Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
D
J
I
2x
681 0254
2x
8x
8x
4x
681 0253
681 2093
681 3958
681 2047
1
1x
1
8x
8x
A
A
8x
8x
A
A
A
PK-Nr. 2154 Stand 01/12 Blatt 1 von 3
Ä: 02/14
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
9
10
11
12
ca. 0,75h
S
K
L
M
1x
24x
4x
4x
681 3011
683 0022
681 7470
681 3991
681 5310
1x
2
Gütezeichen
RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
N
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
4x
8x
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
681 0402
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
2
8x
N
1.
4x
K
4x
L
N
113 5541
2x
3
2x
4
2x
5
4x
M
M
3.
2.
L
K

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI 113 5541

  • Seite 1 / Instructions / Mode d‘emploi / PAIDI Gütezeichen Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main 113 5541 DIN A3 Deutsche ca. 0,75h Gütegemeinschaft Möbel Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden. 681 0254 Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce...
  • Seite 2 OK !! PK-Nr. 2154 Stand 01/12 Blatt 2 von 3...
  • Seite 3 Gebrauchsanleitung Umbau zum Juniorbett Instructions for reconstruction to the junior bed Mode d’emploi pour la transformation en lit junior Gebruiksaanwijzing ombouwen tot juniorbed 681 1660 Manual de Instrucciones para la Reconversión de la Cama Junior Kinderbett Juniorstufe Beim Umbau zum Juniorbett müssen die beiden äußeren Dübel (am Haupt oben) umgesteckt werden.