Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Skylotec SPEED TAC-0002 Gebrauchsanleitung

Steigschutzläufer für vertikale c-schiene
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPEED TAC-0002:
Inhaltsverzeichnis
  • Sätt in Löparna I Skenan I Början Av Uppklättringen
    • Check after Fall/Sichtprüfung nach dem Sturz
    • Inspection and Lifetime (En)/Überprüfung und Lebenszeit
  • IT Istruzioni Per L'uso
  • FR Instructions D'utilisation
  • ES Instrucciones de Uso
  • PT Instruções de Serviço
  • NL Gebruiksaanwijzing
  • NO Bruksanvisning
  • Käyttöohjeet
  • SE Bruksanvisning
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SPEED (TAC-0002)
SPEED ATTACH (TAC-0004)
Steigschutzläufer für vertikale C-Schiene
Vertical fall-arrester for rigid c-rail
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
DE
EN
IT
FR
ES
PT
NL
Brugsanvisning
DK
Bruksanvisning
NO
Käyttöohjeet
FI
Bruksanvisning
SE
GR
TR
PL
Használati
HU
CZ
RO
Navodila
SI
BG
EN 353-1:2014
89/686/EEC
0123
© SKYLOTEC 2016
MAT-BA-0168
Stand 02/2016
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skylotec SPEED TAC-0002

