Installation. in2aqua recommends professional installation. in2aqua recommande que l‘installation soit effectuée par un professionnel. in2aqua recomienda una instalación profesional. Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen.
Seite 4
Montage Mounting Instructions Instrucciones 6001 6002 X < 10 mm (3/8″) 6007 36 mm 36 mm ″) 7/16 X > 10 mm (3/8″) 2 x M 6 x 25 Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos °C / °F 3 bar 10 bar...
Seite 5
Montage Mounting Instructions Instrucciones 6001 6007 6002...
Seite 6
Montage Mounting Instructions Instrucciones 16 mm 19 mm (5/8″) 19 mm 16 mm (5/8″) 16 mm 19 mm (5/8″) min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) ,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0 ,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi)
Seite 7
Montage Mounting Instructions Instrucciones 6002 Auswechseln der Patrone Zulaufleitungen absperren Exchanging the control cartridge Shut off supply pipes Remplacement de la cartouche Fermer les conduites d’arrivée Cambio del cartucho Cerrar los conductos de llegada 2,5 mm 2,5 mm (1/8″) 30 mm 30 mm ″) 3/16...
Seite 8
Montage Mounting Instructions Instrucciones 6001 • 6007 Auswechseln der Patrone Zulaufleitungen absperren Exchanging the control cartridge Shut off supply pipes Remplacement de la cartouche Fermer les conduites d’arrivée Cambio del cartucho Cerrar los conductos de llegada 2,5 mm 24 mm (1/8″) (15/16″) Technische Änderungen vorbehalten...
Seite 9
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario 6002...
Seite 10
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario 6001 • 6007 6007 slide push. turn. lock. turn. release.
Seite 11
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen. Clean in regular intervals. Entretien régulier préconisé. Aconsejable limpiar regularmente. Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern.
Seite 12
Consejos para el mantenimiento de nuestra griferia Sehr geehrter Kunde, mit dieser in2aqua-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten, sind folgende Hinweise zu beachten: Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberflächen sind empfindlich gegen säure- und sandhaltige Reinigungsmittel sowie kratzende Schwämme.