Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
Istruzioni originali in lingua italiana.
Leggere il manuale con la massima attenzione e tenerlo
sempre a portata di mano vicino al prodotto.
Übersetzung der Originalanleitung
Sorgfältig durchlesen und für zukünftige Verwendung
aufbewahren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Get Fit Ride F192

  • Seite 1 MANUALE UTENTE BENUTZERHANDBUCH Istruzioni originali in lingua italiana. Leggere il manuale con la massima attenzione e tenerlo sempre a portata di mano vicino al prodotto. Übersetzung der Originalanleitung Sorgfältig durchlesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE DEGLI ARGOMENTI • AVVERTENZE .............................pag. 3 • USO PREVISTO - REQUISITI UTENTE .....................pag. 3 • SIMBOLI - SIGNIFICATO E IMPIEGO ....................pag. 4 • DATI TECNICI .............................pag. 4 • ETICHETTE ADESIVE ........................pag. 5 • REQUISITI DI INSTALLAZIONE ......................pag. 6 • DISIMBALLO - CONTENUTO SCATOLA ....................pag. 6 • MONTAGGIO ............................pag. 9 • PRINCIPI DI ALLENAMENTO ......................pag. 14 • CONSIGLI PRATICI ..........................pag. 15 • COMPUTER ............................pag.
  • Seite 3: Avvertenze

    USO PREVISTO AVVERTENZE REQUISITI UTENTE OBBLIGHI Grazie alla serie di prodotti per uso sportivo della linea Get- Fit, si possono praticare attività fisiche all’interno delle proprie • È obbligatorio che il prodotto sia impiegato soltanto all’in- mura domestiche, in qualunque stagione, quando il troppo terno di ambienti domestici. caldo, il troppo freddo o la pioggia non permettono di uscire • È obbligatorio che il prodotto sia impiegato soltanto da da casa, oppure per brevi pause da dedicare all’attività fisica persone in perfette condizioni fisiche e di età superiore a quando non si ha modo o tempo per frequentare una palestra...
  • Seite 4: Simboli - Significato E Impiego

    SIMBOLI - SIGNIFICATO E IMPIEGO Istruzioni e avvertenze contenute nel manuale utente garan- Le illustrazioni presenti nel manuale utente rendono tiscono la massima sicurezza d’uso ed la migliore durata del più chiari concetti e informazioni. Un continuo aggior- prodotto. namento dei prodotti può comportare lievi differenze Avvisi e particolari richiami che comportano delle operazioni tra il disegno riportato e il prodotto acquistato.
  • Seite 5: Etichette Adesive

    ETICHETTE ADESIVE 1) La Targa di Identificazione del prodotto riporta i dati tecnici, e il numero di serie. 2) Simbolo di richiamo all’obbligo di lettura del manuale utente prima dell’impiego. 3) Simbolo di indicazione di conformità del prodotto alle direttive comunitarie che riguardano il trattamento e lo smaltimento di sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche. Via Enrico Fermi-Str. 14 - 39100 - Bolzano - BZ - (Italy) Model: Class: Serial:...
  • Seite 6: Requisiti Di Installazione

    DISIMBALLO REQUISITI DI CONTENUTO SCATOLA INSTALLAZIONE Scegliere la stanza nella quale installare il prodotto. L’imballo è costituito da una scatola in cartone chiusa con punti metallici e nastri di reggiatura. - L’ambiente dove si installa e si impiega il prodotto dev’esse- Per sollevare e spostare la scatola chiedere l’aiuto di altre re coperto (il prodotto non può essere installato all’aperto, persone, nel caso di imballi voluminosi e pesanti.
  • Seite 7 Elementi di montaggio contenuti nell’imballo: Pos. Descrizione Q.tà Pos. Descrizione Q.tà 01 Telaio principale 12 Dado a calotta M8 02 Telaio pieghevole Perno bloccaggio telaio 03 Tubo regolazione altezza sella 14 Manopola regolazione altezza sella 04 Manubrio 15L/R Pedale sx/dx 05 Barra di appoggio anteriore e posteriore Sella 06 Bullone a incasso M8 17 Rondella piana Ø6.5xØ13x1.5T 07 Vite esagonale M6 18 Rondella curva Ø6.5xØ13x1.5T Rondella spaccata Computer 09 Rondella curva Ø8.3xØ22x1.5T...
  • Seite 8 Elenco ferramenta di montaggio:...
  • Seite 9: Montaggio

