Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Voice Rover
User Guide
English ( 2 – 9 )
Guía del usuario
Español ( 10 – 17 )
Guide d'utilisation
Français ( 18 – 25 )
Guida per l'uso
Italiano ( 26 – 33 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 34 – 41 )
Appendix
English ( 42 )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marantz professional Voice Rover

  • Seite 1 Voice Rover User Guide English ( 2 – 9 ) Guía del usuario Español ( 10 – 17 ) Guide d’utilisation Français ( 18 – 25 ) Guida per l’uso Italiano ( 26 – 33 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 34 – 41 )
  • Seite 2: Box Contents

    • Built-in storage holds microphone and accessories Please see this guide’s Setup chapter to learn how to integrate Voice Rover with your audio system, and then refer to the Operation chapter to start using Voice Rover. 1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box.
  • Seite 3: Rechargeable Batteries

    Rechargeable Batteries Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery, how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from the internal battery.
  • Seite 4 Features Rear Panel Display: Displays the Media Panel modes for Bluetooth, USB, and SD. USB Port: Connect your USB flash drive to play MP3 and WMA music files. SD Card Slot: Insert your SD card here to play MP3 and WMA music files. Media Panel: Controls for the Bluetooth, SD, and USB sources.
  • Seite 5 Fuse: If the fuse needs replacing, use a fuse rated at T2.5AL/250V for voltages of 220-240V; for voltages of 100- 120V, use a fuse rated at T5AL/250V. Charge Indicator: When connected to AC power, Voice Rover’s LED light will illuminate when it is charging. Once charging is complete, the LED will go off.
  • Seite 6: Pairing A Bluetooth Device

    Play music from your Bluetooth device. Adjust the volume from Voice Rover by holding down the |<< or >>| button to decrease or increase the volume. To disconnect pairing, turn off Bluetooth on your device or select “Delete paired info” from the Voice Rover...
  • Seite 7: Bluetooth Mode

    • Country (Cou) • Low Bass (Bas) Delete Paired Info: Select this to “forget” a previously paired Bluetooth device so that Voice Rover will not re-connect when switching back to Bluetooth mode. Device Information: Shows information about Voice Rover’s Bluetooth name.
  • Seite 8: Sd Card Mode

    • Random (R): Selects a random track to play. • Browse (I): Plays the first 10 seconds of each track on the SD card. EQ: Voice Rover provides 7 optional equalizer presets to enhance music. You may select from these EQ settings: • Normal (Nor) •...
  • Seite 9: Troubleshooting

    Make sure you are using Voice Rover as described in this User Guide. • Make sure your other devices or media are working properly. • If you believe Voice Rover is not working properly, check the following table for your problem and solution. Problem: Solution: Please see: Power does not turn on.
  • Seite 10: Contenido De La Caja

    • Almacenamiento incorporado para micrófono y accesorios Consulte el capítulo Instalación de esta guía para aprender a integrar el Voice Rover con su sistema de audio y luego consulte el capítulo Operación para comenzar a utilizar el Voice Rover. 1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en “Contenido de la caja” estén incluidos en ella.
  • Seite 11: Baterías Recargables

    Baterías recargables Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años.
  • Seite 12 Características Panel trasero Pantalla: Muestra los modos del Media Panel (Panel de medios) para Bluetooth, USB, y SD. Nota: El Pantalla viene con un protector de plástico adherido. Quítelo para visualizar el Pantalla de manera óptima. Puerto USB: Conecte su unidad flash USB para reproducir archivos MP3 y WMA de música. Ranura para tarjeta SD: Inserte su tarjeta SD aquí...
  • Seite 13 Una vez completada la carga, el LED se apagará. Indicador de nivel de la batería: Mientras el Voice Rover está encendido y la unidad no está enchufada, estas luces indican la energía remanente en la batería. La vida útil de la batería varía en función del volumen y el consumo.
  • Seite 14 LED IR del Voice Rover. Pulse el botón ASC del Voice Rover una vez y espere alrededor de 3 segundos hasta que el LED IR deja de parpadear. Cuando encuentre un canal sin interferencia, el micrófono inalámbrico se ajustará a ese canal.
  • Seite 15: Modo Bluetooth

    Nota: Si se le solicita un código, introduzca 0000. Reproduzca música desde su dispositivo Bluetooth. Ajuste el volumen del Voice Rover manteniendo pulsados los botones |<< o >>| para aumentar o disminuir el volumen. Para desconectar el apareamiento, apague el Bluetooth de su dispositivo o seleccione "Eliminar datos de apareamiento"...
  • Seite 16 EQ (Ecualizador): Voice Rover le brinda 7 presets de ecualización opcionales para mejorar la música. Puede seleccionar uno de los siguientes ajustes de ecualización: • Normal (Nor) • Pop (Pop) • Rock (Rock) • Jazz (Jazz) • Clásica (Clas) • Country (Cou) •...
  • Seite 17: Solución De Problemas

