Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 0755 Betriebsanleitung
Skil 0755 Betriebsanleitung

Skil 0755 Betriebsanleitung

Cordless shrub/grass shear
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 0755:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
Cordless sHrUB/GrAss sHeAr
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
20
ORIGINALE
24
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
28
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
32
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
36
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
40
IZVIRNA NAVODILA
45
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
49
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
54
ORIGINALI INSTRUKCIJA
58
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
62
UDHËZIMET ORIGJINALE
67
71
www.skil.com
01/13
0755 (F0150755..)
ME77
2610Z01329
77
82
87
91
96
101
105
109
113
117
121
126
130
142
139

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 0755

  • Seite 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z01329 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 0755 150 mm 100 mm...
  • Seite 5 & 10 cm 100 cm...
  • Seite 7: Technical Specifications

    Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded Cordless shrub/grass shear 0755 surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric INTrodUCTIoN shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. • This tool has been designed for trimming grass, shrubs...
  • Seite 8: Before Use

    • Do not use charger when damaged; take it to one of the they have been given supervision or instruction concerning officially registered SKIL Service Stations for a safety use of the tool by a person responsible for their safety check •...
  • Seite 9: Maintenance / Service

    EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL/CHARGER • On/off safety switch $ 3 Read the instruction manual before use Prevents the tool from being switched on accidentally 4 Do not expose tool/charger to rain - switch on tool by first pressing safety switch E 2 and 5 Warning! After switching off the tool the blade continues then pulling trigger switch F 2 - switch off tool by releasing trigger switch F...
  • Seite 10: Troubleshooting

    SKIL power tools - send the tool or charger undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL 09.01.2013 service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com)
  • Seite 11: Securite Des Personnes

    Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les Cisailles à gazon/ vapeurs. à arbuste sans fil 0755 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur INTrodUCTIoN l’appareil. • Cet outil a été conçu pour tailler l’herbe, les buissons et 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE les haies ;...
  • Seite 12: Avant L'usage

    d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de 5) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un APPAREILS SANS FIL outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un des blessures. chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé toujours une position stable et équilibrée.
  • Seite 13: Pendant L'usage

    • N’utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à de -10 à +60°C une des stations-service agréées SKIL que effectuera un 2) la batterie lithium-ion est presque déchargée (pour contrôle de sécurité empêcher qu’elle ne se décharge complètement) •...
  • Seite 14: Conseils D'utilisation

    - retournez l’outil ou le chargeur non démonté au - si vous voulez obtenir une excellente coupe, coupez vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le seulement des herbes sèches plus proche, en joignant la preuve d’achat (les - tenez l’outil à...
  • Seite 15: Déclaration De Conformite

    EN 60335, EN 60745, EN 61000, an Ihren Händler EN 55014 conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE TeCHNIsCHe dATeN 1 • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Integrierte Batterie B Ladegerät C Kontakt Ladegerät...
  • Seite 16: Elektrische Sicherheit

    1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut die Stromversorgung und/oder den Akku beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich führen.
  • Seite 17: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    • Beschädigte Ladegeräte nicht in Betrieb nehmen; auftretende Gefahren für deren Eigentum verantwortlich bringen Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu einer Vor der ANWeNdUNG unserer offiziellen SKIL-Vertragswerkstätten • Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird die Einholung praktischer Informationen empfohlen...
  • Seite 18: Erklärung Der Symbole Auf Dem Werkzeug/ Ladegerät

    ! nach einer automatischen Ausschaltung des Stecker beschädigt sind, sondern Kabel oder Werkzeugs nicht weiterhin auf den Ein-/ Netzstecker sofort ersetzen bei einer unserer offiziellen Ausschalter drücken; der Akku kann beschädigt SKIL-Vertragswerkstätten werden • Ein-/Aus Sicherheitsschalter $ • Zerlegen Sie niemals das Ladegerät oder das Werkzeug Verhindert, dass das Werkzeug versehentlich ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG/ LADEGERÄT...
  • Seite 19: Wartung, Service

    Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, (nicht mitgeliefert) horizontal an der Wand 2000/14/EG, 2011/65/EU befestigen • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV - den Messerschutz M 2 für die Aufbewahrung des (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Werkzeugs aufsetzen - Messer vor dem Verstauen des Werkzeugs schmieren •...
  • Seite 20: Elektrische Veiligheid

    Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de Draadloze struik-/grasschaar 0755 buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. INTrodUCTIe 2) eleKTrIsCHe VeIlIGHeId • Deze machine is ontworpen voor het snoeien van gras,...
  • Seite 21: Veiligheid Van Personen

    3) VEILIGHEID VAN PERSONEN gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. verstand te werk bij het gebruik van het elektrische e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of gereedschap. Gebruik het gereedschap niet bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen wanneer u moe bent of onder invloed staat van zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat tot ernstige verwondingen leiden. beschadigde delen repareren voordat u het b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en gereedschap gebruikt.
  • Seite 22: Vóór Gebruik

    • De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken of • Gebruik de oplader niet wanneer deze beschadigd is; gevaar voor andere personen of hun eigendom breng deze naar één van de officieel aangestelde SKIL VÓÓr GeBrUIK Service Stations voor een veiligheidstest •...
  • Seite 23 • Gras en struiken snoeien * samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres - bij het maaien van lang gras moet u in stukjes werken of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de van boven naar beneden en kleine stukken maaien adressen evenals de onderdelentekening van de - maai uitsluitend droog gras voor een optimaal machine vindt u op www.skil.com)
  • Seite 24: Conformiteitsverklaring

