D E U T S C H Sicherheitshinweise. ▪ Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie diese auf. ▪ Der Filter muss ausgeschaltet sein, wenn sich im Schwimmbad Personen befinden. ▪ Der Filter ist zum Gebrauch in privaten Süßwasser-Schwimmbädern, die nicht eingegraben sind, konzipiert und hergestellt worden. ▪...
D E U T S C H 3.7. Gebrauch und Funktion des Filters. 3.7.1. Filterung (Fig. 14). Normale Betriebsstellung. Der Filter saugt das Wasser an, das den Filtersand durchläuft und dann gereinigt wieder in das Schwimmbad gelangt. 3.7.2. Rückspülung (Fig. 15). Mit der Rückspülfunktion kann der Filtersand gereinigt werden, ohne den Filter auseinander zunehmen müssen.
Seite 4
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - TEHNIČKA SVOJSTVA TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNICKÉ ÚDAJE - MŰSZAKI JELLEMZŐK SPF 15 SPF 25 SPF 38 SPF 45 SPF 65 [mm] [mm] 0.04 0.07 0.07 0.12 0.17...
Seite 5
PARTI DI RICAMBIO – SPARE PARTS - PEÇAS DE RECÂMBIO- RESERVEONDERDELEN - REZERVNI DIJELOVI - NÁHRADNÍ DÍLY - NÁHRADNÉ DIELY CSEREALKATRÉSZEK 3600(230 [V]) 3600(12 [V]) 5500(230 [V]) 5500(12 [V]) XQ600S XQ605S 2+3+4+5+6 A59S130504N02 A59S54050GN02 A5AN130504N02 A5AN54050GN02 2+3+5+6 XQ618N XQ619N XQ620N XQ621N XQ610S XR380I...
Seite 6
– – – Á Á Á Á Fig. 3 Fig. 1 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 8 File name: 7540011 - ISTRUZIONI SPF 11 LINGUE Rev. 4 of 08/05/2012 Page 27-of 32...
Seite 7
– – – Á Á Á Á Fig. 11 Fig.10 Fig. 12 Fig. 13 Filtraggio Filtration Filtrado Filtragem Filtrage Filterung Filtrering Filtriranje Filtrace Filtrovanie Szűrés Fig. 14 Controlavaggio Backwash Retrolavado Contra lavagem Contrelavage Rückspülung Tegenwas Spiranje u suprotnom smjeru Čištění protiprouděním Čistenie protiprúdením Visszamosás Fig.
Seite 8
WASTE OF ELECTRICAL/ELECTRONIC EQUIPMENT RACCOLTA RIFIUTI DI MATERIALE ELETTRICO/ELETTRONICO RECOLHA DE RESÍDUOS DE MATERIAIS ELÉCTRICO/ELECTRÓNICOS ABFALLENTSORGUNG ELEKTRISCHES/ELEKTRONISCHES MATERIAL RECOGIDA DE RESIDUOS ELECTRICOS/ELECTRONICOS COLLECTE DES DÉCHETS DE MATÉRIEL ELECTRIQUE/ELECTRONIQUE VERZAMELING AFVAL ELEKTRISCH/ELEKTRONISCH MATERIAAL ELEKTRIČNI/ELEKTRONIČKI OTPAD ODPAD TVOŘENÝ ELEKTRICKÝMI/ELEKTRONICKÝMI ZAŘÍZENÍMI ODPAD ELEKTRICKÉHO/ELEKTRONICKÉHO CHARAKTERU ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKAI BERENDEZÉSEK HULLADÉKAI (I) Ai sensi dell’art.
Seite 9
WASTE OF ELECTRICAL/ELECTRONIC EQUIPMENT RACCOLTA RIFIUTI DI MATERIALE ELETTRICO/ELETTRONICO RECOLHA DE RESÍDUOS DE MATERIAIS ELÉCTRICO/ELECTRÓNICOS ABFALLENTSORGUNG ELEKTRISCHES/ELEKTRONISCHES MATERIAL RECOGIDA DE RESIDUOS ELECTRICOS/ELECTRONICOS COLLECTE DES DÉCHETS DE MATÉRIEL ELECTRIQUE/ELECTRONIQUE VERZAMELING AFVAL ELEKTRISCH/ELEKTRONISCH MATERIAAL ELEKTRIČNI/ELEKTRONIČKI OTPAD ODPAD TVOŘENÝ ELEKTRICKÝMI/ELEKTRONICKÝMI ZAŘÍZENÍMI ODPAD ELEKTRICKÉHO/ELEKTRONICKÉHO CHARAKTERU ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKAI BERENDEZÉSEK HULLADÉKAI (NL) De richtlijn 2002 / 96 / EC classificeert dit product als een elektrisch / elektronisch gereedschap.