Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi KH 4260 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 4260:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4260-10/10-V2
IAN: 56081
Bicycle Hoist
KH 4260
Bicycle Hoist
Operating instructions
R
Sistem de agăţare pentru
biciclete
Instrucţiuni de utilizare
Κρεμαστές βάσεις
αποθήκευσης ποδήλατου
Οδηүίες χρήσης
Kuke za ovjes bicikla
Upute za upotrebu
Приспособление за
окачване на велосипед
Ръководство за експлоатация
Fahradaufhängung
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi KH 4260

  • Seite 1 Bicycle Hoist KH 4260 Bicycle Hoist Kuke za ovjes bicikla Operating instructions Upute za upotrebu Sistem de agăţare pentru Приспособление за biciclete окачване на велосипед Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация Κρεμαστές βάσεις Fahradaufhängung αποθήκευσης ποδήλατου Bedienungsanleitung Οδηүίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ·...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Intended use ...................2 Safety instructions ................2 Items supplied .................3 Required assembly material ............3 Assembly ..................4 Cleaning and Care .................6 Disposal ...................6 Declaration of EG Conformity ............7 Importer / Service ................7 KH 4260 KH 4260...
  • Seite 3: Intended Use

    Bicycle Hoist KH 4260 Read these operating instructions carefully before using the device for the fi rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date. Intended use This bicycle hoist in intended to save space and relieve the tyres during bicycle storage.
  • Seite 4: Items Supplied

    If the supply is incomplete or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline. Required assembly material ▯ 1 Cross-head screwdriver ▯ 1 Measuring tape ▯ 1 Pencil ▯ 1 Drilling machine ▯ 1 Drill bit (8 mm diameter) KH 4260...
  • Seite 5: Assembly

    Transfer this measurement to the ceiling. Drill the required holes and insert the plugs. ♦ Attach both ceiling mounts to the ceiling using the supplied cross-head screws. ♦ Pass the nylon cord through the ceiling mounts and make a solid double-knot on the end. KH 4260...
  • Seite 6 ♦ Pass the nylon cord through the safety device (A) of the ceiling mount, the holding hooks (B) and the handle (C). ♦ Check for the correct tightness of all screws before using the bicycle hoist. KH 4260...
  • Seite 7: Cleaning And Care

    Do not dispose of the device in your normal domestic waste. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. KH 4260...
  • Seite 8: Declaration Of Eg Conformity

    We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declare on our sole responsibility that this product complies with all of the requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC. Type/Device designation: Powerfi x Profi + Bicycle Hoist KH 4260 Year of Manufacture: 11/2010 Serial Number:...
  • Seite 10 Uporaba u skladu sa namjenom ..........10 Sigurnosne upute .................10 Obim isporuke ................11 Potreban materijal za montažu ..........11 Montaža ..................12 Čišćenje i održavanje ..............14 Zbrinjavanje..................14 EG izjava o konformitetu ............15 Uvoznik ..................15 KH 4260 KH 4260...
  • Seite 11: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    Kuke za ovjes bicikla KH 4260 Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute. Uporaba u skladu sa namjenom Kuke za ovjes bicikla služe za čuvanje bicikala uz uštedu prostora i čuvanje kotača i guma.
  • Seite 12: Obim Isporuke

    U slučaju nekompletne isporuke ili oštećenja uvjetovanih oskudnim pakira- njem ili transportnih oštećenja molimo da se obratite dežurnoj servisnoj telefonskoj liniji. Potreban materijal za montažu ▯ 1 Križni odvijač ▯ 1 Mjerna traka ▯ 1 Olovka ▯ 1 Bušilica ▯ 1 Svrdlo (8 mm promjer) KH 4260...
  • Seite 13: Montaža

    ♦ Prenesite dobivenu mjeru na strop. Sa bušilicom izbušite otvore i umetnite tiple. ♦ Učvrstite oba stropna držača sa priloženim križnim vijcima ispod stropa. ♦ Najlonsko uže provucite kroz stropni držač i na kraju zavežite stabilan dvostruki čvor. KH 4260...
  • Seite 14 Konstrukciju sa najlonskim užetom povežite po principu kolotura. Najlonsko uže počevši od stropnog držača naizmjenično provlačite kroz valjke. ♦ Provucite najlonsko uže kroz sigurnosni uređaj (A) stropnog držača, kuku za učvršćenje (B) i rukohvat (C). ♦ Prekontrolirajte čvrstoću svih vijaka prije korištenja kuka za vješanje bicikla. KH 4260...
  • Seite 15: Čišćenje I Održavanje

    Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada. Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš. KH 4260...
  • Seite 16: Eg Izjava O Konformitetu