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 overeenkomstig de TeKNIsKA dATA 1 bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU VERKTYGSELEMENT 2 • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL A Inbyggt batteri B Laddare C Laddningskontakt d Laddningsindikator e Säkerhetsbrytare...
  • Seite 25: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHET c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som bär elverktyget med fingret på strömställaren eller uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. uppstå.
  • Seite 26: Före Användningen

    överinseende av en • Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en vuxen person som ansvarar för personsäkerheten auktoriserad SKIL serviceverkstad för säkerhetskontroll • Barn får inte använda maskinen som leksak • Använd ej laddaren när sladd eller stickpropp är trasig;...
  • Seite 27 • Klippa häckar & sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation - klipp först häckens sidor (nedifrån och uppåt) och utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg sedan den övre delen - sänd in verktyget eller laddaren i odemonterat skick - klipp häckens sidor så att häcken blir något smalare tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till...
  • Seite 28: Försäkran Om Överensstämmelse

    2006/95/EG, 2004/108/EG, A Integreret batteri 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU B Oplader • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: C Opladerstik SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL d Indikatorlys til opladning e Sikkerhedsafbryder F Udløserkontakt G Knap til frigørelse af dæksel H Beskyttelsesdæksel J Blad til græssaksen...
  • Seite 29 brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og personskader. akkudrevet el værktøj (uden netkabel). d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN sidder i en roterende maskindel, er der risiko for a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
  • Seite 30 • Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den til • Børn må ikke lege med dette værktøj et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service • Brug kun værktøjet i dagslys, eller hvis der er værksted tilstrækkeligt kunstigt lys...
  • Seite 31 SKIL-elektroværktøj - klip hækkens side på en måde, så den bliver lidt - send venligst det uskilte værktøj eller oplader smallere på toppen sammen med et køb-bevis til din forhandler eller nærmeste autoriseret SKIL service værksted...
  • Seite 32 EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 i henhold til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF, VERKTØYELEMENTER 2 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU A Integrert batteri • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), B Lader 4825 BD Breda, NL C Ladekontakt d Ladelys e Sikkerhetsbryter F Utløsningsbryter...
  • Seite 33: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    sIKKerHeT c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp GeNerelle sIKKerHeTsANVIsNINGer eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår alvorlige skader.
  • Seite 34 • Bruk ikke laderen når den er skadet; ta den med til et mentalt tilbakestående, eller mangler erfaring og autorisert SKIL serviceverksted for en sikkerhetssjekk kunnskaper, med mindre de er under tilsyn og får • Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er skadet;...
  • Seite 35 • Beskjære hekker & - send verktøyet eller laderen i montert tilstand med - klipp først sidene av hekken (nedenfra og opp), kjøpsbevis til leverandøren eller nærmeste SKIL deretter toppen serviceverksted (adresser liksom service diagram av - klipp siden av hekken slik at den er litt smalere øverst verktøyet finner du på...
  • Seite 36 EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, lAITTeeN osAT 2 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU A Yhdysrakenteinen akku • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV B Laturi (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL C Laturin liitäntä d Latauslaitteen valo...
  • Seite 37 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. loukkaantumiseen. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit voivat johtaa tapaturmiin. paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa tilanteissa. ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä sytyttää pölyn tai höyryt. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua ja käsineet loitolla liikkuvista osista.
  • Seite 38: Ennen Käyttöä

    • Käytä työkalua ainoastaan päivänvalossa tai riittävässä • Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai pistoke on vioittunut; keinovalaistuksessa johto ja pistoke olisi heti vaihdettava SKIL- • Älä leikkaa pensasaitoja niiden ollessa märkiä keskushuollossa • Pidä kädet ja jalat poissa leikkuuterän läheltä, etenkin •...
  • Seite 39: Hoito / Huolto

    • Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa, huolellisesta - leikkaa pensasaidan sivu siten, että aita on hieman valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta kapeampi ylhäältä esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon - käytä paksumpien oksien leikkaamiseen käsisahaa tai tehtäväksi oksasaksia - toimita työkalu tai latauslaite sitä osiin purkamatta - pensassaksien terää...
  • Seite 40: Ympäristönsuojelu

    EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, eleMeNTos de lA HerrAMIeNTA 2 2006/42/EY, 2000/14/EY, 2011/65/EU • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV A Incluye pilas (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Cargador C Contacto del cargador...
  • Seite 41: Seguridad Eléctrica

    seGUrIdAd cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS INsTrUCCIoNes GeNerAles de seGUrIdAd a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias No utilice la herramienta eléctrica si estuviese de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello medicamentos. El no estar atento durante el uso de una puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
  • Seite 42: Después Del Uso

    e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si • Mantenga manos y pies alejados de la hoja de corte, funcionan correctamente, sin atascarse, las partes especialmente al encender la herramienta móviles de la herramienta, y si existen partes rotas • En ningún caso maneje la herramienta en la proximidad inmediata de personas (especialmente niños) o animales o deterioradas que pudieran afectar al • El usuario es responsable de los accidentes o riesgos funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta que sufran otras personas o sus bienes eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes...
  • Seite 43 • No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los Desconecta la herramienta automáticamente cuando 1) la temperatura de la batería no se encuentra en el servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el examen de seguridad rango de temperatura operativa permitido de entre -10 •...
  • Seite 44: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta o el cargador sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
  • Seite 45: Segurança Eléctrica