    MONTAGGIO Montaggio barre di appoggio • Una volta rimosso il prodotto dall’imballo preparare il corpo • Fissare la barra di appoggio anteriore 05 alla struttura principale al montaggio; portante 01, serrando due dadi a calotta 12 [M8] e due 1a. sfilare il perno di bloccaggio 13 e tirare la gamba pie- rondelle ondulate 09 [Ø8.3xØ22x1.5T] con due bulloni ad ghevole fino a fondo-corsa, incasso 06 [M8x60]. 2a. bloccare la gamba pieghevole inserendo nella nuova • Fissare la barra di appoggio posteriore 05 all’estre- sede il perno di bloccaggio 13.
  • Seite 10 Montaggio pedali • Avvitare il pedale sinistro 16L, contrassegnato con la let- tera (L), alla pedivella di sinistra 21L ruotando la chiave in senso antiorario. Dal lato opposto, avvitare il pedale de- stro 16R, contrassegnato con la lettera (R), alla pedivella di destra 21R, ruotando la chiave in senso orario. • Qualora non siano precedentemente montate di fabbrica: inserire le cinghie puntapiedi in gomma nei pedali destro (R) e sinistro (L), agganciando le asole nei punti appositi, rispettare il verso di montaggio.
  • Seite 11 Montaggio sella • Fissare la sella 16 al tubo di regolazione altezza sella 03, Assicurarsi del buon serraggio della manopola 14 pri- serrando tre dadi autobloccanti 11 [M8], preceduti da tre ma di salire sulla sella. rondelle piane 10 [M8]. • Infilare il tubo di regolazione altezza sella 03 nell’imbocco predisposto 01, quindi bloccarlo avvitando la manopola...
  • Seite 12 Montaggio manubrio • Infilare le staffe di fissaggio del manubrio 04 nell’estremità • Assicurarsi che il computer sia comprensivo delle batte- superiore della struttura pieghevole 02. rie necessarie al funzionamento, alloggiate nell’apposito Fissare il manubrio serrandolo dai lati con due viti 07 vano sul lato posteriore. Assicurarsi che le batterie siano [M6x12] corredate ciascuna da una rondella spaccata 08 cariche e rimuovere eventuali strisce di materiale isolante [Ø6 mm] e una rondella piana 17 [Ø6.5xØ13x1.5T]; ser- inserite tra i contatti delle stesse.
  • Seite 13 Spostamento del prodotto Per spostamenti all’interno della stanza occorre chiudere il prodotto in posizione di riposo (come da istruzioni di seguito) e sollevarlo fino a collocarlo nel punto desiderato. Chiusura del telaio in posizione di riposo • Concluso l’allenamento, il prodotto può essere facilmente chiuso ripiegandolo al centro come mostrato in figura, in questo modo troverete spazio per riporlo agevolmente in un ripostiglio oppure sotto al letto. Durante le manovre di apertura e chiusura del prodotto prestate la massima attenzione per evitare di schiacciarsi le dita tra i telai.
  • Seite 14: Principi Di Allenamento

    PRINCIPI DI ALLENAMENTO Prima di cominciare ad utilizzare il prodotto è consigliato Una seduta di allenamento comprende tre fasi. consultare il proprio medico per una verifica delle condizioni Riscaldamento: fare alcuni esercizi per il riscaldamento e lo fisiche e per valutare con lui particolari precauzioni conse- scioglimento dei muscoli, per portare il corpo in temperatura guenti alla pratica di questa attività fisica.
  • Seite 15: Consigli Pratici

