Seite 1
User manual manuel de l’utilisateur guía del usuario Manual do utilizador Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding manuale d’uso...
Seite 114
Inhaltsverzeichnis Einleitung ______________________________________________________3 Bestimmungsgemäße Verwendung des me _____________________3 me System _____________________________________________________4 Wichtige Sicherheitshinweise ____________________________________7 Wann dürfen Sie das me nicht verwenden/Gegenanzeigen ______7 Warnhinweise __________________________________________________9 Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen _________________10 So handhaben Sie Ihr me -System ________________________________11 Hautempfindlichkeitstest ________________________________________12 Behandlung mit dem me _______________________________________12...
Zeitaufwand. Erleben Sie das befreiende Gefühl seidiger, glatter Haut, ohne lästiges Rasieren oder Enthaaren mit Wachs. Bevor Sie das mē verwenden, besuchen Sie bitte unsere Website unter www.mepower.com, registrieren Sie Ihr me und sehen Sie sich unser Demovideo Bestimmungsgemäße Verwendung des Hautton mē...
Seite 116
Das mē -System - basierend auf der -Technologie eine -Patrone (vorinstalliert) Zubehör-Schutzabdeckung (vorinstalliert) Anschlusskabel Benutzerhandbuch Weiteres Zubehör für me: Separat erhältlich oder im Lieferumfang Ihres mē -Systems enthalten Rasierer Epilator Precisie-adapter -Ersatzpatrone Weitere Informationen über Zubehörkomponenten finden Sie unter www.mepower.com.
system Gerätekomponenten (Abbildung 1): 1. Grundeinheit 2. Basis 3. Bedienfeld mit: Ein-/Aus-Taste -Einstelltaste mit 3 Energiestufen: niedrig- mittel- hoch Die Anzeige „leer“ leuchtet, wenn die -Patrone leer ist und ausgewechselt werden muss Zubehör-Aktivierungstaste 4. Applikator (Handstück mit Anschlusskabel) -Patrone mit Lichtabgabefenster und HF-Kontaktstäben Abbildung 1: mē...
Seite 118
system Applikatorkomponenten (Abbildung 2): 6. Lichtabgabefenster 7. Silberne HF-Kontaktstäbe (Damit Lichtimpulse abgegeben werden, müssen beide silbernen HF-Kontaktstäbe vollständigen Hautkontakt haben.) Patrone: Im Auslieferzustand in den Applikator eingesetzt und ab Werk mit -Impulsen geladen. Wenn die Anzeige „leer“ an der Grundeinheit rot leuchtet, muss die Patrone ausgewechselt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol steht neben Informationen zu möglichen Sicherheitsrisiken. -System ist nicht für jeden geeignet. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch, bevor Sie das -System verwenden. Beachten Sie unbedingt alle Warnhinweise. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht das Richtige für Sie ist (siehe nachstehenden Abschnitt Gegenanzeigen).
Seite 120
Wann dürfen Sie das nicht verwenden/ Gegenanzeigen? NICHT verwenden, wenn Sie weniger als 18 Jahre alt sind. Die Auswirkungen der Anwendung des in dieser Altersgruppe sind unbekannt. NICHT verwenden, wenn Sie im Behandlungsbereich an Zuständen einschließlich Akne, Bläschen, Psoriasis, Ekzemen, Verbrennungen, Herpes simplex, Wunden oder Hautausschlag leiden.
Warnhinweise VERMEIDEN SIE das Öffnen der äußeren Abdeckung des -Geräts oder das Berühren der inneren Bauteile. Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit. Unterlassen Sie jegliche Versuche, Ihr -Gerät zu reparieren. Der Versuch, zu öffnen, kann zu Schäden am Gerät führen und die Garantie zunichte machen.
Warnhinweise NICHT unbeaufsichtigt in der Nähe von Kindern. In Lassen Sie das Verbindung mit den Anschlusskabeln besteht Erdrosselungsgefahr. Kinder sind zu überwachen, damit gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. NICHT verwenden, wenn Ihre Haut lichtempfindlich ist. In diesem Zustand kann die Lichtbehandlung unangenehm sein und Schwellungen, Blasen sowie Infektionen verursachen.