    • Expediente técnico en: SKIL Europe BV • Dê especial atenção às instruções e avisos de (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL segurança; a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões graves • Verifique se a embalagem contém todas as peças conforme apresentado no desenho 2 • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, contacte o revendedor ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 09.01.2013...
  • Seite 46: Segurança De Pessoas

    b) Evite que o corpo entre em contacto com utilizados de forma correcta. A utilização de uma superfícies ligadas à terra, como por exemplo aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à elÉCTrICAs a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para terra. o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade.
  • Seite 47: Antes Da Utilização

    • Não utilize o carregador se estiver danificado; levo-o a • Nunca utilize a ferramenta junto a pessoas (em especial, um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para crianças) e animais proceder a um teste •...
  • Seite 48 ! desligue o carregador da ferramenta, após do - mantenha uma posição de trabalho estável período de carga ter terminado, para poder, - mantenha a outra mão afastada das lâminas de corte assim, prolongar a duração da bateria • Aparar sebes & - apare os lados da sebe primeiro (a partir do fundo no IMPORTANTE: sentido ascendente) e, em seguida, corte o topo - durante a carga o carregador e bateria poderão - apare o lado de uma sebe para que fique ligeiramente aquecer;...
  • Seite 49: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta ou o carregador, sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
  • Seite 50: Caratteristiche Tecniche

    • Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a dell’impiego, e conservarlo per future consultazioni 3 terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e • Prestare particolare attenzione alle istruzioni di frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse sicurezza ed alle avvertenze; la mancata osservanza elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. potrebbe causare serie lesioni c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.
  • Seite 51 assicurarsi che gli stessi siano stati installati eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore correttamente e vengano utilizzati senza errori. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. fuoriuscite di liquido dall’accumulatore. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in eleTTrICI a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio elettrico adatto per sbrigare il lavoro.
  • Seite 52 1) la temperatura della batteria non rientra nel campo dei • Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; valori di impiego massimi di -10 e +60°C portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il 2) la batteria agli ioni di litio è quasi scarica (per controllo proteggere contro la scarica profonda) •...
  • Seite 53: Manutenzione / Assistenza

    SKIL (l’indirizzo ed il - sia la lama del tagliasiepi K che quella del tagliaerba J disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono possono essere utilizzate per tagliare le siepi riportati su www.skil.com)
  • Seite 54: Általános Biztonsági Utasítások

    TeCHNIKAI AdAToK 1 • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Integrált akkumulátor B Töltő C Töltőcsatlakozó d Töltés fényjelzés e Biztonsági kapcsoló F Indítókapcsoló G Fedélkioldó gomb 09.01.2013 H Védőburkolat J Fűnyíró penge RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE K Bokornyíró penge •...
  • Seite 55 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza során keletkező por veszélyes hatását. vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza 4) AZ eleKTroMos KÉZIsZersZÁMoK GoNdos ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. KeZelÉse És HAsZNÁlATA a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles munkájához csak az arra szolgáló elektromos élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos áramütés veszélyét.
  • Seite 56: Általános Tudnivalók

    • Hibás töltőkészüléket nem szabad üzembe helyezni; • Nedves sövényt ne nyírjon ilyen esetben forduljon a SKIL hivatalos szakszervizéhez • Tartsa távol a vágópengét a kezétől és a lábától, • A töltőkészülék tovább nem használható, ha a kábel vagy különösen a készülék bekapcsolásakor...
  • Seite 57 FONTOS: • Sövény nyírása & - a töltőkészülék és az akkumulátort felmelegedhet a - először a sövény oldalait nyírja le (alulról felfelé), majd töltés során; ez teljesen normális és nem jelent ezután a tetejét problémát - a sövény szélét úgy nyírja le, hogy felfele kissé ! egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli keskenyedjen lítium-ion akkumulátor csak kb. 3 teljes feltöltési/...
  • Seite 58: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - küldje az összeszerelt gépet vagy töltőkészüléket a • A műszaki dokumentáció a következő helyen vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista 4825 BD Breda, NL és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található) HIBAELHÁRÍTÁS...
  • Seite 59: Elektrická Bezpečnost

    • Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do a výstrahám; při jejich nedodržení se vystavujete elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. nebezpečí vážného úrazu d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či • Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti, jak zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. je zobrazeno na schématu 2 Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo • Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na prodejce spletené...
  • Seite 60: Před Použitím

    • Toto nářadí používejte pouze za denního světla nebo s nechte opravit nebo nahraďte novou z naší oficiální patřičným umělým osvětlením odborné dílny SKIL • Nestříhejte živé ploty, pokud jsou mokré • Nabíječ nepoužívejte, když kabel nebo zástrčka jsou • Nepřibližujte ruce ani nohy k sekací čepeli, zejména při poškozeny;...
  • Seite 61: Návod K Použití

    4 Nevystavujte nářadí/nabíječ dešti - posuňte ochranný kryt H stejným směrem, jakým 5 Varování! Po vypnutí nástroje se čepel ještě několik ukazuje šipka vytištěná na krytu, a zvedněte jej z sekund pohybuje pouzdra 6 Chraňte se před zraněními způsobenými ! při zvedání ochranného krytu buďte opatrní; poletujícími částečkami materiálu (zajistěte, aby se zejména čepel na zastřihování živých plotů by mohla nečekaně spadnout osoby v okolí...
  • Seite 62: Životní Prostředí

    • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu přístroje 56 dB(A) a dávka hlučnosti 76 dB(A) (standardní servisu značky SKIL (adresy a servisní schema odchylka: 3 dB), a vibrací < 2,5 m/s² (metoda ruka-paže; nástroje najdete na www.skil.com) nepřesnost K = 1,5 m/s²)
  • Seite 63: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    • Ambalajın içinde, çizim 2'de gösterilen tüm parçaların d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin bulunup bulunmadığını kontrol edin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile • Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda bayinizle asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden temasa geçin çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli TEKNİK VERİLER 1 parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka ALET BİLEŞENLERİ 2 açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu A Yerleşik pil...
  • Seite 64: Kullanmadan Önce

    c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya gelişmemiş ya da yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi • Çocukların aletle oynamasını engelleyin • Aleti sadece gün ışığında veya uygun yapay aydınlatma prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve altında kullanın istenmeden çalışmasını...
  • Seite 65 F 2 çekerek aleti açın sözleşmeli bir SKIL servisinde getirin • Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın, - tetik svicini F bırakarak aleti kapatın hasarlı kablo veya fişi sözleşmeli bir SKIL servisinde - kapatmadan önce aleti kesim bölgesinden uzaklaştırın yeniletin ! aleti kapattıktan sonra bıçak birkaç saniye daha •...
  • Seite 66: Sorun Gi̇derme

    - makineyi saklamadan önce kesme bıçaklarını yağlayın • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL 09.01.2013...
  • Seite 67: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia Bezprzewodowe nożyce wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. do żywopłotów i trawy 0755 c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić kontrolę nad narzędziem. WSTĘP 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE • To narzędzie jest przeznaczone do przycinania trawy, a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie żywopłotów i krzewów, wyłącznie do użytku domowego wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
  • Seite 68: Przed Użyciem

    d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć do ładowania określonych akumulatorów istnieje narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia akumulatory. b) Do elektronarzędzi należy używać jedynie mogą doprowadzić do obrażeń ciała. przewidzianych do tego akumulatorów. Użycie e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza ciała i niebezpieczeństwa pożaru.
  • Seite 69 • Nie próbować uruchamiać uszkodzonej ładowarki; przypadku, gdy: należy ją dostarczyć do autoryzowanego punktu 1) temperatura akumulatora wykracza poza dozwolony serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL zakres temperatury roboczej od -10 do +60°C • Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia 2) bateria litowo-jonowa jest bliska stanu całkowitego uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyku, ładowarkę...
  • Seite 70: Wskazówki Użytkowania

    - odesłać nierozebrany narzędzie lub ładowarki, wraz zużyciem z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego - nożyce do trawy J mogą również służyć do punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram przycinania krzewów serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA...
  • Seite 71: Deklaracja Zgodności

    EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 z godnie z инструмент wytycznymi 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 A Встроенная батарея B Зарядное устройство C Контактный разъем для зарядного устройства...
  • Seite 72: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    БЕЗОПАСНОСТЬ Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара. e) При работе на улице используйте удлинитель, ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ предназначенный для работы вне помещения. БЕЗОПАСНОСТИ Использование такого удлинителя снижает ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и вероятность электрического удара. инструкции по технике безопасности. Упущения, f) Если невозможно избежать применения допущенные при соблюдении указаний и инструкций по электроинструмента в сыром помещении, то технике безопасности, могут сталь причиной устанавливайте устройство защиты от утечки в электрического...
  • Seite 73: Во Время Использования

    работу лучше и надежней, используя весь диапазон d) В случаях ненадлежащего обращения с его возможностей. аккумуляторной батареей из нее может вытечь b) Не используйте инструмент с неисправным жидкость. Избегайте контакта с ней. При выключателем. Инструмент с неисправным случайном попадании жидкости на кожу – промойте водой. При попадании жидкости в выключателем опасен и подлежит ремонту. глаза, обратитесь также за помощью к врачу. c) До начала наладки электроинструмента, замены Вытекшая аккумуляторная жидкость может принадлежностей или прекращения работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети привести к раздражению кожи или ожогам. и/или выньте аккумулятор.
  • Seite 74: После Использования

    • Запрещается использовать поврежденное зарядное любое время (прерывание процесса зарядки не устройство; отвезите его в официально причинит вреда батарее) зарегистрированный центр обслуживания SKIL для - литиево-ионный аккумулятор не обязательно проверки безопасности работы полностью разряжать перед зарядкой (в нем • Запрещается использовать зарядное устройство при...
  • Seite 75: Советы По Использованию

    силами авторизованной сервисной мастерской для - лезвие газонных ножниц J можно также электроинструментов фирмы SKIL использовать для подрезания кустов - отпpавьте неpазобpанный инстpумент или зарядное устройство со свидетельством покупки Вашему дилеpу или в ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема...
  • Seite 76: Охрана Окружающей Среды

    обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте • Техническая документация у: SKIL Europe BV www.skil.com) (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • Ниже приведен перечень неисправностей, их возможных причин и корректирующих действий (если при их помощи не удается исправить проблему, обратитесь к дилеру или в сервисный центр) ★...
  • Seite 77: Технічні Дані

    работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться ! защищайте себя от воздействия вибрации, Бездротова пила для поддерживая инструмент и его підрізання кущів/трави 0755 вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно огранизовуя свой ВСТУП рабочий процесс • Цей інструмент створено для підрізання трави, кущів та живоплоту і призначено тільки для домашнього використання • Цей інструмент не придатний для промислового...
  • Seite 78: Електрична Безпека

    b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть небезпека вибуху внаслідок присутності налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до можуть породжувати іскри, від яких може займатися травм. пил або пари. e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке c) Під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви положення та завжди зберігайте рівновагу. Це можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша дозволить...
  • Seite 79: Перед Використанням