    Mi, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, uz samostalnu odgovornost izjavljujemo, da ovaj proizvod odgovara svim zahtjevima smjernice za strojeve 2006/42/EC. Tip/naziv uređaja: Powerfi x Profi + Kuke za ovjes bicikla KH 4260 Godina proizvodnje: 11/2010 Serjiski broj: IAN 56081...
  • Seite 18 Cuprins Utilizarea conform destinaţiei .............18 Indicaţii de siguranţă ..............18 Furnitura ..................19 Material necesar pentru montaj ..........19 Montajul ..................20 Curăţarea şi îngrijirea ..............22 Eliminarea aparatelor uzate ............22 Declaraţia de conformitate CE ............23 Importator/Service ..............23 KH 4260 KH 4260...
  • Seite 19: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Sistem de agăţare pentru biciclete KH 4260 Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. Dacă înmânaţi sistemul unor terţi, ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare. Utilizarea conform destinaţiei Sistemul de agăţare pentru biciclete serveşte la depozitarea cu economie de spaţiu şi la protecţia anvelopelor bicicletei.
  • Seite 20: Furnitura

    Material necesar pentru montaj ▯ 1 şurubelniţă pentru şuruburi cu cap crestat ▯ 1 metru ▯ 1 creion ▯ 1 bormaşină ▯ 1 burghiu (8 mm diametru) KH 4260...
  • Seite 21: Montajul

    Marcaţi dimensiunea pe tavan. Găuriţi cu bormaşina şi introduceţi diblurile în găuri. ♦ Fixaţi ambele plăci pentru fi xarea de tavan cu şuruburile cu cap crestat livrate. ♦ Tregeţi sfoara de nailon prin suportul de pe tavan, iar apoi faceţi un nod dublu stabil. KH 4260...
  • Seite 22 ♦ Treceţi sfoara de nailon prin dispozitivul de siguranţă (A) al suportului de fi xare pe tavan (B) şi prin mâner (C). ♦ Verifi caţi dacă sunt strânse bine toate şuruburile, înainte de a utiliza sistemul de agăţare. KH 4260...
  • Seite 23: Curăţarea Şi Îngrijirea

    fi rmei specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor. Eliminaţi toate materialele de ambalare într-un mod ecologic. KH 4260...
  • Seite 24: Declaraţia De Conformitate Ce

    Noi, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declarăm pe propria răspundere că acest produs corespunde tuturor cerinţelor Directivei Maşini 2006/42/EC. Tip/denumire produs: Powerfi x Profi + Sistem de agăţare pentru biciclete KH 4260 Anul fabricaţiei: 11/2010 Număr de serie: IAN 56081...
  • Seite 26 Указания за безопасност ............26 Окомплектовка на доставката ........... 27 Необходим материал за монтажа ..........27 Монтаж ..................28 Почистване и поддържане ............30 Рециклиране ................30 Декларация за съответствие на ЕО..........31 Вносител/обслужване ..............31 KH 4260 KH 4260...
  • Seite 27: Употреба По Предназначение

    Приспособление за окачване на велосипед KH 4260 Прочетете внимателно ръководството за обслужване преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по-нататъшна употреба. Когато преда- вате уреда на трети лица, предайте и това ръководство с него. Употреба по предназначение...
  • Seite 28: Окомплектовка На Доставката

    транспортиране Ви умоляваме да се обърнете към сервизната гореща линия. Необходим материал за монтажа ▯ 1 отвертка за болтове с кръстообразни шлицове ▯ 1 рулетка ▯ 1 молив ▯ 1 бормашина ▯ 1 свредло (с диаметър от 8 мм) KH 4260...
  • Seite 29: Монтаж

    Отбележете мярката на тавана. Пробийте отворите с бормашина и поставете в тях дюбелите. ♦ Закрепете на тавана двата носача с помощта на доставените болтове с кръстообразни шлицове. ♦ Прекарайте найлоновото въже през държача и направете в края стабилен двоен възел. KH 4260...
  • Seite 30 гателната макара. Прекарайте найлоновото въже през ролките като започнете от носача. ♦ Прекарайте найлоновото въже през обезопасителното приспособле- ние (A) на носача, през скрепителната кука (B) и дръжката (C). ♦ Контролирайте здравата сглобка на всички болтове, преди да използ- вате приспособлението за окачване. KH 4260...
  • Seite 31: Почистване И Поддържане

    уреда чрез лицензирана фирма за изхвърляне на отпадъци или общинската служба за изхвърляне на отпадъци. Спазвайте актуално валидните разпо- редби. В случай на съмнение се свържете със службата за изхвърляне на отпадъци. Рециклирайте опаковъчния материал без да замърсявате околната среда. KH 4260...
  • Seite 32: Декларация За Съответствие На Ео