So handhaben Sie Ihr -System Einrichten des me 1. Reinigen Sie das Lichtabgabefenster der Patrone mit einem alkoholfreien, feuchten Reinigungstuch oder weichem Papier. Dies ist erforderlich, um Haare und Staub vom Behandlungsfenster zu entfernen. 2. Schließen Sie das Stromkabel an das -System an.
Hautempfindlichkeitstest Wenn Sie das System erstmals an einer Körperregion anwenden, sollten Sie in einem kleinen Bereich in der Nähe der Behandlungsstelle einen Hautempfindlichkeitstest durchführen. Benutzen Sie dazu die -Energiestufe NIEDRIG. Richten Sie sich nach den folgenden Anweisungen, aber geben Sie nur 2-3 Impulse ab. Warten Sie nach dem Hauttest 30 Minuten und prüfen Sie Ihre Haut anschließend auf Reaktionen.
Seite 125
Behandlung mit dem Schritt 4. Bei Verwendung des Rasierers/Epilators drücken Sie einmal auf die Taste zum Aktivieren des Zubehörs am Bedienfeld, um den Epilator auf niedrige Geschwindigkeit einzustellen. Für hohe Epilatorgeschwindigkeit müssen Sie die Taste erneut drücken. Die Rasiererpatrone verfügt nur über die Geschwindigkeitsstufe 1.
Seite 126
Behandlung mit dem Schritt 9. Um wirksame Ergebnisse zu erzielen, sind bei der Behandlung mit dem mē die nachstehend angegebenen Behandlungszeiten einzuhalten. Die minimalen empfohlenen Behandlungszeiten können von einer Person zur anderen variieren. Wir empfehlen, auf jeden Behandlungsbereich 2-3 Impulse abzugeben: 2 Minuten 1 Minute am...
Behandlung mit dem Gesicht: Die Entfernung unerwünschter Haare im Gesicht ist etwas völlig anderes als die Entfernung unerwünschter Haare in anderen Körperregionen. Das -Gerät ist zur Entfernung von Gesichtshaaren von den Wangen abwärts, einschließlich des Oberlippenbereichs, der Koteletten, des Wangenknochens und des Kinns/oberen Halsbereichs vorgesehen.
Seite 128
Dabei können ungleichmäßige Ergebnisse entstehen, die möglicherweise zu unerwünschten Veränderungen der Gesichtsmerkmale führen. Wann dürfen Sie das me nicht im Gesicht anwenden? Wenn Sie Sonnenbrand oder gebräunte Haut haben, warten Sie, bis der Sonnenbrand oder die Bräunung abklingt, bevor Sie an unauffälliger Stelle (z.B.
Seite 129
Behandlung mit dem Hautregion keine behandlungsbedingte Rötung aufweist, bevor Sie diese der Sonne aussetzen. Schützen Sie die behandelte Haut während der gesamten Dauer der Haarentfernung sorgfältig mit Sonnenschutzcreme (mindestens Sonnenschutzfaktor 30). Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann zu Hautschwellungen, Blasen, vorübergehendem oder bleibendem Pigmentverlust der Haut oder weißen Stellen führen.
Seite 130
Behandlung mit dem Anwendung 1. Reinigen Sie Ihre Haut und entfernen Sie das Haar an der Oberfläche. Gesichtshaare können Sie mit der Pinzette, Wachs, Rasierer, usw. entfernen, jedoch nicht mit dem Epilator. 2. Ihr Behandlungsbereich sollte breitflächig ausgeleuchtet sein. Schalten Sie Ihr -Gerät ein.
Behandlung mit dem Ohne Precisie-adapter 4. Drücken Sie zum Einschalten des Applikators die -Aktivierungstaste am Applikator. Setzen Sie den Applikator behutsam auf den Bereich auf, den Sie behandeln möchten. Beim Kontakt wird ein Impuls abgegeben. Entfernen Sie den Applikator nach einem einzelnen Impuls. 5.
Reinigen und Lagern des trockenen Lappen oder einem alkoholfreien feuchten Tuch. 6. Reinigen Sie die Außenseite des -Systems NUR mit einem weichen, trockenen Lappen oder einem alkoholfreien, feuchten Tuch. 7. Lagern Sie das System an einem kühlen, trockenen Ort AUSSERHALB der Reichweite von Kindern.
