018 11:07:06...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties • Nederlands CGF440HL.indd 4 9-5-2018 11:07:06...
  • Seite 5 • Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet het apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. • Laat het apparaat gedurende 30 minuten afkoelen voordat u deze opbergt of schoonmaakt. Nederlands • CGF440HL.indd 5 9-5-2018 11:07:06...
  • Seite 6: Automatische Uitschakeling

    Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiligingssysteem. Als de binnentemperatuur te hoog is, zal het apparaat door de beveiliging automatisch worden uitgeschakeld. Het apparaat kan dan niet meer gebruikt worden. Verwijder de stekker uit het stopcontact , laat het apparaat afkoelen en neem contact op met de servicedienst van Inventum of uw winkelier. automatische uitschakeling Dit apparaat is voorzien van een timer.
  • Seite 7: Product Omschrijving

    • Steek de stekker in het stopcontact. Vul de pan niet met olie of andere vloeistoffen. Plaats niets bovenop het apparaat. Plaats niets over de luchtinlaatopeningen. Dit verstoord de luchtcirculatie en heeft een negatieve invloed op het bakresultaat. Nederlands • CGF440HL.indd 7 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 8: Heteluchtfrituren

    12. Schud de inhoud van de mand leeg in een schaal of op een bord. Gebruik bij grote ingrediënten een tang. 13. Wanneer er een portie ingrediënten klaar is, is de hetelucht friteuse direct klaar om een volgende portie te bereiden. • Nederlands CGF440HL.indd 8 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 9: Standen

    Let op: deze standen zijn slechts indicaties. Omdat ingrediënten kunnen verschillen in herkomst, afmeting, vorm en merk kan Inventum niet de meest optimale instelling aangeven. Omdat de turbo hetelucht technologie de lucht direct opnieuw opwarmt in het apparaat, maakt het voor het resultaat niet uit dat de pan kort uit de hetelucht friteuse genomen word.
  • Seite 10: Reiniging & Onderhoud

    Alvorens de hetelucht friteuse op te bergen , moet u deze volledig laten afkoelen en verwijder de stekker uit het stopcontact. Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn. Berg de hetelucht friteuse op een schone en droge plaats op. • Nederlands CGF440HL.indd 10 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 11: Storingen & Oplossingen

    Verwijder de stekker uit het stopcontact , laat het apparaat afkoelen en neem contact op met de servicedienst van Inventum of uw winkelier. De ingrediënten zijn niet gaar. De hoeveelheid ingrediënten in de mand Plaats kleinere hoeveelheden in de mand.
  • Seite 12: Safety Instructions

    • For your own safety, only use the accessories and spare parts from the manufacturer which are suitable for the appliance. • Always return the appliance after a malfunction, or if it has been • English CGF440HL.indd 12 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 13 • Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden-yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants. • Should you decide not to use the appliance anymore, make it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from English • CGF440HL.indd 13 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 14: Overheating Protection

    The appliance has an overheating protection system. If the inner temperature control system is invalid, the overheating protection is automatically turned on and the appliance can no longer be used. Unplug the power cord, let the appliance cool down and contact an Inventum service point or your supplier. automatic switch-off The appliance is equipped with a timer.
  • Seite 15: Appliance Description

    Do not place anything on top of the appliance. Do not put anything on the air inlet on the sides of the appliance, this disrupts the airflow and has a negative affect to the hot air frying result. English • CGF440HL.indd 15 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 16: Hot Air Frying

    12. Empty the basket into a bowl or onto a plate. Use a pair of tongs to lift the ingredients out of the basket with large or fragile ingredients. 13. When a portion of ingredients is ready, the air fryer is instantly ready for preparing another portion. • English CGF440HL.indd 16 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 17: Settings

    1 x turn over Stuffed vegetables 100-600 8-15 Baking Cake 20-30 Quiche 20-28 Muffins 15-20 Sweet snacks 10-25 Note: add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the air fryer is still cold. English • CGF440HL.indd 17 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 18: Cleaning & Maintenance

    Never immerse the appliance, power cord and plug in water or any other liquid to protect against electrical hazards. Before storing the air fryer, let the appliance completely cool down and unplug it. Check whether all the parts are clean and dry. Store the air fryer in a clean and dry place. • English CGF440HL.indd 18 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 19: Troubleshooting

    The overheating protection is turned on. The appliance cannot be used anymore. Unplug the appliance, leave it to cool down and contact a service point of Inventum or your supplier. The ingredients fried with the air The amount of ingredients in the basket Put smaller batches of ingredients in the fryer are not done.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es nicht korrekt funktioniert oder wenn es beschädigt wurde. Alle Maßnahmen, außer Reinigung und normale Wartung durch den Kunden, müssen von einem zugelassenen Servicezentrum durchgeführt werden. • Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel auf Beschädigungen. Liegen • Deutsch CGF440HL.indd 20 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 21 • Nach dem Gebrauch des Geräts ist der Metalldeckel innen sehr heiß, berühren Sie deshalb nach dem Kochen nicht das heiße Metall. • Verwenden Sie das Gerät immer auf einer sicheren, trockenen und ebenen Oberfläche. Deutsch • CGF440HL.indd 21 9-5-2018 11:07:07...
  • Seite 22: Überhitzungsschutz

    Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Ist das Kontrollsystem für die Innentemperatur unwirksam, wird der Überhitzungsschutz automatisch eingeschaltet und das Gerät kann nicht mehr verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, lassen Sie das Gerät abkühlen und wenden Sie sich an eine Inventum-Kundendienststelle oder Ihren Händler. Automatisches ausschalten Das Gerät ist mit einem Zeitgeber ausgestattet.
  • Seite 23: Beschreibung Des Geräts

    Stellen Sie das Gerät nicht auf andere Geräte. Legen Sie nichts auf den Lufteinlass an der Seite des Geräts, da ansonsten der Luftfluss gestört wird und dies negative Auswirkungen auf das Ergebnis des Heißluft-Frittierens hat. Deutsch • CGF440HL.indd 23 9-5-2018 11:07:08...
  • Seite 24: Heissluft-Frittieren

    Schütten Sie den Inhalt des Korbs in eine Schüssel oder auf einen Teller. Nehmen Sie große oder zerbrechliche Zutaten mit einer Zange aus dem Korb. Wenn eine Portion der Zutaten gar ist, ist die Luft-Fritteuse sofort bereit für die Zubereitung einer neuen Portion. • Deutsch CGF440HL.indd 24 9-5-2018 11:07:08...
  • Seite 25: Einstellungen

    1 x umdrehen Gefülltes Gemüse 100-600 8-15 Backen Kuchen 20-30 Quiche 20-28 Muffins 15-20 Süße Snacks 10-25 Hinweis: Verlängern Sie die Zubereitungszeit um 3 Minuten, wenn Sie die Fritteuse zu Beginn des Frittierens noch kalt ist. Deutsch • CGF440HL.indd 25 9-5-2018 11:07:08...
  • Seite 26: Reinigung & Pflege

    Bevor Sie die Luft-Fritteuse wegstellen, lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und ziehen Sie den Stecker ab. Prüfen Sie, ob alle Teile sauber und trocken sind. Lagern Sie die Luft-Fritteuse an einem sauberen und trockenen Ort. • Deutsch CGF440HL.indd 26 9-5-2018 11:07:08...
  • Seite 27: Problemen & Lösungen

    Das Gerät kann nicht mehr verwendet werden. eingeschaltet. Ziehen Sie den Stecker des Geräts heraus, lassen Sie es abkühlen und wenden Sie sich an eine Inventum- Kundendienststelle oder Ihren Händler. Die mit der Luft-Fritteuse Die Zutatenmenge im Korb ist zu groß.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez jamais l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Toute intervention du client dépassant le cadre d’un simple nettoyage de l’appareil ou de son entretien ordinaire doit être effectuée par un centre d’entretien agréé. • Français CGF440HL.indd 28 9-5-2018 11:07:08...
  • Seite 29 • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage : - en cuisine du personnel, en magasin, en bureau ou dans d’autres environnements de travail - par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres types d’habitation Français • CGF440HL.indd 29 9-5-2018 11:07:08...
  • Seite 30: Protection Contre La Surchauffe

    L’appareil est équipé d’un système de protection contre la surchauffe. Si le système de contrôle de température interne est défectueux, la protection contre la surchauffe se met automatiquement en marche et l’appareil ne peut plus être utilisé. Débranchez le cordon électrique, laissez refroidir l’appareil et contactez un centre d’entretien Inventum ou votre revendeur. extinction automatique L’appareil est équipé...
  • Seite 31: Définition De L'appareil

    Ne posez jamais rien sur l’appareil. Ne rien mettre sur les arrivées d’air situées sur les côtés de l’appareil pour ne pas nuire au bon écoulement de l’air et au processus de friture à air chaud. Français • CGF440HL.indd 31 9-5-2018 11:07:09...
  • Seite 32: Friture À Air Chaud Pulsé

    12. Videz le contenu du panier dans un saladier ou sur une assiette. Utilisez une paire de pinces pour retirer du panier les ingrédients plus gros ou plus fragiles. 13. Lorsqu’une portion d’ingrédients est cuite, la friteuse à air chaud pulsé est instantanément prête à cuire une autre portion. • Français CGF440HL.indd 32 9-5-2018 11:07:09...
  • Seite 33: Réglages

    1 x tournez chapelure Légumes farcis 100-600 8-15 Pâtisserie Gâteau 20-30 Quiche 20-28 Muffins 15-20 Snacks sucrés 10-25 Remarque : ajoutez 3 minutes au temps de préparation lorsque vous débutez la friture avec une friteuse froide. Français • CGF440HL.indd 33 9-5-2018 11:07:09...
  • Seite 34: Nettoyage & Entretien

    électrocuter ou d’endommager les circuits électriques de l’appareil. Avant de ranger la friteuse, laissez-la refroidir entièrement et débranchez-la. Assurez-vous que toutes les pièces soient propres et sèches. Rangez la friteuse à air chaud pulsé dans un endroit propre et sec. • Français CGF440HL.indd 34 9-5-2018 11:07:09...
  • Seite 35: Problèmes & Solutions

    La protection de surchauffe est activée. L'appareil ne peut plus être utilisé. Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir et contactez un centre d'entretien Inventum ou votre revendeur. Les ingrédients frits avec la La quantité d'ingrédients présente dans Mettez de plus petites quantités dans le panier. De friteuse à...
  • Seite 36: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 37: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Seite 38: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Seite 39: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
  • Seite 40 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem T 0800 -4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 CGF440HL/01.0518 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved CGF440HL.indd 40 9-5-2018 11:07:09...

Inhaltsverzeichnis