    CONSIGLI PRATICI • Sedersi sulla sella e afferrare il manubrio per equilibrarsi. NON salite sulla sella puntando il piede su un pe- dale, concentrare tutto il peso su un pedale può danneggiare il prodotto e si rischia di sbilanciarsi e cadere. • Verificare la corretta altezza della sella. La gamba NON deve essere completamente distesa sulla posizione più...
  • Seite 16: Computer

    COMPUTER Il computer è costituito principalmente da un ampio display a PULSANTE MODE cristalli liquidi che consente la visualizzazione dei Premere il pulsante rosso MODE durante l’esercizio per seguenti dati: scegliere quale dato visualizzare sul display oppure preme- re fino alla sigla SCAN che attiva la visualizzazione ciclica • (SPEED) - La VELOCITÀ istantanea che viene raggiunta automatica dei dati: • Durata (Time), • Numero di pedalate, durante l’esercizio in km/h. • Calorie, •Numero di pedalate totali, • Pulsazioni cardiache. • (TIME) - Il TEMPO di durata dell’esercizio, partendo da zero, oppure il conteggio alla rovescia dal tempo impo- FUNZIONE RESET stato fino a zero.
  • Seite 17: Manutenzione

    SMALTIMENTO MANUTENZIONE Il simbolo del cestino dei rifiuti con una croce sopra indica che i prodotti commercializzati rien- Mantenere l’attrezzo sempre pulito e privo di pol- trano nel campo di applicazione della Direttiva vere. europea RoHS per lo smaltimento dei rifiuti di Non utilizzare sostanze infiammabili o nocive per natura elettrica ed elettronica (RAEE).
  • Seite 18: Esploso Ricambi

    ESPLOSO RICAMBI...
  • Seite 19: Lista Ricambi

    LISTA RICAMBI Pos. Descrizione Q.tà Pos. Descrizione Q.tà 01 Telaio principale Passacavo ovale 02 Telaio pieghevole Passacavo tondo 03 Tubo regolazione altezza sella 56 Vite 04 Manubrio 57 Tappo tondo pedivella 05 Barra di appoggio anteriore e posteriore 58 Carena sx 06 Bullone a incasso M8 59 Carena dx 07 Vite esagonale M6 Rivestimento frontale Rondella spaccata Puleggia 1 09 Rondella curva Ø8.3xØ22x1.5T 62...
  • Seite 20: Ordine Ricambi

    ORDINE RICAMBI Per ordinare parti di ricambio riferirsi al disegno in esploso che Il presente catalogo può presentare talune piccole si trova alla pagina precedente. differenze dal prodotto posseduto; possono mancare L’ordine delle parti di ricambio deve riportare le seguenti eventuali aggiornamenti che il costruttore ha applicato indicazioni: nel contempo.
  • Seite 21: Garanzia

    GARANZIA SPORT ALLIANCE INTERNATIONAL s.p.a. garantisce la conformità c. manomissioni del Prodotto; del Prodotto contro i difetti di fabbricazione e la sua idoneità all’uso d. trascuratezza e/o negligenza nell’uso e nella manutenzione del per il quale è stato specificamente concepito e progettato, ossia Prodotto; per l’esercizio fisico del corpo in ambiente domestico e per un uso e. danni causati dal trasporto o dalla spedizione del Prodotto;...
  • Seite 22 INHALTSVERZEICHNIS • WARNHINWEISE ..........................seite 23 • VORGESEHENER GEBRAUCH – ANFORDERUNGEN AN DEN NUTZER ........seite 23 • SYMBOLE – BEDEUTUNG UND ANWENDUNG ................seite 24 • TECHNISCHE DATEN ........................seite 24 • TYPENSCHILDER ..........................seite 25 • ANFORDERUNGEN AN DIE MONTAGE ...................seite 26 • AUSPACKEN – VERPACKUNGSINHALT ..................seite 26 • MONTAGE ............................seite 29 • HINWEISE ZUM TRAINING .......................seite 34 • PRAKTISCHE HINWEISE ........................seite 35 • COMPUTER ............................seite 36 • WARTUNG ............................seite 37 • BATTERIEWECHSEL .........................seite 37...
  • Seite 23: Warnhinweise