    температурі не меньшій 0°С та не більшій 40°C • Категорично заборонено використовувати • Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій інструмент безпосередньо поблизу інших людей - віднесіть їх до сертифікованого SKIL сервісного (особливо дітей) і тварин центру для безпечної починки • За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх...
  • Seite 80 • Не використовуйте зарядний пристрій коли - якщо ви не будете користуватись інструментом пошкоджені дріт або вилка; вони мають бути негайно довгий час, то від’єднайте зарядний пристрій від замінені в SKIL сервіс центрі джерела електроенергії • Не розбирайте інструмент чи зарядний пристрій • Захист акумулятора...
  • Seite 81: Усунення Неполадок

    пристрій все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів SKIL - відішліть інструмент або зарядний пристрій у нерозібраному вигляді разом з доказом покупки дилеру або в найближчий відділ обслуговування SKIL (адреси та схема обслуговування інструмента приводяться в www.skil.com) 09.01.2013...
  • Seite 82 огранизовуючи свій робочий процес οδηγήσουν σε ατυχήματα. b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν Θαμνοκόπτης μπαταρίας 0755 σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. ΕΙΣΑΓΩΓΗ c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο • Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για την περιποίηση κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά...
  • Seite 83 e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’αυτήν. Με καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό...
  • Seite 84 πρίζα έχουν φθορά - το καλώδιο ή η πρίζα θα πρέπει να αντικείμενα που μπορεί να παγιδευτούν στις λεπίδες αντικατασθούν αμέσως σε ένα από τα κοπής (όπως πέτρες, καρφιά, συρματοπλέγματα, ή εξουσιοδοτημένα συνεργεία της SKIL μεταλλικά στηρίγματα φυτών) • Mην αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή ή το εργαλείο...
  • Seite 85 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ/ 2) η μπαταρία λιθίου έχει σχεδόν αδειάσει (για την ΦΟΡΤΙΣΤΗ προστασία της έναντι βαθείας εκφόρτισης) 3 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση ! μην συνεχίσετε να πατάτε το διακόπτη 4 Mην εκθέτετε το εργαλείο/την φορτιστή στη βροχή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μετά την 5 Προειδοποίηση! Μετά...
  • Seite 86: Αντιμετωπιση Προβληματων

    - δέστε ένα κομμάτι σπάγγο κατά το μήκος του στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης φυσικού φράκτη στο ύψος που θέλετε της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - κλαδέψτε το φυσικό φράκτης λίγο επάνω από το συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Seite 87: Δηλωση Συμμορφωσησ

    κανονισμών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK, cum se ilustrează în desenul 2 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EE • În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV deteriorate, contactaţi distribuitorul (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL CArACTerIsTICI TeHNICe 1 eleMeNTele sCUleI 2 A Baterie integrată...
  • Seite 88 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE când corpul dv. este şi el legat la pământ. eleCTrICe c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în electrică...
  • Seite 89: După Utilizare

    • Nu utilizaţi niciodată instrumentul în apropierea altor • Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat, persoane (în special copii) şi animale adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire SKIL – • Utilizatorul este responsabil de accidentele sau reprezentantul oficial înregistrat – pentru verificările de pericolele în care sunt puse alte persoane sau bunurile...
  • Seite 90: Întreţinere / Service

    maximă numai după aproximativ 3 cicluri de - lama foarfecelui pentru arbuşti K, precum şi lama încărcare/descărcare foarfecelui pentru iarbă J pot fi utilizate pentru - conectaţi încărcătorul B la ambele capete, în perete şi tunderea gardului viu • Tunderea ierbii şi a arbuştilor * în contactul aparatului C - când tăiaţi iarbă...
  • Seite 91: Declaraţie De Conformitate

    SKIL - trimiteţi scula sau încărcătorul în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasca la www.skil.com) DEPANAREA • Următoarea listă prezintă simptomele problemelor, 09.01.2013...
  • Seite 92: Общи Инструкции За Безопасност

    ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ 1 хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям. ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента A Интегрирана батерия повишава опасността от токов удар. B Зарядно устройство d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за C Отвор за зарядно устройство които той не е предвиден, напр. за да носите...
  • Seite 93 по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана евентуално предписани от различни нормативни ситуация. документи. Използването на електроинструменти f) Работете с подходящо облекло. Не работете с за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, трудови злополуки. дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от 5) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат АКУМУЛАТОРНИ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. a) За зареждането на акумулаторните батерии...
  • Seite 94 как pаботи инстpумента и в случай на дефект трябва незабавно да бъде подменен в някой от незабавно го дайте за pемонт на квалифициpано оторизираните сервизи на SKIL лице; никога не отваpяйте сами електpоинстpумента • Не разглобявайте зарядното устройство или инструмент...
  • Seite 95 - индикаторът за зареждане D светва, сочейки, че - подрежете страната на плета така, че да е малко инструмент се зарежда по-тесен в горната част - когато батерията е изцяло заредена, индикаторът - за отрязване на по-дебели клони ползвайте трион или...
  • Seite 96 - занесете инстpумента или зарядното устройство в • Подробни технически описания при: неpазглобен вид заедно с доказателство за SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно...
  • Seite 97: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť. Akumulátorové nožnice na kríky/ c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od trávu 0755 ručného elektrického náradia v dostatočnej vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. ÚVod 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ • Tento nástroj bol navrhnutý na strihanie trávy, kríkov a a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do...
  • Seite 98 elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok 5) sTArosTlIVÉ ZAoBCHÁdZANIe s eleKTrICKÝM nehodu. NÁRADÍM NAPÁJANÝM AKUMULÁTOROM A JEHO d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, POUŽÍVANIE a) Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj ktoré odporúča výrobca. Ak nabíjate nabíjačkou alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory, môže spôsobiť...
  • Seite 99 • Bezpečnostný spínač zapnutie/vypnutie $ bezpečnosti ju prineste do jednej z oficiálne Zabraňuje náhodnému zapnutiu nástroja registrovanych servisnych staníc firmy SKIL - ak chcete náradie zapnúť, stlačte najskôr • Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená šnúra alebo bezpečnostný vypínač E 2 a potom potiahnite zástrčka;...
  • Seite 100: Riešenie Problémov

