Seite 1
Edge; in2aqua Style; in2aqua Classic Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions instructions de montage et d‘utilisation • Instructiones de montaje y de uso 1121 in2aqua Classic 1120 in2aqua Style 1119 in2aqua Edge 1124 in2aqua Classic 1123 in2aqua Style...
Seite 2
Installation. in2aqua recommends professional installation. in2aqua recommande que l‘installation soit effectuée par un professionnel. in2aqua recomienda una instalación profesional. Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen.
Seite 3
Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d‘encastrement Dimensiones de instalación 1119 1 XX 1 150±20 G1/2 G1/2 1120 1 XX 1 150±20 G1/2 G1/2 1121 1 XX 1 150±20 G1/2 G1/2...
Seite 4
Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d‘encastrement Dimensiones de instalación 1122 1 XX 1 150±20 G1/2 G1/2 1123 1 XX 1 150±20 G1/2 G1/2 1124 1 XX 1 150±20 G1/2 G1/2...
Seite 5
Montage Mounting Instructions Instrucciones 1119 • 1120 • 1121 1 5 0 m 27 - 35 mm 28 mm 1122 • 1123 • 1124 Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos °C / °F 3 bar 10 bar (43,5 psi) (145 psi)
Seite 6
Montage Mounting Instructions Instrucciones 1119 • 1120 • 1121 Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada 2 mm 30 mm 40mm Kartusche 40mm cartridge...
Seite 7
Montage Mounting Instructions Instrucciones 1122 • 1123 • 1124 Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada 40mm Kartusche 40mm cartridge 30 mm 2 mm...
Seite 8
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario 1119 • 1120 • 1121 Umsteller verdrehen um auf Duschposition festzustellen Twist diverter knob to lock in shower position Haltedruck für Brauseumstellung Holding pressure for the shower switch Pression de maintien pour conversion douche Presión de retención para el cambio a la ducha...
Seite 9
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario 1122 • 1123 • 1124 Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen. Clean in regular intervals. Entretien régulier préconisé. Aconsejable limpiar regularmente. Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern.
Seite 10
Consejos para el mantenimiento de nuestra griferia Sehr geehrter Kunde, mit dieser in2aqua-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten, sind folgende Hinweise zu beachten: Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberflächen sind empfindlich gegen säure- und sandhaltige Reinigungsmittel sowie kratzende Schwämme.