Auswechseln von elōs-Patrone/Rasierer/Epilator/ Precisie-adapter Wenn Sie eine Ersatzpatrone, einen Epilator, einen Rasierer oder einen Precisie- adapter kaufen möchten, besuchen Sie unsere Website unter www.mepower.com. Wenn die Anzeige „leer“ blinkt, bedeutet dies, dass Ihre -Patrone fast leer ist und Sie bald eine neue beschaffen müssen.
Seite 134
Auswechseln von elōs-Patrone/Rasierer/Epilator/ Precisie-adapter Auswechseln Ihres me-Rasierers, -Epilators oder -Precisie-adapters: 1. Vergewissern Sie sich, dass das -System ausgeschaltet und das Stromkabel aus der Steckdose gezogen wurde. 2. Ziehen Sie die Schutzabdeckung behutsam vom Applikator ab. 3. Nehmen Sie den Rasierer, Epilator oder Precisie-adapter aus der Schutzhülle.
auf Reisen -System ist für Universalspannung ausgelegt. Dies bedeutet, dass Sie das System weltweit einsetzen können. Da sich die Steckdosen landesspezifisch unterscheiden, brauchen Sie den Steckeradapter. Achten Sie darauf, dass das -System unterwegs nicht nass wird. Nicht in nassen Umgebungen verwenden. Wir empfehlen, Ihr -Gerät auf Reisen entsprechen zu schützen.
Seite 136
Fehlersuche Anzeige Bedeutung Abhilfe -Energietaste an der Patronensockel ist leer. Legen Sie die Patrone ein oder setzen Sie Basis blinkt. eine Schutzabdeckung auf. Zubehör-Aktivierungstaste an Zubehörteil-Sockel ist leer. Precisie-adapter oder der Basis blinkt. Zubehörkomponente (Rasierer/Epilator) einlegen oder Schutzabdeckung aufsetzen. Patronenstatusanzeige „leer“ Geringe verbleibende Bereiten Sie eine neue Patrone vor.
Garantie und Service HINWEIS: Sollte der für Sie zuständige Händler für Ihr Gerät eine Garantie gewähren, gilt diese anstatt der nachstehenden Garantiebedingungen. Ihr mē -Gerät ist unter normalen Nutzungsbedingungen ab dem Originalkaufdatum für die Dauer eines Jahres (oder je nach Maßgabe Ihres zuständigen Einzelhändlers) garantiert frei von Material- und Verarbeitungsfehlern.
Garantie und Service Die Verpackungs- und Versandkosten für das Produkt trägt der Käufer. Bei Rücksendung werden die Kosten für Verpackung und Versand von Illuminage getragen, es sei denn, Illuminage stellt fest, dass das Produkt nicht defekt ist oder kein Garantiefall vorliegt. In diesem Fall ist der Käufer des Produkts für die Verpackungs- und Versandkosten verantwortlich.
Herstellerangaben Etiketten und Symbole Das Typenschild Ihres mē-Systems befindet sich auf der Geräteunterseite. Das Schild enthält Namen und Anschrift des Herstellers, Teile- und Chargennummern des Geräts, elektrische Anforderungen und die Vorschriften, mit denen das System übereinstimmt. Iluminage Ltd. Yokneam Illit 2069200, IL WEEE - Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Vorschriften der Bedienungsanleitung einhalten...
Seite 140
Herstellerangaben Lichtspektrum: 550 – 1200 nm Max. Lichtleistung: 4J/cm2 HF-Wellenfrequenz: 6,78 MHz Max. Hochfrequenzleistung: 5 Watt Wiederholrate Impulslicht - bis 1,1 Hz (1 Impuls alle 0,9 Sekunden) Anwendbare Standards Sicherheitsstandards IEC/EN 60335-1:2010 5. Ausg. / 2012 EN 60335-2-8:2003+A1:2005+A2:2008 EN 60335-2-23: 2003 EN 60335-2-27: 2010 IEC 60601-1:2005 3.
Herstellerangaben Akzeptable Umgebungsbedingungen Hinweis: Das Gerät ist bei Umgebungstemperaturen über 30°C (86°F) nicht einsatzfähig. Nach Lagerung in Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit sollte das Gerät vor Inbetriebnahme vollständig trocknen können. Akzeptable Umgebungsbedingungen Lagerung und Transport Temperatur 10ºC - 55ºC (50ºF- 131ºF) Feuchtigkeit: 90% bei 55ºC (131ºF) Druck...