    • Strihanie trávy a kríkov * spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do - ak striháte vysokú trávu, pracujte postupne z vrchu a najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú postupujte po malých kúskoch - optimálne výsledky dosiahnete iba pri strihaní...
  • Seite 101: Vyhlásenie O Zhode

    C Kontakt za punjač 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU d Lampica punjača • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na e Sigurnosni prekidač adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), F Prekidač 4825 BD Breda, NL G Gumb za otpuštanje poklopca H Zaštitni poklopac J Oštrica škara za travu K Oštrica škara za grmlje...
  • Seite 102: Sigurnost Ljudi

    na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog Popravite oštećene dijelove prije uporabe uređaja. za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim električnog udara. uređajima. f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za lakši su za vođenje.
  • Seite 103 • Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i - pomaknite uređaj iz područja rezanja prije isključivanja punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis ! nakon isključivanja uređaja oštrica se kreće još • Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač, nekoliko sekundi nego odmah u ovlaštenom servisu zamijeniti ili mrežni...
  • Seite 104: Zaštita Okoliša

    - uređaj ili punjač treba nerastavljeno predati, zajedno gore), a zatim odrežite gornji dio s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih - obrežite bočne strane živice tako da bude malo uža na vrhu dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Seite 105 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa Akumulatorske makaze za aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni žbunje i travu 0755 utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. UPUTSTVO b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i • Ovaj alat je projektovan za obrezivanje trave, žbunja i živih rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog ograda i namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu...
  • Seite 106: Pre Upotrebe

    c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se b) Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore da je električni alat isključen, pre nego što ga u električnim alatima. Upotreba drugih akumulatora priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili može voditi povredama i opasnosti od požara. c) Držite ne korišćen akumulator podalje od nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst kancelarijskih spajalica, novčića, ključeva, eksera, na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta koji može ovo voditi nesrećama. d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata.
  • Seite 107: Nakon Upotrebe

    • Nemojte koristiti punjač ako su oštećeni; odnesite ih prekidač E 2, a zatim prekidač F 2 ovlašćeni SKIL servis da ih pregledaju - isključite alat otpuštanjem prekidača F • Nemojte koristiti punjač ako su mu oštećeni kabl ili utikač;...
  • Seite 108: Zaštita Okoline

    BUKA/VIBrACIJe potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova alata iznosi 56 dB(A) a jačina zvuka 76 dB(A) (normalno možete naći na www.skil.com) odstupanje: 3 dB), a vibracija <...
  • Seite 109 Električna orodja povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko Brezvrvične škarje za rezanje vnamejo. trave/grmičevja 0755 c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtem ko delate, približali električnemu orodju. UVod Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje. • Orodje je zasnovano za rezanje trave, grmičevja in žive 2) ELEKTRIČNA VARNOST...
  • Seite 110: Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Napravami In Njihova Uporaba

    b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih nevarne situacije. zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno 5) sKrBNo rAVNANJe Z AKUMUlATorsKIMI NAPRAVAMI IN NJIHOVA UPORABA od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje a) Prosimo, da akumulatorske baterije polnite samo v tveganje telesnih poškodb.
  • Seite 111 • Pred uporabo temeljito preglejte rezalno območje in 0 Napačna polariteta na priključku polnilnika lahko povzroči odstranite vse zunanje predmete, ki bi se lahko zapletli nevarnost (baterijo polnite vedno le s priloženim med rezila (npr. kamne, nohte, žice ograj, kovinska polnilnikom) ogrodja za rastline) ! Polnilca ne odstranjujte s hišnimi odpadki...
  • Seite 112: Odpravljanje Napak

    - rezilo za grmičevje K in rezilo za travo J lahko potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo uporabljate za obrezovanje žive meje SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek • Rezanje trave in grmičevja * rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) - visoko travo režite postopoma od zgoraj z majhnimi...
  • Seite 113 • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: d Laadija lamp SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL e Turvalüliti F Päästiklüliti G Katte vabastusnupp H Kaitsekate J Murupügamistera K Põõsapügamistera l Hoidik (kruvid ei kuulu komplekti) M Terade katted (2) N Tera hoiukonks 09.01.2013 oHUTUs HRUP/VIBRACIJA • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven ÜldIsed oHUTUsJUHIsed...
  • Seite 114 3) INIMesTe TUrVAlIsUs f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline seejuures töötingimuste ja teostatava töö tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
  • Seite 115: Kasutamise Ajal