    Ние, фирма Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Германия, декларираме на собствена отговорност, че продуктът отговаря на всички изисквания на Директивата за машини 2006/42/ЕC. Тип/обозначение на уреда: Powerfi x Profi + приспособление за окачване на велосипеди KH 4260 Година на производство 11/2010 Сериен номер: IAN 56081 Приложени...
  • Seite 34 Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς ......... 34 Υποδείξεις ασφαλείας ..............34 Σύνολο παράδοσης ..............35 Απαραίτητο υλικό μονταρίσματος ..........35 Μοντάρισμα ................. 36 Καθαρισμός και φροντίδα ............38 Απόρριψη ..................38 Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε............39 Εισαγωγέας / Σέρβις ..............39 KH 4260 KH 4260...
  • Seite 35: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    Κρεμαστές βάσεις αποθήκευσης ποδηλάτου KH 4260 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε οποίον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή. Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Οι κρεμαστές βάσεις αποθήκευσης ποδηλάτου εξυπηρετούν στην εξοικονόμηση...
  • Seite 36: Σύνολο Παράδοσης

    Σε μια μη πλήρη αποστολή ή σε περίπτωση ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευ- ασίας ή λόγω της μεταφοράς, απευθυνθείτε στη γραμμή του σέρβις. Απαραίτητο υλικό μονταρίσματος ▯ 1 Κατσαβίδι Φίλιπς ▯ 1 Ταινία μέτρησης ▯ 1 Μολύβι ▯ 1 Τρυπάνι ▯ 1 Εξάρτημα τρυπανιού (διάμετρος 8 χιλ.) KH 4260...
  • Seite 37: Μοντάρισμα

    Μεταφέρετε τη διάσταση στην οροφή. Με ένα τρυπάνι κάντε τις οπές και εισάγετε τους πείρους μέσα. ♦ Στερεώστε και τις δύο συγκρατήσεις οροφής με τις απεσταλμένες σταυρόβιδες κάτω από την οροφή. ♦ Οδηγήστε το σχοινί νάιλον μέσα από τη συγκράτηση οροφής και κάντε στο τέλος έναν σφιχτό διπλό κόμπο. KH 4260...
  • Seite 38 Οδηγήστε το σχοινί νάιλον μέσα από τη διάταξη ασφάλισης (A) της συγκρά- τησης οροφής, από το άγκιστρο στερέωσης (B) και από τη χειρολαβή (C). ♦ Ελέγξτε την σταθερή θέση όλων των βιδών προτού χρησιμοποιήσετε τις κρεμαστές βάσεις αποθήκευσης ποδηλάτου. KH 4260...
  • Seite 39: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    κρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. Απορρίπτετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον. KH 4260...
  • Seite 40: Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.ε

    Εμείς η Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν αντιστοιχεί σε όλες τις απαιτήσεις της Οδηγίας περί μηχανών 2006/42/EC. Τύπος/ Περιγραφή συσκευής: Powerfi x Profi + Κρεμαστές βάσεις αποθήκευσης ποδηλάτου KH 4260 Έτος κατασκευής: 11/2010 Σειριακός αριθμός: IAN 56081 Εφαρμοσμένα...
  • Seite 42 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung..........42 Sicherheitshinweise ..............42 Lieferumfang .................43 Benötigtes Montagematerial ............43 Montage ..................44 Reinigung und Pfl ege ..............46 Entsorgung ..................46 EG Konformitätserklärung............47 Importeur/Service ................47 KH 4260 KH 4260...
  • Seite 43: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fahrradaufhängung KH 4260 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fahrradaufhängung dient dem platzsparenden und reifenschonenden Aufbewahren von Fahrrädern.
  • Seite 44: Lieferumfang

    Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. Benötigtes Montagematerial ▯ 1 Kreuzschlitzschraubendreher ▯ 1 Maßband ▯ 1 Bleistift ▯ 1 Bohrmaschine ▯ 1 Bohrer (8 mm Durchmesser) KH 4260...
  • Seite 45: Montage

    Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein. ♦ Befestigen Sie beide Deckenhalter mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben unter der Decke. ♦ Führen Sie das Nylonseil durch den Deckenhalter und machen Sie am Ende einen stabilen Doppelknoten. KH 4260...
  • Seite 46 Führen Sie das Nylonseil, am Deckenhalter angefangen, abwech- selnd durch die Rollen. ♦ Führen Sie das Nylonseil durch die Sicherungsvorrichtung (A) des Deckenhalters, den Befestigungshaken (B) und den Handgriff (C). ♦ Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradauf- hängung benutzen. KH 4260...
  • Seite 47: Reinigung Und Pfl Ege

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. KH 4260...
  • Seite 48: Eg Konformitätserklärung

    EG Konformitätserklärung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC entspricht. Typ/Gerätebezeichnung: Powerfi x Profi + Fahrradaufhängung KH 4260 Herstellungsjahr: 11/2010 Seriennummer: IAN 56081 Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, den 13.10.2010...

Inhaltsverzeichnis