Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Symbols
  • Symbol Meaning
  • Safety Instructions
  • Pole Saw Attachment
  • FR Extension Élagueuse Sur Perche
    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Contenu de L'emballage
    • Entretien Général
    • Transport et Rangement
    • Protection de L'environnement
    • Déclaration de Conformité Ce
    • Lea Todas las Instrucciones
    • Seguridad
  • ES Accesorio de Sierra Telescópica
    • Lista de Embalaje
    • Mantenimiento General
    • Limpieza de la Unidad
    • Transporte y Almacenamiento
    • Protección del Medio Ambiente
    • Declaración de Conformidad Ce
    • Resolución de Problemas
    • Instruções de Segurança
    • Significado Dos Símbolos
    • Leia Todas as Instruções
  • PT Acessório da Podadora
    • Instruções Importantes de Segurança
    • Especificações
    • Manutenção Geral
    • Ajustar a Tensão da Corrente
    • Transporte E Armazenamento
    • Proteção Do Ambiente
    • Declaração de Conformidade Ce
    • Resolução de Problemas
    • Leggere Tutte le Istruzioni
    • Simboli DI Sicurezza
    • Significato Dei Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
  • IT Accessorio Potatore
    • Leggere Attentamente Prima Dell'uso
    • Avvertenze Aggiuntive
    • Caricabatteria
    • Specifiche Tecniche
    • Conservare Queste Istruzioni
    • Contenuto Della Confezione
    • Manutenzione Generale
    • Pulizia Dell'apparecchio
    • Regolare la Tensione Della Catena
    • Trasporto E Conservazione
    • Protezione Dell'ambiente
    • Dichiarazione DI Conformità Ce
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Lees alle Instructies
    • Betekenis Van de Symbolen
  • NL Zaag Met Paal-Toebehoor
    • Specificaties
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Het Milieu Beschermen
    • Eg-Conformiteitsverklaring
    • Probleemoplossing
    • Sikkerhedsanvisninger
  • DK Stangsavstilbehør
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Yderligere Advarsler
    • Specifikationer
    • Rengøring Af Apparatet
    • Almindelig Vedligeholdelse
    • Beskyttelse Af Miljøet
    • Ef-Overensstemmelseserklæring
    • Fejlfinding
    • Säkerhetsinstruktioner
  • SE Tillbehör För Stångsåg
    • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
    • Allmänt Underhåll
    • Rengöra Enheten
    • Transport Och Förvaring
    • Turvallisuusohjeet
  • FI Varsisahalisäosa
    • Tärkeitä Turvaohjeita
    • Tekniset Tiedot
    • Pakkausluettelo
    • Yleinen Kunnossapito
    • Laitteen Puhdistaminen
    • Ketjun Kireyden Säätö
    • Kuljetus Ja Varastointi
    • Ympäristönsuojelu
    • Vianetsintä
    • Symbolforklaringer
    • Sikkerhetsinstruksjoner
  • NO Stangsag (Tilbehør)
    • Viktige Sikkerhetsinstrukser
    • Spesifikasjoner
    • Generelt Vedlikehold
    • Transport Og Lagring
    • Eu-Samsvarserklæring
    • Предупреждающие Символы
    • Меры Предосторожности
    • Значение Символов
    • Важные Инструкции По Технике Безопасности
    • Аккумуляторная Батарея
    • Эксплуатация
    • Общее Обслуживание
    • Очистка Устройства
    • Защита Окружающей Среды
    • Декларация Соответствия Ec
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Symbole Bezpieczeństwa
  • PL KońCówka Okrzesywarka Na Wysięgniku
    • Dodatkowe Ostrzeżenia
    • Konserwacja Ogólna
    • Czyszczenie Urządzenia
    • Transport I Przechowywanie
    • Ochrona Środowiska
    • Deklaracja ZgodnośCI We
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Bezpečnostní Symboly
    • Význam Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
  • CZ Nástavec Tyčové Pily
    • Obsah Balení
    • Celková Údržba
    • Nastavení Napnutí Řetězu
    • Mazání Převodovky
    • Es Prohlášení O Shodě
    • Odstraňování ProbléMů
    • Bezpečnostné Symboly
    • Bezpečnostné Pokyny
  • SK Nástavec Tyčovej Píly
    • Technické Údaje
    • Obsah Balenia
    • Nastavenie Napnutia Reťaze
    • Mazanie Prevodovky
    • Ochrana Životného Prostredia
    • Es Vyhlásenie O Zhode
    • Riešenie Problémov
    • Biztonsági Utasítások
    • Biztonsági Szimbólumok
  • HU es Láncfurész Alkatrész
    • Kiegészítő Figyelmeztetések
    • Műszaki Adatok
    • Csomagolás Tartalma
    • Általános Karbantartás
    • Szállítás És Tárolás
    • Varovanje Okolja
    • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Hibaelhárítás
    • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • RO Accesoriu Pentru Ferăstrău Cu Tijă
    • Conținutul Ambalajului
    • Declaraţie de Conformitate Ce
    • Protejarea Mediului Înconjurător
    • Ghid de Depanare
    • Varnostni Simboli
    • Pomen Simbolov
    • Varnostna Navodila
  • SL Priključek Za VIšinski Obrezovalnik
    • Dodatna Opozorila
    • Tehnični Podatki
    • Transport in Skladiščenje
    • Izjava es O Skladnosti
    • Odpravljanje Težav
    • Saugos Nurodymai
  • LT Aukštuminio Pjūklo Įtaisas
    • Svarbūs Saugos Nurodymai
    • Papildomi Įspėjimai
    • Techninė PriežIūra
    • Grandinės Įtempimo Reguliavimas
    • Transportavimas Ir Laikymas
    • Aplinkos Apsauga
    • Eb Atitikties Deklaracija
    • TrikčIų Šalinimas
    • Drošības NorāDījumi
  • Zaru Zāģa Pierīce
    • Papildu Brīdinājumi
    • Transportēšana un Uzglabāšana
    • Apkārtējās Vides Aizsardzība
    • Ek Atbilstības Deklarācija
    • Kļūmju Novēršana
  • GR Προσάρτημα Πριονιού Με Κοντάρι
    • Γενικη Συντηρηση
    • Güvenlik Talimatlari
    • Güvenli̇k Sembolleri̇
  • TR Yüksek Dal Budama Aparatı
    • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Teknik Özellikler
    • Çevre Koruması
    • Ab Uygunluk Beyani
    • Sorun Giderme
    • Sümbolite Tähendused
  • ET Pikendusvarrega Sae Tarvik
    • Olulised Ohutusjuhised
    • Seadme Puhastamine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO PSA1000