    VORGESEHENER WARNHINWEISE GEBRAUCH – ANFORDE- RUNGEN AN DEN NUTZER OBLIEGENHEITEN • Das Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und darf Dank der Fitnessgeräte der Linie Get-Fit können Sie sich in- nur in Innenräumen benutzt werden. nerhalb Ihrer eigenen vier Wände zu jeder Jahreszeit sportlich • Es darf nur von Personen benutzt werden, die sich in sehr bewegen; sei es, sie können das Haus wegen großer Hitze, gutem gesundheitlichen Zustand befinden und älter als 16 Kälte oder auf Grund von Regenwetter nicht verlassen, oder Jahre sind. Sie wollen sich während einer kurzen Pause sportlich betä- • Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes das Benutzerhand- tigen, haben aber keine Zeit, ein Fitnessstudio aufzusuchen buch genau durch, und halten Sie es immer in Reichweite. oder ein Trainingsprogramm aufzunehmen. • Informieren Sie weitere Nutzer wie Freunde und Familien- Das in diesem Benutzerhandbuch beschriebene Produkt angehörige über die korrekte Nutzung des Gerätes. wurde für den privaten Hausgebrauch konzipiert und zertifi- • Tragen Sie während der Nutzung des Gerätes bequeme ziert. Es handelt sich um ein Sportgerät und ermöglicht, sich Kleidung, bestehend aus Sportschuhen und Trainingsbe- mittels eines ausdauernden Trainings und des Ausführens...
  • Seite 24: Symbole - Bedeutung Und Anwendung

    SYMBOLE – BEDEUTUNG UND ANWENDUNG Die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisungen Die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Erläu- und Warnhinweise garantieren maximale Sicherheit bei der terungen machen bestimmte Vorgehensweisen und Nutzung sowie eine erhöhte Lebensdauer des Produktes. Informationen deutlicher. Eine ständige Weiterent- Warnungen und besondere Hinweise in Bezug auf gefährliche wicklung der Produkte kann leichte Unterschiede zwi- Situationen werden fettgedruckt hervorgehoben und durch im schen der Explosionszeichnung und dem gekauften folgenden dargestellte Symbole näher erläutert. Produkt mit sich bringen.
  • Seite 25: Typenschilder

    TYPENSCHILD 1) Das Typenschild gibt die technischen Daten und die Seri- ennummer wieder. 2) Symbol mit dem Hinweis, vor Inbetriebnahme unbedingt das Benutzerhandbuch zu lesen. 3) Symbole, die darauf hinweisen, dass das Produkt den europäischen Richtlinien in Bezug auf die Behandlung und Entsorgung von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. Via Enrico Fermi-Str. 14 - 39100 - Bolzano - BZ - (Italy) Model: Class: Serial: Year: Max User weight: Made in...
  • Seite 26: Anforderungen An Die Montage