    • Enne tööriista kasutamist kontrollige pügatavat ala ja 0 Laadija valede pooluste ühendamine on ohtlik (kasutage eemaldage kõik võõrkehad, mis võivad lõiketerade aku laadimiseks ainult kaasasolevat laadijat) vahele kiiluda (nagu kivid, naelad, traataed, taimestiku ! Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud laadijat ära metallist toed) koos olmejäätmetega KAsUTAMIse AJAl...
  • Seite 116 • Hekkide pügamine & - pügage esmalt heki küljed (alt ülespoole), seejärel tööriista varuosade joonise leiate aadressilt pügage heki hari www.skil.com) - pügage heki küljed nii, et hekk jääks ülalt pisut kitsam TÕRKEOTSING - jämedamate okste lõikamiseks kasutage käsisaagi või •...
  • Seite 117: Tehniskie Parametri

    INsTrUMeNTA eleMeNTI 2 • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL A Integrēts akumulators B Uzlādes ierīce C Lādētāja pieslēgvieta d Uzlādes ierīces indikators e Drošības slēdzis F Ieslēgšanas slēdzis G Vāka atbrīvošanas poga H Aizsargvāks J Zāles dzirkļu asmens 09.01.2013...
  • Seite 118 šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un elektriskajam triecienam. izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko no tā akumulatoru.
  • Seite 119 40°C un nav zemāka par 0°C mākslīgā apgaismojumā • Nelietojiet bojātu uzlādes ierīci, bet nododiet to • Neapgrieziet dzīvžogus, kad tie ir slapji pārbaudei firmas SKIL pilnvarotā apkopes un remonta • Turiet griešanas asmeni drošā attālumā no rokām un darbnīcā kājām, īpaši, kad ieslēdzat instrumentu •...
  • Seite 120 - nogādājiet instrumentu vai uzlādes ierīci neizjauktā atzarošanas šķēres veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā - krūmu dzirkļu asmeni K un zāles dzirkļu asmeni J var tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā lietot dzīvžogu apgriešanai pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē...
  • Seite 121: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV sniegta interneta vietnē www.skil.com) (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA • Šajā sarakstā ir uzskaitītas problēmas, iespējamie cēloņi un korektīvie pasākumi (ja tās nevar atklāt un novērst šo problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai tehniskās apkopes staciju) ★...
  • Seite 122: Žmonių Sauga

    TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS 1 e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. PRIETAISO ELEMENTAI 2 Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, sumažinamas elektros smūgio pavojus. A Integruoti elementai f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti B Įkroviklis drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės C Įkroviklio prijungimo lizdas pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės d Pakrovėjo lemputė pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. e Apsauginis jungiklis 3) ŽMONIŲ SAUGA F Gaiduko jungiklis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir,...
  • Seite 123 • Prietaisu dirbkite tik šviesiuoju paros metu ar esant • Nenaudokite pažeistų ar sugedusių kroviklių; atneškite pakankamam dirbtiniam apšvietimui kroviklį patikrinti į įgaliotą SKIL įrankių taisyklą • Nekarpykite šlapių gyvatvorių • Jei elektros laidas arba kištukas yra pažeisti, nenaudokite • Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie ašmenų rankomis kroviklio, bet pakeiskite laidą...
  • Seite 124: Svarbi Informacija

    ANT PRIETAISO/ĮKROVIKLIO ESANČIŲ ŽENKLŲ • Diskinės frezos įdėjimas ir keitimas % REIKŠMĖS ! užsidėkite apsauginius pirštines 3 Prieš naudodami įrankį perskaitykite instrukcijų vadovą - apverskite prietaisą 4 Jokiu būdu nepalikite prietaiso ar akumuliatorių kroviklio - pastumkite atleidimo mygtuką G - apsauginį dangtį stumkite H ant dangčio pavaizduotos lietuje rodyklės kryptimi ir nuimkite jį...
  • Seite 125: Trikčių Diagnostika

    - prieš laikydami prietaisą sutepkite ašmenis • Jeigu prietaisas/įkroviklis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą arba kroviklį kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui į artimiausią SKIL firmos įgaliotą...
  • Seite 126 Електричните алати произведуваат искри кои можат да запалат прашина или пареа. c) За време на употребата на електричниот алат, Ножици за грмушки/ децата и останатите лица држете ги подалеку од трева без кабел 0755 местото каде работите. Одвраќање, би можеле да изгубите контрола врз уредот. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ УПАТСТВО a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако • Овој алат е наменет за поткастрување, трева, не смее да се прават измени на штекерот. Не грмушки и жива ограда е наменет само за домашна...
  • Seite 127 или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот, 5) ВНИМАТЕЛНО РАКУВАЊЕ И КОРИСТЕЊЕ НА може да предизвика незгода. АПАРАТ СО АКУМУЛАТОР e) Не ги преценувајте своите способности. a) Полнете го акумулаторот само во апаратите за Завземете сигурен и стабилен став и во секој полнење кои се пропишани од страна на производителот. За апаратот за полнење кој е момент одржувајте рамнотежа. На тој начин соодветен за определен вид на акумулатори, постои можете...
  • Seite 128 • Полначот не треба понатаму да се користи ако е заштити од целосно празнење) оштетен кабелот или приклучникот, туку веднаш да ! не продолжувајте да притискате на се замени кабелот во овластен SKIL сервис или прекинувачот за вклучување/исклучување мрежната приклучница откако алатот ќе се исклучи автоматски; • Не расклопувајте ги полначот ниту алатот...
  • Seite 129: Решавање Проблеми