  • Seite 1 Steigschutzläufer für vertikale C-Schiene Vertical fall-arrester for rigid c-rail Gebrauchsanleitung Instructions for Use Istruzioni per l‘uso Instructions d‘utilisation Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Használati Navodila EN 353-1:2014 89/686/EEC 0123 © SKYLOTEC 2016 MAT-BA-0168 Stand 02/2016...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Gebrauchsanleitung 4 - 9 10 - 15 Instructions for Use 16 - 21 Istruzioni per l‘uso 22 - 27 Instructions d‘utilisation 28 - 33 Instrucciones de uso 34 - 39 Instruções de serviço 40 - 45 Gebruiksaanwijzing 46 - 51 Brugsanvisning 52 - 57 Bruksanvisning...
  • Seite 4 Gebrauchsanleitung °C -35°C bis 45°C Steigschutzöse EN 353-1 Gebrauchsanleitung lesen Vorsicht Einzuhaltender Abstand bei Mehrpersonennutzung min. max. 0,25 m Vorgeschriebene Laufrichtung...
  • Seite 5 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN tiefen Arbeitsplätzen. nicht unterschreiten. EN 353-1 Karabiners achten. Unfallversicherung sowie die örtlichen bzw. branchengültigen Unfall-Verhütungs-Vorschriften zu beachten. In anderen Ländern gung stellen.
  • Seite 6 ACHTUNG LEBENSGEFAHR oder verkürzt werden. Die Läufer dürfen nur innerhalb der festgelegten Einsatzbedingungen und für den vorgesehenen Verwendungszweck benutzt werden. Sachkundigen zu kontrollieren und gegebenenfalls instand zu setzen. Kompatibilität Auffanggerät Führung TAC-0010 TAC-0020 SPEED SPEED ATTACH 2. SICHT- UND FUNKTIONSKONTROLLE VOR DER BENUTZUNG lassen.
  • Seite 7 3.2.1 Den Läufer entlasten 3.2.2 Den Entriegelungsknopf drücken und kurz gedrückt halten 3.2.3 Den Schieber nach oben schieben und den Entriegelungsknopf loslassen 3.2.5 Den Entriegelungsknopf erneut drücken und kurz gedrückt halten 3.2.6 Den Schieber nach unten schieben und den Entriegelungsknopf loslassen 4.
  • Seite 8 ACHTUNG: min. max. 0,25 m sichergestellt ist. 5. PFLEGE • • • • • bringen. • 6. LAGERUNG 7. REPARATUR 8. BETRIEBSANWEISUNG UND UNTERWEISUNG der Benutzer angehört.
  • Seite 9 9. REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNGEN...
  • Seite 10 User instructions °C -35°C bis 45°C EN 353-1 min. max. 0,25 m...
  • Seite 13 runner. 4. USE OF THE CLIMBING PROTECTION SYSTEM °C -35°C bis 45°C perfect condition...
  • Seite 15 9. REGULAR CHECKS...
  • Seite 21 8. ISTRUZIONI OPERATIVE E ADDESTRAMENTO l‘utente. 9. CONTROLLI PERIODICI...
  • Seite 25 4. UTILISATION DU DISPOSITIF D’ASCENSION SÉCURISÉE °C -35°C bis 45°C...
  • Seite 26 ATTENTION: min. max. 0,25 m des structures. 5. ENTRETIEN • • • • • • 6. STOCKAGE 7. RÉPARATION...
  • Seite 27 8. MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS 9. CONTRÔLES RÉGULIERS...
  • Seite 34 Manual °C -35°C bis 45°C EN 353-1 min. max. 0,25 m...
  • Seite 37 se encontra. 4. UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO ANTIQUEDA °C -35°C bis 45°C...
  • Seite 38 ATENÇÃO: min. max. 0,25 m 5. MANUTENÇÃO • • • • • •...
  • Seite 39 6. ARMAZENAMENTO 7. REPARAÇÃO 8. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E FORMAÇÃO utilizador faz parte. 9. VERIFICAÇÕES REGULARES...
  • Seite 50 OBS: min. max. til stede. 0,25 m 5. VEDLIGEHOLDELSE • • • • • • 6. OPBEVARING 7. REPARATION 8. BETJENINGSVEJLEDNING OG INSTRUKTION...
  • Seite 51 9. REGELMÆSSIGE KONTROLLER...
  • Seite 56 OBS! min. max. 0,25 m 5. VEDLIKEHOLD • • • • • • 6. OPPBEVARING Bruk enhetskofferten eller -posen ved transport. 7. REPARASJON bruk og kontrolleres av produsenten eller en fagkyndig. 8. BRUKSANVISNING OG OPPLÆRING...
  • Seite 57 9. REGELMESSIGE KONTROLLER leselig.
  • Seite 65 1. ALLMÄN INFORMATION EN 353-1 haken.
  • Seite 69 9. REGELBUNDNA KONTROLLER...
  • Seite 70 °C -35°C bis 45°C EN 353-1 min. max. 0,25 m...
  • Seite 71 EN 353-1...
  • Seite 72 TAC-0010 TAC-0020 SPEED SPEED ATTACH...
  • Seite 74 °C -35°C bis 45°C min. max. 0,25 m • • • • • •...
  • Seite 77 1. GENEL BILGILER EN 353-1...
  • Seite 80 min. max. 0,25 m 5. KORUYUCU BAKIM • • • • • • 6. DEPOLAMA 7. ONARIM...
  • Seite 81 lidir. 9. DÜZENLI KONTROLLER...
  • Seite 82 Instrukcja °C -35°C bis 45°C EN 353-1 Uwaga min. max. 0,25 m...
  • Seite 83 1. INFORMACJE OGÓLNE EN 353-1...
  • Seite 84 towi. Prowadnica TAC-0010 TAC-0020 SPEED SPEED ATTACH UWAGA:...
  • Seite 85 w szynie. °C -35°C bis 45°C...
  • Seite 86 UWAGA: min. max. 0,25 m • • • • • • 6. PRZECHOWYWANIE 7. NAPRAWA towi. 8. INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I SZKOLENIE...
  • Seite 87 9. REGULARNE KONTROLE...
  • Seite 88 Használati °C -35°C bis 45°C EN 353-1 Vigyázat min. max. 0,25 m...
  • Seite 89 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK EN 353-1...
  • Seite 92 FIGYELEM: min. max. kevesebb. 0,25 m 5. GONDOZÁS • • • • • • 6. TÁROLÁS 7. JAVÍTÁS...
  • Seite 93 8. HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS ELIGAZÍTÁS...
  • Seite 94 Návod °C -35°C bis 45°C EN 353-1 min. max. 0,25 m...
  • Seite 95 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE EN 353-1...
  • Seite 96 Kompatibilita Vedení TAC-0010 TAC-0020 SPEED SPEED ATTACH lehce. POZOR:...
  • Seite 97 °C -35°C bis 45°C...
  • Seite 99 9. PRAVIDELNÉ KONTROLY...
  • Seite 100 °C -35°C bis 45°C EN 353-1 min. max. 0,25 m...
  • Seite 101 joase. EN 353-1 carabinei.
  • Seite 103 °C -35°C bis 45°C...
  • Seite 106 Navodila °C -35°C bis 45°C EN 353-1 min. max. 0,25 m...
  • Seite 107 1. SPLOŠNE INFORMACIJE EN 353-1 pise o varnosti pri delu.
  • Seite 109 4. UPORABA VAROVALNEGA SISTEMA °C -35°C bis 45°C...
  • Seite 111 9. REDNE KONTROLE...
  • Seite 112 °C -35°C bis 45°C EN 353-1 min. max. 0,25 m...
  • Seite 113 EN 353-1...
  • Seite 114 TAC-0010 TAC-0020 SPEED SPEED ATTACH...
  • Seite 116 °C -35°C bis 45°C min. max. 0,25 m...
  • Seite 117 • • • • • •...
  • Seite 118 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité...
  • Seite 119 Notes...
  • Seite 120 Notes...
  • Seite 121 Notes...
  • Seite 122 Notes...
  • Seite 123 Notes...
  • Seite 124 56566 Neuwied...
  • Seite 125: Gebrauchsanleitung

    GEBRAUCHSANLEITUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN Instruction for use Gebrauchsanleitung Istruzioni d‘uso Instructions d‘utilisation Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Talimatlar Instrukcje Navodila 89/686/EEC 0123 © SKYLOTEC MAT-BA-0140 Stand 18.01.2017...
  • Seite 126 GB Instruction for use Icons ……………………………………………………… Seite 4-7 Explanation ………………………………………… Seite 8-10 DE Gebrauchsanleitung Icons ……………………………………………………… page 4-7 Erklärung ………………………………………………… page 11-13 Istruzioni per l‘uso Icons ……………………………………………………… pagina 4-7 Delucidazion ………………………………………… pagina 14-16 FR Instructions d´utilisation Icons ……………………………………………………… page 4-7 Déclaration ……………………………………………...
  • Seite 127 1.) Information (Use both manuals)/ Information (Beide Anleitungen beachten) Nutzung in Ordnung/Usage okay Vorsicht bei der Nutzung/ Proceed with caution during usage Lebensgefahr/Danger to life Zusammenbenutzen/ To be used in combination 2.) Fall arrest system/Absturzsicherungssystem...
  • Seite 128 3.) Before use/Vor Nutzung 3…1 First check/Sichtprüfung vor jeder Nutzung...
  • Seite 135 Anleitung“) müssen immer in Landessprache vorhanden sein. Sollte diese nicht vorliegen ist dies vor dem Weiterverkauf vom Verkäufer mit SKYLOTEC abzuklären. Die Anleitung muss dem Benutzer zur Verfügung gestellt werden… Die Ausrüstung darf nur von Personen in gutem körperlichem und geistigem Gesundheitszustand benutzt werden.
  • Seite 136 Notfallplan vorhanden sein, der die Hängezeit in Gurt oder Schlaufe möglichst kurz hält, und somit einen Kreislaufzusammen-bruch verhindert. Zum Schutz können die SKYLOTEC Traumaschlingen verwendet werden. Es besteht die wesentliche Notwendigkeit, dass der Benutzer sämtliche Befestigungs- und/oder Einstellteile während der Benutzung regelmäßig kontrolliert.
  • Seite 137 Eine Kontrolle (Sicht und Funktion) der PSA vor jeder Benutzung (außer Notfallausrüstung oder versiegelt) ist zwingend erforderlich. Instandsetzungen und regelmäßige Überprüfungen dürfen nur durch Sachkundige nach genauer Anleitung des Herstellers erfolgen. Gurtbänder und Seile können mit warmem Wasser (40°C) und milder Seifenlauge gereinigt werden. Anschließend mit klarem Wasser gut ausspülen…...
  • Seite 177 Notes...
  • Seite 178 Notes...
  • Seite 179 Notes...
  • Seite 180 SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied · Germany Fon +49 (0)2631/9680-0 Fax +49 (0)2631/9680-80 Mail info@skylotec.com Web www.skylotec.com...

Diese Anleitung auch für:

Speed attach tac-0004Cs2

Inhaltsverzeichnis