    AUSPACKEN - ANFORDERUNGEN AN VERPACKUNGSINHALT DIE MONTAGE Wählen Sie die Umgebung aus, in der Sie das Gerät auf- Die Verpackung besteht aus einer mit Metallheftklammern stellen möchten. und Umreifungsbändern verschlossenen Kartonschachtel. Um die große und schwere Verpackung anzuheben und zu - Die Umgebung, in der das Gerät aufgestellt und genutzt versetzen, sollten weitere Personen zu Hilfe gebeten werden. werden soll, sollte überdacht (das Produkt sollte nicht im Bevor Sie die Verpackung auf dem Boden abstellen, achten Freien, wie beispielsweise auf einer Terrasse, aufgestellt Sie auf eine mögliche Angabe “OBEN”, gekennzeichnet durch werden), gut belüftet und beleuchtet sein. einen entsprechenden Pfeil auf der Verpackung. Um die Verpackung zu öffnen, schneiden Sie die Umrei- - Der Bereich, in dem das Gerät aufgestellt werden soll, fungsbänder mit der Schere durch und entfernen Sie dann sollte nicht zu stark dem Sonnenlicht ausgesetzt sein oder...
  • Seite 27 In der Verpackung enthaltene Zubehörteile: Pos. Beschreibung Anz. Pos. Beschreibung Anz. 01 Grundgestell 12 Hutmutter M8 Klappbares Standbein 13 Sperrbolzen Grundgestell Rohr zur Regulierung der Sattelhöhe 14 Knauf zur Höhenverstellung des Sattels 04 Lenkstange 15L/R Pedal links/rechts 05 Vorderer und hinterer Standfuß Sattel 06 Senkbolzen M8 17 Flache Unterlegscheibe Ø6.5xØ13x1.5T 07 Sechskantschlüssel M6 18 Gekrümmte Unterlegscheibe Ø6.5xØ13x1.5T Federring Computer...
  • Seite 28 Aufstellung der zu montierenden Eisenwaren: POSITION BILD BESCHREIBUNG ANZ. Senkbolzen M8 Sechskantschlüssel M6 Federring Gekrümmte Unterlegscheibe Ø8.3xØ22x1.5T Hutmutter M8 Knauf zur Höhenverstellung des Sattels Flache Unterlegscheibe Ø6.5xØ13x1.5T Gekrümmte Unterlegscheibe Ø6.5xØ13x1.5T Sechskantschlüssel + Schraubendreher Mehrfachschlüssel...
  • Seite 29: Montage Der Standfüße

    MONTAGE MONTAGE Montage der Standfüße • Bereiten Sie nach Entnahme des Geräts aus seiner Ver- • Befestigen Sie den vorderen Standfuß 05 am Grundge- packung das Grundgestell auf seine Montage vor. stell 01 mit zwei Hutmuttern 12 [M8], zwei vorgelagerten 1a. Entfernen Sie den Sperrbolzen 13 und ziehen Sie das gewellten Unterlegscheiben 09 [Ø8.3xØ22x1.5T] und klappbare Standbein bis zum Anschlag. zwei Senkbolzen 06 [M8x60]. 2a. Verriegeln Sie das klappbare Standbein, indem Sie • Befestigen Sie den hinteren Standfuß 05 am unteren den Sperrbolzen 13 in die neue Öffnung stecken.
  • Seite 30 Montage der Pedale • Schrauben Sie das linke, mit (L) gekennzeichnete Pe- dal 16L an die linke Tretkurbel 21L und drehen Sie den Schlüs- sel entgegen dem Uhrzeigersinn. Schrauben Sie auf der anderen Seite das rechte, mit (R) gekennzeichne- te Pedal 16R an die rechte Tretkurbel 21R und drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn. • Sofern nicht werkseitig vormontiert: Befestigen Sie die Fußriemen aus Gummi am rechten (R) und linken (L) Pe- dal, indem Sie die Ösen der Riemen an den entsprechen- den Haken einhaken. Achten Sie bei der Montage auf die richtige Ausrichtung.
  • Seite 31 Montage des Sattels • Befestigen Sie den Sattel 16 am Rohr zur Regulierung Vergewissern Sie sich, dass der Knauf 14 gut ange- der Sattelhöhe 03 mit zwei selbstsichernden Muttern 11 zogen ist, bevor Sie auf das Gerät steigen. [M8] und drei vorgelagerten flachen Unterlegscheiben 10 [M8]. • Schieben Sie das Rohr zur Regulierung der Sattelhöhe 03 in die vorgesehene Öffnung 01 und befestigen Sie es durch Verschrauben und Anziehen des Knaufs 14.
  • Seite 32: Montage Der Lenkstange