    поткастрување жива ограда работење и контрола некогаш откаже, поправката • Поткастрување трева и грмушки * мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за - започнете да работите во фази одгоре кога сечете електрични алати висока трева и сечете по малку...
  • Seite 130: Заштита На Животната Средина

    со одредбите од директивите 2006/95/EG, 2004/108/ përdorimit dhe ruajeni për t’iu referuar në të ardhmen 3 EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/ЕУ • Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimeve të sigurisë • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ dhe paralajmërimeve; mosrespektimi mund të ENG1), 4825 BD Breda, NL shkaktojë dëmtime të rënda • Kontrolloni nëse paketimi përfshin të gjitha pjesët siç janë...
  • Seite 131 H Kapaku mbrojtës 3) SIGURIA PERSONALE J Thika e prerjes së barit a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni K Thika e prerjes së shkurreve dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. l Shina e magazinimit (vidat nuk përfshihen) Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një M Mbrojtëset e thikës (2) moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave N Kapësja për magazinimin për thikën të...
  • Seite 132 • Përdoreni veglën vetëm në dritë gjatë ditës ose me dritë një nga Qendrat zyrtarisht të regjistruara të shërbimit të të përshtatshme artificiale SKIL për një kontroll të sigurisë • Mos i prisni shkurret kur janë të lagura • Mos e përdorni karikuesin kur kordoni ose spina janë të...
  • Seite 133 6 Jini të vëmendshëm ndaj rrezikut për dëmtime nga copat • Ndërrimi i thikave % që fluturojnë përreth (mbajini personat e tjerë në një ! mbani doreza mbrojtëse distancë të sigurt nga zona e punës) - kthejeni veglën përmbys 7 Përdoreni karikuesin vetëm në ambiente të brendshme - butoni i lëshimit me shtypje G - rrëshqisni kapakun mbrojtës H në...
  • Seite 134: Zgjidhja E Problemeve

    - dërgojeni veglën ose karikuesin të paçmontuar së bashku me provën e blerjes te shitësi ose qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të renditura në www.skil.com) - në rast të një karikuesi me defekt, dërgoni edhe karikuesin, edhe baterinë...
  • Seite 135 ✎...
  • Seite 136 ،: EN 60335‫استانداردها یا مستندات استاندارد شده زیر سازگاری و تطابق دارد‬ ،2006/95/EC ‫ مطابق با مفاد مصوبات‬EN 55014 ،EN 61000 ،EN 60745 2011/65/EU ،2000/14/EC ،2006/42/EC ،2004/108/EC : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ 09.01.2013 ‫صدا/ارتعاشات‬...
  • Seite 137 ‫ را بلند کرده و تیغه مورد نیاز را مطابق شکل سوار کنید‬K ‫ یا‬J ‫- تیغه‬ ‫ بفرستید )آدرسها به همراه منودارهای سرویس‬SKIL ‫ترین مرکز خدمات رسانی‬ ‫ را در جای خود قرار داده و آنرا به سمت تیغه بکشید تا در جای‬H ‫- قاب محافظ‬...
  • Seite 138 ‫وسائل یدکی اصل استفاده کنید. این باعث خواهد شد که ایمنی دستگاه‬ ‫• اگر سیم یا دوشاخه شارژر آسیب دیده است از آن استفاده نکنید؛ سیم یا‬ SKIL ‫دوشاخه های آسیب دیده را باید فور ا ً در یکی از مراکز مجاز خدمات فنی‬ .‫شما تضمین گردد‬...
  • Seite 139 ‫ت( دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید. نفوذ آب به ابزار الکتریکی، خطر‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش می دهد‬ 0755 ‫هرس کن/چمن زن دستی‬ ‫ث( از سیم به درستی استفاده کنید. از سیم دستگاه برای کارهائی چون حمل‬...
  • Seite 140 ‫ وف ق ً ا ألحكام توجيهات‬EN 55014 ،EN 61000 ،EN 60745 ،: EN 60335‫القياسية‬ ‫الصيانة / اخلدمة‬ 2011/65/EU ،2000/14/EC ،2006/42/EC ،2004/108/EC ،2006/95/EC : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫• لم يتم تصميم هذه األداة لالستخدام االحترافي؛‬ ‫• قد يؤدي فتح غطاء املبيت إلى تلف أو تدمير األداة؛‬...
  • Seite 141 ‫النقود املعدنية واملفاتيح واملسامير واللوالب أو غيرها من األغراض املعدنية‬ ‫تقل عن 0 درجة مئوية؛‬ SKIL ‫• ال تستخدم الشاحن إذا تعرض للتلف؛ اذهب به إلى أية من محطات خدمة‬ ‫الصغيرة التى قد تقوم بتوصيل املالمسني ببعضهما البعض. قد يؤدى تقصير‬...
  • Seite 142 ‫ت( أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫إن تسرب املاء إلى داخل العدة الكهربائية‬ ‫ث( يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ 0755 ‫مقص األعشاب/الشجيرات الالسلكي‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬...
  • Seite 144 & 10 cm 100 cm...
  • Seite 147 0755 150 mm 100 mm...
  • Seite 148 ‫مقص األعشاب/الشجيرات الالسلكي‬ 0755 2610Z01329 01/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Diese Anleitung auch für:

F0150755 serie

Inhaltsverzeichnis