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    POLE SAW A TT ACHMENT OPERATOR'S MANUAL POLE SAW ATTACHMENTT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER PSA1000 Pole saw attachment Końcówka okrzesywarka na wysięgniku Hochentaster-Anbauwerkzeug Nástavec tyčové pily Extension élagueuse sur perche Nástavec tyčovej píly Accesorio de sierra telescópica...
  • Seite 3 Minimum Maximum Maximum...
  • Seite 4 L-2 L-3 L-4 1.3mm...
  • Seite 15: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Schutzbrille, wenn möglich mit rutschfeste Sicherheits- schuhe Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen schuhe. Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...
  • Seite 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    Angemessene Schutzkleidung reduziert mögliche Verletzungen durch herumgeschleuderte Fremdkörper Art oder Eigenschaft der oder versehentlichen Kontakt mit der Sägekette. Gleichstrom Stromzufuhr ◾ Den Hochentaster nicht auf einem Baum stehend einsetzen. Bei Benutzung des Hochentasters auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr. HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...
  • Seite 17 Sägekette geringer. übrigen Umstände, die die Funktion beeinträchtigen können. Eine Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, sollte von einer autorisierten Servicewerkstatt sachgemäß repariert oder ersetzt werden, sofern nichts Anderes in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist. HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...
  • Seite 18: Weitere Warnhinweise