    Montage der Lenkstange • Vergewissern Sie sich, dass der Computer über die für • Stecken Sie die zwei Halter 04 auf die oberen äußeren sein Funktionieren notwendigen Batterien verfügt, die im Enden der Klappstruktur 02. entsprechenden Fach auf der Rückseite einzulegen sind. Befestigen Sie die Lenkstange, indem Sie an den Seiten Vergewissern Sie sich, dass die Batterien geladen sind. zwei Schrauben 07 [M6x12] mit einem jeweils vorgela- Entfernen Sie mögliche Dämmstreifen zwischen ihren gerten Federring 08 [Ø6 mm] und einer flachen Unterleg- Kontakten.
  • Seite 33 Fortbewegung des Produkts Schließen Sie das Gerät, um es im Inneren eines Raumes fortzubewegen, und versetzen Sie es in Ruheposition (folgen Sie hierzu der nachfolgenden Anleitung). Heben Sie an, um es in die gewünschte Position zu verbringen. Schließen des Grundgestells und Verbringen in Ruheposition • Nach Abschluss des Training kann das Gerät auf einfache Weise geschlossen werden, indem es in seiner Mitte, so wie auf der Abbildung gezeigt, geschlossen wird. Sie können es auf diese Weise einfach im Schrank oder unter dem Bett verstauen. Achten Sie während des Öffnens und Schließens darauf, dass die Finger nicht im Rahmen eingequetscht werden.
  • Seite 34: Hinweise Zum Training

    HINWEISE ZUM TRAINING Es wird empfohlen, einen Arzt zu konsultieren, bevor Sie mit Eine Trainingseinheit umfasst drei Phasen. dem Training beginnen, der Sie auf Ihren körperlichen Zustand untersucht und Sie hinsichtlich etwaiger Vorsichtsmaßnahmen Aufwärmen: Lockern und erwärmen Sie Ihre Mus- in Bezug auf die Ausübung dieser sportlichen Aktivität berät. keln mit Hilfe einiger Aufwärmübungen, um Ihre Die noch ungeübten Nutzer sollten das Gerät nur nach und Körpertem¬peratur zu erhöhen sowie Herz und Lungen nach und mit zu Beginn kurzen Trainingseinheiten benutzen auf das Training vorzubereiten. und diese dann täglich steigern, wobei versucht werden sollte, konstant zu bleiben. Training auf dem Gerät: Beginnen Sie Ihr Training bei Es wird empfohlen, die zur Anwendung kommenden Muskeln einem geringen Schwierigkeitsgrad und erhöhen Sie vor jeder Trainingseinheit durch geeignete Stretching- und schrittweise die Intensität, bis Ihre Herzfrequenz den ge- Aufwärmübungen auf das Training vorzubereiten.
  • Seite 35: Praktische Hinweise

    PRAKTISCHE HINWEISE • Setzen Sie sich auf den Sattel und greifen Sie zum bes- seren Gleichgewicht die Lenkstange. Legen Sie beim Aufsteigen Ihr Gewicht NICHT auf nur ein Pedal. Dies kann das Gerät schädigen. • Versichern Sie sich von der richtigen Höhe des Sattels. Das Bein darf in der am weitesten entfernten Position des Pedals nicht vollständig ausgestreckt, sondern muss leicht gebeugt sein. Ein zu hoch oder zu niedrig eingestellter Sattel hat fehlerhafte Bewegungen der Gliedmaßen zur Folge und ist häufig Ursache von Muskelschmerzen.
  • Seite 36: Computer

