Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Proxxon FET Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FET:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kreissäge FET
Manual
DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
SE
CZ
TR
PL
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Proxxon FET

  • Seite 1 Kreissäge FET Manual...
  • Seite 2 Deutsch 7 - 13 Beim Lesen der Gebrauchsanleitung die Bildseite herausklappen. English 14 - 20 Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français 21 - 27 Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano 28 - 34 Per leggere le istruzioni per l uso...
  • Seite 3 Notizen - 3 -...
  • Seite 4 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5a Fig. 6 - 4 -...
  • Seite 5 Fig. 7 Fig. 8a Fig. 9 Fig. 8b Fig. 10b Fig. 10a - 5 -...
  • Seite 6 Fig. 11 Fig. 10c Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 - 6 -...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken Bedienen Sie dieses Gerät nur mit genauer Kenntnis und unter Beachtung der Anleitung. 6.2. Aufklappen des Gehäuseoberteils 6.3. Säge befestigen PROXXON haftet nicht für die sichere Funktion des Gerätes 6.4. Sägeblattschutz bei: 6.4.1. Sägeblattschutz mit Spaltkeil befestigen Einstellungen • Handhabung, die nicht der üblichen Benutzung entspricht, •...
  • Seite 8: Beschreibung Der Maschine

    Sägeblatt anpassen. tungs-, Einstellarbeiten als natürlich auch beim Sägen selber • Der Sägestaub von bestimmten Materialien kann beim daran, dass Ihre FET kein Spielzeug, sondern ein Werkzeug Einatmen oder Hautkontakt gesundheitsschädlich sein. zur Holzbearbeitung ist und ein entsprechendes Gefahrenpo- Tragen Sie daher entsprechende Schutzbekleidung (so tential hat! z.
  • Seite 9: Aufstellung Der Säge

    Unterlage aufgestellt werden, am besten natürlich auf einer schweren Werkbank oder einem soliden Tisch. Zum sicheren Nur im Haus verwenden Halt muss Ihre FET mit dem Untergrund verschraubt werden: Dazu befinden sich vier Löcher im Gehäuseboden, durch die Gerät nicht im Hausmüll entsorgen die Befestigungsschrauben gedreht werden.
  • Seite 10: Sägeblattschutz Mit Spaltkeil Befestigen

    Begrenzung des freilaufenden Sägeblattanteils die Verlet- 9. Staubabsaugung zungsgefahr reduziert. Achtung! An der Gehäuserückseite Ihrer FET finden Sie einen Stutzen für eine Staubabsaugung, siehe Fig. 9, hier wird ein geeigne- Stellen Sie sicher, dass bei allen Einstellarbeiten der Netz- ter Staubsauger angeschlossen.
  • Seite 11: Das Arbeiten Mit Den Anschlägen

    Skala ausrichten (wahlweise rechts oder links). Werkstück haben. Stehen Sie beim Sägen vor der Säge! 2. Rändelschraube 4 anziehen (Knebelschraube 3 muss Sägen Sie niemals mit Ihrer FET von der Seite oder gar von dabei gelöst sein). hinten. Achten Sie beim Arbeiten auf ausreichende Standsi- 3.
  • Seite 12: Arbeiten Mit Dem Winkelanschlag

    Die Zähne der Sägeblätter sind auch bei verschlissenen • Nur einwandfreie Sägeblätter benutzen! Stellen Sie sicher, Sägeblättern noch sehr scharf! Verletzungsgefahr! dass die Sägeblätter für die Verwendung mit der FET geeignet sind. Die in den technischen Daten angegebenen 6. Altes Sägeblatt nach oben entnehmen und durch die Abmessungen müssen eingehalten werden.
  • Seite 13: Gehäusereinigung

    PROXXON S.A. Gehäuseoberteil hochklappen und das Geräteinnere mit 6-10, Härebierg einem Staubsauger aussaugen. L-6868 Wecker Produktbezeichnung: Feinschnittkreissäge FET 13.2. Reinigung des Geräteinneren Artikel Nr.: 27070 Achtung! Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und normativen Benutzen Sie nie Druckluft zum ausblasen! Der feine Holz- Dokumenten übereinstimmt:...
  • Seite 14: Ce-Erklärung

    Only operate this device with exact knowledge of it and com- 6.2. Swinging open the upper housing part ply with the instructions. 6.3. Fastening the saw PROXXON will not be liable for the safe function of the 6.4. Saw blade guard device for: 6.4.1. Secure the saw blade guard with the splitting wedge •...
  • Seite 15: Description Of Machine

    3. Description of machine 4. Legend (fig. 1) 1. Saw blade guard The FET table saw is a well thought-out machine for all 2. Saw table occurring sawing tasks in the range of small and fine applica- 3. Saw blade tions.
  • Seite 16: Setting Up The Saw

    How to swing up the upper housing part is explained in the following chapter. Your FET is equipped with a saw blade guard. It is designed in such a way that moves up as far as necessary during saw- ing and then drops back into its home position.
  • Seite 17: Settings

    2: Turning clockwise will adjust the blade upwards, and turning counter-clockwise will adjust the Here's another tip: blade downwards. Using the Proxxon CW-matic vacuum cleaner omits that 3. After the desired position is achieved, retighten the annoying manual activation and deactivation. The CW-matic knurled button 1.
  • Seite 18: Working With The Angle Stop

    Using the angle stop (Fig. 12): is very thick. Is placed in the designated guides in the table of the FET, either to the right or left of saw blade 7. 11.1. General tips on sawing Working with the angle stop without limit stop Fig.
  • Seite 19: Changing The Saw Blade