    • Asegúrese de estar utilizando Voice Rover como describe esta Guía del usuario. • Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente. • Si cree que Voice Rover no está funcionando correctamente, busque su problema y solución en la siguiente tabla. Problema: Solución:...
  • Seite 18: Contenu De La Boîte

    • Rangement intégré pour microphone et accessoires Veuillez consulter la section Installation de ce guide pour apprendre comment intégrer le Voice Rover avec votre système audio, puis reportez-vous à la section Fonctionnement pour commencer à utiliser le Voice Rover. 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte.
  • Seite 19: Piles Rechargeables

    Piles rechargeables Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années.
  • Seite 20 Caractéristiques Panneau arrière Écran: Affiche les modes de fonctionnement de l’enceinte : Bluetooth, USB, et SD. Remarque : Un film de protection en plastique recouvre l’écran à cristaux liquides. Retirez-le pour un affichage optimal. Port USB : Branchez une clé USB pour faire la lecture de fichiers MP3 et WMA. Emplacement pour carte mémoire SD : Insérez une carte SD pour faire la lecture de fichiers MP3 et WMA.
  • Seite 21 Une fois la batterie rechargée, le voyant DEL s’éteint. Indicateur de niveau de charge : Alors que l'Voice Rover est sous tension sans être branché à une alimentation secteur, ces quatre voyants indiquent le niveau de charge de la batterie. L’autonomie de la batterie est affectée par le volume et le niveau d’utilisation.
  • Seite 22 DEL IR de l’Voice Rover. Appuyez une fois sur la touche ASC de l’Voice Rover et attendez environ 3 secondes, jusqu'à ce que la DEL IR arrête de clignoter. Lorsqu'il détecte un canal sans interférence, le microphone sans fil se connectera à ce canal.
  • Seite 23: Mode Bluetooth

    Déconnexion Bluetooth : Cette fonction désactive la connexion de la source audio Bluetooth. Égalisation (EQ) : L’enceinte Voice Rover dispose de 7 préréglages d’égalisation afin d'apporter des améliorations à la musique. Vous pouvez sélectionner parmi les paramètres d'égalisation suivants : •...
  • Seite 24: Mode Carte Sd

    • Balayage (I) : Vous permet de faire la lecture des 10 premières secondes de chaque piste sur la carte SD. Égalisation (EQ) : L’enceinte Voice Rover dispose de 7 préréglages d’égalisation afin d'apporter des améliorations à la musique. Vous pouvez sélectionner parmi les paramètres d'égalisation suivants : •...
  • Seite 25: Guide De Dépannage

    Assurez-vous que vous utilisez Voice Rover comme indiqué dans ce Guide d’utilisation. • Assurez-vous que vos autres appareils ou médias fonctionnent correctement. • Si vous croyez que Voice Rover ne fonctionne pas correctement, vérifiez le tableau suivant afin de trouver le problème et la solution. Problème : Solution : Veuillez consulter : L’appareil ne s’allume pas.
  • Seite 26: Guida Per L'uso (Italiano)

    • Connettore incorporato per riporre microfono e accessori Si veda il capitolo Setup della presente guida per sapere come integrare il Voice Rover al proprio impianto audio, quindi fare riferimento al capitolo Operation per iniziare a utilizzare il Voice Rover.
  • Seite 27: Batterie Ricaricabili

    Batterie ricaricabili Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili. Come nel caso della batteria dell'auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole impatto sulla sua vita utile. Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può...
  • Seite 28 Caratteristiche Pannello posteriore Display: mostra a display le modalità del pannello dei media per Bluetooth, USB, e SD. Nota bene: lo schermo Display è fornito con una protezione in plastica. Rimuovere la protezione per una visualizzazione ottimale dell' Display. Porta USB: Collegare qui il drive flash USB per riprodurre file musicali MP3 e WMA. Slot scheda SD: Inserire qui la scheda SD per riprodurre file musicali MP3 e WMA.
  • Seite 29 Fusibile: se il fusibile deve essere sostituito, servirsi di un fusibile con tensione nominale T2.5AL/250V per voltaggi di 220-240V e T5AL/250V per voltaggi di 100-120V. Indicatore di carica: quando è collegato all'alimentazione CA, il LED rosso di Voice Rover si accende durante la ricarica. Una volta portata a termine la ricarica, il LED si spegne.
  • Seite 30 LED IR dell'Voice Rover. Premere il tasto ASC una volta sull'Voice Rover e attendere circa 3 secondi, fino a quando il LED IR smette di lampeggiare. Quando trova un canale libero da interferenze, il microfono wireless si collegherà a tale canale.
  • Seite 31: Modalità Bluetooth

