Seite 1
MANUALE ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’INSTRUCTIONS PŘÍŘUČKA POKYNŮ BEDIENUNGSANLEITUNG ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUKCJA OBSŁUGI READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
Seite 3
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ PORTUGUÊS ČEŠTINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUÒ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ. ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE MASSIMA ATTENZIONE...
AVVERTENZE CONDIZIONI DI GARANZIA RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’ DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE...
Seite 12
AVVERTENZE ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI fig. 1 fig. 12 REGOLAZIONE ALTEZZA fig. 13 PIEDINI fig. 2 fig. 14 fig. 3 CINTURE DI SICUREZZA APERTURA fig. 4 fig. 5 fig. 15 ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi fig. 16 che sia completamente aperto e correttamente bloccato. fig.
Seite 13
ISTRUZIONI ATTENZIONE! Assicurarsi di riposizionare correttamente fig. 24 il rivestimento prima dell’uso. fig. 25 WARNING READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. IMPORTANT! KEEP THEM FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF YOUR CHILD. YOUR CHILD’S SAFETY YOUR RESPONSIBILITY.
WARNING WARRANTY CONDITIONS PARTS / AFTER SALES SERVICES WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT HINTS FOR THE CLEANING OF THE TEXTILE LINING...
Seite 15
WARNING INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS HEIGHT ADJUSTMENT fig. 1 fig. 13 fig. 14 FEET fig. 2 SAFETY BELT fig. 3 OPENING fig. 4 fig. 15 fig. 5 fig. 16 CAUTION! Before using the product, make sure that it is fig. 17 fully open and blocked properly.
Seite 16
INSTRUCTIONS WARNING! Make sure that the lining has been properly reassembled before use. AVERTISSEMENTS LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER PRODUIT. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT.
AVERTISSEMENTS CONDITIONS DE GARANTIE PIECES DE RECHANGE / SERVICE ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT...
Seite 18
AVERTISSEMENTS CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS fig. 9 fig. 1 fig. 10 fig. 11 PIEDS fig. 2 INCLINAISON SIEGE fig. 3 fig. 12 OUVERTURE fig. 4 REGLAGE HAUTEUR fig. 5 fig. 13 AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le produit, s’assurer qu’il soit complètement ouvert et bloqué...
Seite 19
INSTRUCTIONS FERMETURE ENTRETIEN DU REVETEMENT fig. 18 n°1 fig. 22 fig. 23 fig. 19 fig. 24 fig. 20 fig. 25 AVERTISSEMENT! Ne réalisez jamais la manœuvre de fermeture lorsque l’enfant est dans la chaise haute! AVERTISSEMENT! S’assurer que le revêtement soit fig.
HINWEISE ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN VORSICHT! Vor der Verwendung Produktes Abb. 1 sicherstellen, dass es ganz geöffnet ist und korrekt befestigt wurde. FUSSBRETT Abb.
Seite 22
ANWEISUNGEN Abb. 9 VORSICHT! Die Missachtung dieser vorbeugenden Maßnahme kann das Fallen oder das Rutschen vom Kind Abb. 10 und demzufolge seine Verletzung verursachen. SCHLIEßEN Abb. 11 Abb. 18 SITZNEIGUNG Abb. 19 Abb. 12 Abb. 20 HÖHEEINSTELLUNG VORSICHT! Den Kinderhochstuhl nie schließen, wenn das Kind gerade im Kinderhochstuhl sitzt! Abb.
Seite 23
ADVERTENCIAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA CINTURONES DE SEGURIDAD CONSEJOS PARA EL EMPLEO...
Seite 24
ADVERTENCIAS RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL NECESIDAD DE ASISTENCIA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES APERTURA fig. 1 fig. 4 fig. 5 PIES fig. 2 ¡ATENCIÓN! Antes de usar el producto asegurarse de que esté...
Seite 25
INSTRUCCIONES fig. 15 fig. 7 fig. 16 fig. 17 BANDEJA fig. 8 ¡CUIDADO! El incumplimiento de esta precaución puede causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas. ¡CUIDADO! Comprobar siempre que la bandeja está correctamente enganchada antes de su uso. CIERRE fig.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ...
Seite 27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ МАТЕРИАЛОМ ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
Seite 28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ рис. 11 рис. 1 НАКЛОН ВЫСОКОГО ДЕТСКОГО СТУЛА рис. 12 ОПОРЫ НОЖКИ рис. 2 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ рис. 3 рис. 13 РАЗЛОЖЕНИЕ рис. 14 рис. 4 РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ рис. 5 ВНИМАНИЕ! Перед тем, как использовать изделие, проверьте, что оно было полностью разложено и правильно...