    COMPUTER Der Computer besteht hauptsächlich aus einem großen TASTENFUNKTIONEN: Flüssigkristalldisplay, der die folgenden Angaben wiedergibt: Taste MODE • (SPEED) - Zeigt die gegenwärtig erreichte GESCHWIN- Drücken Sie während der Übung die rote Taste MODE und DIGKEIT in km/h an. wählen Sie die auf dem Display anzuzeigenden Angaben, oder drücken Sie, bis die Angabe SCAN erscheint, die die • (TIME) - Zeigt die DAUER der Übung, bei Null beginnend, automatische Wiederhabe der Angaben aktiviert: •Zeit an, oder zählt eine noch fehlende Zeitspanne ab einem (Time), •Umdrehungen (Distance), •Kalorien (*), •Umdrehun- eingestellten zeitlichen Wert zurück.
  • Seite 37: Wartung

    ENTSORGUNG WARTUNG Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne weist darauf hin, dass die gehandelten Produkte Halten Sie das Gerät immer sauber und staubfrei. unter den Anwendungsbereich der Europäischen Richtlinie RoHS in Bezug auf die Entsorgung Benutzen Sie zur Reinigung keine entflammbaren von elektrischen und elektronischen Produkten oder giftigen Substanzen. Benutzen Sie keine (WEEE) fallen. Lösungsmittel zur Reinigung der Kunststoffteile, sondern lediglich Produkte auf Wassergrundlage Das Symbol CE weist darauf hin, dass die und ein weiches Tuch.
  • Seite 38: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Seite 39: Zubehörliste

    ZUBEHÖRLISTE Pos. Beschreibung Anz. Pos. Beschreibung Anz. 0 1 Grundgestell 54 Ovale Kabeldurchführung Klappbares Standbein 55 Runde Kabeldurchführung Rohr zur Regulierung der Sattelhöhe Schraube 04 Lenkstange 57 Runde Kappe für Tretkurbel 05 Vorderer und hinterer Standfuß 58 Gehäuse links 06 Senkbolzen M8 59 Gehäuse rechts 07 Sechskantschlüssel M6 60 Frontverkleidung Federring Riemenscheibe 1 09 Gekrümmte Unterlegscheibe Ø8.3xØ22x1.5T 62...
  • Seite 40: Ersatzteilbestellung

    ERSATZTEILBESTELLUNG Im Falle der Notwendigkeit einer Ersatzteilbestellung orientieren Das vorliegende Benutzerhandbuch kann in Bezug auf das Sie sich bitte an der Explosionszeichnung auf der vorhergehenden in Ihrem Besitz befindliche Produkt geringe Unterschiede Seite. aufweisen; es können u.U. Weiterentwicklungen fehlen, Die Ersatzteilbestellung muss die folgenden Angaben enthalten: die der Hersteller in der Zwischenzeit vorgenommen 1) Name und Modell des Produktes hat.
  • Seite 41: Garantie

    GARANTIE c. bei unsachgemäßer Behandlung des Produktes; Die SPORT ALLIANCE INTERNATIONAL AG garantiert die Übereinstimmung des Produktes mit den Angaben im Kaufvertrag, d. b ei Vernachlässigung der Wartung oder fahrlässig falscher Wartung die Abwesenheit von Herstellungsfehlern und seine Eignung für den des Produktes; e. für Schäden, die durch Transport oder Versand des Produktes Nutzungszweck, für den es konzipiert wurde, d.h. für die körperliche Betätigung in häuslicher Umgebung zu rein sportlichen, jedoch nicht zu verursacht wurden;...
  • Seite 42: Distributori Europei Europäischen Distributoren

    DISTRIBUTORI EUROPEI EUROPÄISCHEN DISTRIBUTOREN Italy: Sport Alliance International Spa - www.sportalliance.it Austria, Czechoslovakia, Slovenia, Slovakia: Giga Sport - www.gigasport.at...

Inhaltsverzeichnis