    Servirsi dei tasti |<< e >>| per scorrere e premere Play/Pause per selezionare una delle impostazioni di cui sotto. BT Disconnect: Questa funzione disabilita il collegamento dalla fonte audio Bluetooth. EQ: Voice Rover offre 7 preset di equalizzatore opzionali per migliorare la musica. È possibile scegliere una delle seguenti impostazioni EQ: •...
  • Seite 32: Modalità Scheda Sd

    • Random (R) (casuale): sceglie una traccia a caso da riprodurre. • Browse (I): riproduce i primi 10 secondi di ciascuna traccia presente sulla scheda SD. EQ: Voice Rover offre 7 preset di equalizzatore opzionali per migliorare la musica. È possibile scegliere una delle seguenti impostazioni EQ: •...
  • Seite 33: Risoluzione Di Problemi

    Assicurarsi di utilizzare Voice Rover come descritto nel presente Guia per l'uso. • Assicurarsi che gli altri dispositivi o media funzionino correttamente. • Se si ritiene che Voice Rover non funzioni come si deve, verificare nella seguente tabella il problema riscontrato e la relativa soluzione. Problema: Soluzione: Si veda: Non si accende.
  • Seite 34 Integrierte Ablage für Mikrofon und Zubehör Bitte lesen Sie das Setup-Kapitel in dieser Anleitung, um zu erfahren, wie Sie das Voice Rover in Ihr Audiosystem integrieren können. Lesen Sie anschließend das Kapitel Betrieb, um das Voice Rover in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 35: Wiederaufladbare Batterien

    Wiederaufladbare Batterien Bei wiederaufladbaren Bleibatterien handelt es sich um die gleiche Art von Batterien, die in Autos verwendet werden. Und wie bei Ihrer Autobatterie ist es auch für die Benutzungsdauer dieser Batterie von äußerster Wichtigkeit, wie sie verwendet wird. Bei vorschriftsmäßigem Gebrauch und richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten. Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen, um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen.
  • Seite 36 Funktionen Rückseite Display: Zeigt die Medien-Panel-Modi für Bluetooth, USB, und SD. Hinweis: Die Display-Anzeige wird mit einem Kunststoffschutzfilm ausgeliefert. Entfernen Sie diesen Film, um die Anzeige optimal zu nutzen. USB-Port: Verbinden Sie Ihren USB-Stick, um MP3- und WMA-Musikdateien abzuspielen. SD-Kartensteckplatz: Legen Sie die SD-Karte hier ein, um MP3- und WMA-Musikdateien abzuspielen. Medien-Panel: Bedienelemente für Bluetooth, SD, und USB.
  • Seite 37 T2.5AL/250V für Spannungen von 220-240V; für Spannungen von 100-120V verwenden Sie eine Sicherung mit einer Nennleistung von T5AL/250V. Ladeanzeige: Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, wird das LED-Licht des Voice Rover beim Ladevorgang leuchten. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die LED.
  • Seite 38: Koppeln Eines Bluetooth-Geräts

    Nähe von Voice Rover's IR-LED. Drücken Sie am Voice Rover einmal auf die ASC-Taste und warten ca. 3 Sekunden bis die IR-LED nicht mehr blinkt. Wenn das Gerät einen störungsfreien Kanal findet, wird das Funkmikrofon mit diesem Kanal verbunden.
  • Seite 39: Bluetooth-Modus

    Verwenden Sie die Tasten |<< und >>| zum Durchsuchen und drücken Wiedergabe/Pause, um eine der folgenden Einstellungen zu wählen. BT-Trennen: Diese Funktion deaktiviert die Verbindung der Bluetooth-Audioquelle. EQ: Voice Rover bietet 7 optionale Equalizer-Presets, um die Klangqualität zu erweitern. Sie können aus folgenden EQ- Einstellungen wählen: • Normal (Nor) •...
  • Seite 40: Sd-Karten-Modus

    • Random (R): Spielt zufällig ausgewählten Track ab. • Durchsuchen (I): Spielt die ersten 10 Sekunden jedes Tracks auf der SD-Karte. EQ: Voice Rover bietet 7 optionale Equalizer-Presets, um die Klangqualität zu erweitern. Sie können aus folgenden EQ- Einstellungen wählen: •...
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    Achten Sie darauf, dass Voice Rover laut vorliegendem Benutzerhandbuch verwendet wird. • Achten Sie darauf, dass Ihre anderen Geräte oder Medien ordnungsgemäß funktionieren. • Wenn Sie glauben, dass Voice Rover nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie die folgende Tabelle auf Lösungen für das Problem. Problem: Lösung: Siehe: Das Gerät lässt sich nicht...
  • Seite 42 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marantz Professional is under license. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Seite 44 marantzpro.com Manual Version 1.1...

Inhaltsverzeichnis