    Den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten Andere in die Verwendung des Geräts einzuweisen. aufladen. Falls Sie dieses Werkzeug an Andere verleihen, ◾ Nur Akkus und Ladegeräte von EGO verwenden. händigen Sie ihnen auch diese Anleitung aus, um einem Missbrauch des Geräts und möglichen AKKU LADEGERÄT Verletzungen vorzubeugen.
  • Seite 19: Beschreibung

    Bedienungsanleitung INSTALLATION DES HOCHENTASTERS AM KOMBIMOTOR Empfohlene Führungsschiene und Kette für diesen Hochentaster Dieses Hochentaster-Anbauwerkzeug ist zur Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E mit 56V LITHI- BEZEICHNUNG DES TEILS MODELLNUMMER UM-IONEN-AKKU bestimmt. Siehe Abschnitt „INSTALLATION EINES ANBAUWERK- Führungsschiene AG1000 ZEUGS AN DEN KOMBIMOTOR“...
  • Seite 20: Bedienung

    Zweck verwendet werden. Jede andere bleiben. Falls die Kettenspannung eingestellt werden Verwendung gilt als Missbrauch. muss, siehe Einstellungsanweisungen im Punkt „SCHIENEN- UND KETTENWECHSEL“ im Abschnitt WARTUNG dieser Bedienungsanleitung. HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...
  • Seite 21: Entasten Und Beschneiden

    Durch ein ordnungsgemäßes Schnittverfahren wird Schnitt (von der Oberseite des Astes oder Zweigs) die ein Abreißen der Rinde vom Hauptast vermieden. Prelldornen gegen den zu sägenden Ast (Abb. F). Dadurch wird der Ast festgehalten und lässt sich mit leichtem HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...
  • Seite 22: Allgemeine Wartung

    Kunststoffgehäuse oder am Griff. Die Teile können von Führungsschiene. Positionieren Sie die Kette so, dass ätherischen Ölen wie z. B. Kiefern- oder Zitronenöl an der Rückseite der Führungsschiene eine Schlaufe angegriffen werden. ist (Abb. K). Teilebezeichnung der Abb. K: K-1 Kettenantriebsglieder K-2 Führungsschienennut HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...
  • Seite 23: Einstellen Der Kettenspannung

    1. Legen Sie das Hochentaster-Anbauwerkzeug auf der Kettenradabdeckung leicht und drehen Sie die die Seite, so dass die Dichtungsschraube nach oben Spannschraube um eine Vierteldrehung gegen den zeigt (Abb. Q). Uhrzeigersinn. Halten Sie die Spitze der Führungsschiene HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...
  • Seite 24 Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland TRANSPORT UND LAGERUNG Erklären, dass das Produkt Kabelloses Hochen- 1. Ein laufendes Hochentaster-Anbauwerkzeug darf taster-Anbauwerkzeug PSA1000 mit 56V Lithi- nicht verstaut oder transportiert werden. Entfernen um-Ionen-Akku und Kombimotor PH1400E Sie vor dem Lagern oder Transportieren immer den Akku.
  • Seite 25: Ungenügende Kettenspannung

    Trockene oder übermäßig Überprüfen Sie den Ölstand. Füllen Sie gegebenenfalls Öl nach. gedehnte Kette ◾ ◾ Kette nicht in der Nut der Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die Sägekette gemäß Führungsschiene. Abschnitt „SCHIENEN- UND KETTENWECHSEL“ wieder ein. HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...
  • Seite 26 Füllen Sie Schienen- und Kettenschmiermittel nach. heiß und setzen ◾ ◾ Rauch frei Schmutzreste in der Nut der Entfernen Sie Schmutzreste aus der Nut. Führungsschiene GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen HOCHENTASTER-ANBAUWERKZEUG — PSA1000...

Inhaltsverzeichnis