Seite 29
ИНСТРУКЦИИ складывания, если ребенок находится на стуле! рис. 24 рис. 21 рис. 25 УХОД ЗА ОБШИВКОЙ рис. 22 ВНИМАНИЕ! Перед тем как использовать изделие, рис. 23 убедитесь в том, что обшивка правильно закреплена на нем. OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE ZACHOWAĆ...
OSTRZEŻENIA ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA WARUNKI GWARANCJI CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS PO SPRZEDAŻY CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE...
Seite 31
OSTRZEŻENIA ZALECANIA CZYSZCZENIA KONSERWACJI ZALECENIA DO CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY PRODUKTU INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW rys. 1 rys. 9 rys. 10 rys. 11 NÓŻKI rys. 2 POCHYLENIE FOTELIKA rys. 3 rys. 12 ROZŁOŻENIE REGULACJA WYSOKOŚCI rys. 4 rys. 13 rys. 5 rys.
Seite 32
INSTRUKCJE ZŁOŻENIE KONSERWACJA POKRYCIA rys. 18 nr 1 rys. 22 rys. 23 rys. 19 rys. 24 rys. 20 rys. 25 UWAGA! Nigdy nie wykonywać czynności składania z dzieckiem w foteliku! UWAGA! Przed użyciem upewnić się, że pokrycie jest rys. 21 poprawnie umieszczone.
AVERTIZĂRI SFATURI PENTRU UTILIZARE PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE CONDIŢII DE GARANŢIE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ...
Seite 34
AVERTIZĂRI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA HUSEI TEXTILE SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE tăviţa este fixată corect de scăunel. fig. 1 fig. 9 fig. 10 PICIORUŞE fig. 2 fig. 11 fig. 3 REGLAREA ŞEZUTULUI SCĂUNELULUI DESCHIDERE fig. 4 fig.
Seite 35
INSTRUCŢIUNI ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată manevra de închidere fig. 17 când copilul se află în scăunel! fig. 21 ATENŢIE! Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă poate cauza căderea sau alunecarea copilului cu riscul de ÎNTREŢINEREA CĂPTUŞELII a se răni. ÎNCHIDERE fig. 22 fig.
ADVERTÊNCIA CINTOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO ele. CONDIÇÕES DE GARANTIA PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA...
Seite 37
ADVERTÊNCIA O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM TECIDO CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO INSTRUÇÕES LISTA DE COMPONENTES fig. 1 fig. 7 TABULEIRO fig. 8 PÉS fig. 2 ATENÇÃO! Antes da utilização, verifique sempre se o tabuleiro está...
Seite 38
INSTRUÇÕES REGULAÇÃO DA ALTURA fig. 19 fig. 13 fig. 20 fig. 14 ATENÇÃO! Não efectue nunca a manobra de fecho com a criança na cadeira! CINTOS DE SEGURANÇA fig. 21 MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO fig. 15 fig. 22 fig. 23 fig. 16 fig.
VAROVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI PODMÍNKY ZÁRUKY...
Seite 40
VAROVÁNÍ CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ PODNOS obr. 1 obr. 8 POZOR! Před použitím vždy zkontrolujte, zda je podnos správně nasazený. NOŽKY obr. 2 obr. 9 obr. 10 obr.
Seite 41
POKYNY BEZPEČNOSTNÍ PÁSY POZOR! Nikdy nezavírejte židličku, jakmile je na ní posazené dítě! obr. 21 ÚDRŽBA POTAHU obr. 15 obr. 16 obr. 22 obr. 17 obr. 23 POZOR! Pokud nedodržíte tento pokyn, hrozí pád nebo obr. 24 sklouznutí dítěte a nebezpečí zranění. ZAVŘENÍ...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ...
Seite 43
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΑΝΟΙΓΜΑ Εικ. 1 Εικ. 4 Εικ.
Seite 44
ΟΔΗΓΙΕΣ Εικ. 16 ΔΙΣΚΟΣ Εικ. 17 Εικ. 8 ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη, το παιδί μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει και πιθανόν να ΠΡΟΣΟΧΗ! Πάντα να ελέγχετε ότι ο δίσκος έχει τραυματιστεί. αγκιστρωθεί σωστά πριν από τη χρήση. ΚΛΕΙΣΙΜΟ...