    Only have repairs carried out by qualified specialist person- machine are stressed more strongly than necessary. nel or, even better, by the PROXXON central service. Never Then it is high time to replace the saw blade with a new one.
  • Seite 20: Disposal

    L-6868 Wecker 9. Make sure to remove the Allen key for blocking the shaft before commissioning. Product designation: Fine cut circular saw FET Article No.: 27070 14. Disposal In sole responsibility, we declare that this product conforms to the following directives and normative...
  • Seite 21: Généralités

    6.3. Fixation de la scie 6.4. Protection de lame de scie PROXXON décline toute responsabilité pour le bon fonction- 6.4.1. Fixation de la protection de lame de scie nement de l•appareil : avec coin à refendre •...
  • Seite 22: Description De La Machine

    FET n•est pas sécurité ! Vous pouvez réduire le niveau de bruit en adap- un jouet, mais un outil pour le traitement du bois qui repré-...
  • Seite 23: Installation De La Scie

    établi massif ou sur une Vibrations : < 2,5 m/s table robuste. Pour la bloquer de façon sûre, votre FET doit être boulonnée sur son support. A cet effet, le fond du boîtier Incertitude générale de mesure K=3 dB comporte quatre trous pour y passer les boulons de fixation.
  • Seite 24: Réglages

    à la limitation de la partie de lame libre. A l•arrière du boîtier de votre FET, vous trouvez une tubulure pour l•aspiration de la poussière, fig. 9. Vous pouvez y Attention ! raccorder un aspirateur.
  • Seite 25: Travailler Avec L•Équerre De Butée

    • Ne pas laisser l•appareil fonctionner sans surveillance. Est réalisée dans les guidages prévus à cet effet dans la table de la FET, soit à droite, soit à gauche de la lame de Appuyer la pièce à découper contre le plateau ; la guider scie 7.
  • Seite 26: Changement De La Lame De Scie

    Assurez-vous que les lames de scie soient adaptées pour 7. Veillez également à ce que les dents soient dirigées dans l•utilisation avec la FET. Les dimensions indiquées dans les la direction indiquée sur les figures ! caractéristiques techniques doivent être respectées.
  • Seite 27: Nettoyage De L•Intérieur De L•Appareil

    15. Déclaration de conformité CE Nom et adresse : 13.2. Nettoyage de lwintérieur de lwappareil PROXXON S.A. 6-10, Härebierg Attention ! L-6868 Wecker N•utilisez jamais d•air comprimé ! La fine poussière de bois pourrait se déposer dans le moteur et sur les composants...
  • Seite 28: Generalità

    Sostituzione della cinghia dentata mate Smaltimento • Sostituire gli inserti da banco usurati • Usare solo lame consigliate dalla ditta Proxxon. Le lame Dichiarazione CE usate devono essere conformi alla normativa EN 847-1. Il taglio della lama non deve essere inferiore allo spessore del cuneo separatore.
  • Seite 29: Descrizione Della Macchina

    Vostra FET non è un • Le polveri di determinati materiali possono essere nocive giocattolo, ma uno strumento per la lavorazione del legno e per la salute se aspirate oppure se a contatto con la pelle.
  • Seite 30: Montaggio Della Sega

    Per un miglior fissaggio è necessario che la sega FET venga avvitata alla base: a tal Usare solo in casa fine sono presenti quattro fori alla base dell•alloggiamento attraverso i quali è...
  • Seite 31: Fissaggio Del Coprilama Con Il Cuneo Separatore

    9. Aspirazione della polvere prestazione di taglio e dall•altro si riduce la possibilità di infor- tuni grazie alla limitazione della parte della lama libera. Sul lato posteriore dell•alloggiamento della sega FET è pre- Attenzione! sente una bocchetta per l•aspirazione della polvere, vedi Fig.
  • Seite 32: Lavorare Con Le Battute Di Arresto

    Durante la operazione stare sempre davanti alla 1. Allineare la battuta longitudinale con il bordo sinistro 6 sul sega! Non segare mai con la FET posta lateralmente o die- contrassegno zero della scala (a scelta destra o sinistra). tro. Durante le operazioni assumere una adeguata posizione 2.
  • Seite 33: Suggerimenti Generali Per Il Taglio

    • Usare solo lame intatte! Assicurarsi che le lame siano adat- 7. Accertarsi inoltre anche che i denti siano rivolti nella dire- te per l•uso con FET. Devono essere rispettate le misure zione illustrata dalle figure! riportate nei dati tecnici.
  • Seite 34: Sostituzione Della Cinghia Dentata

    15. Dichiarazione di conformità CE 13.2. Pulizia dellwinterno dellwapparecchio Nome ed indirizzo: Attenzione! PROXXON S.A. Non usare mai aria compressa per soffiare! La polvere di 6-10, Härebierg legno sottile potrebbe infiltrarsi all•interno del motore o depo- L-6868 Wecker sitarsi sui componenti elettrici e pregiudicare l•affidabilità...
  • Seite 35 Declaración CE • Utilice exclusivamente las hojas de sierra recomendadas por Proxxon. Las hojas de sierra empleadas deben corres- ponder a la norma EN 847-1. El corte de sierra no puede ser menor que el espesor de la cuña separadora.
  • Seite 36: Descripción De La Máquina

    Atención: ¡En determinadas concentraciones, el polvo en el ()serrar, que su FET no es un juguete, si no una herramienta aire puede generar una mezcla explosiva! para mecanizado de madera y posee un adecuado potencial •...
  • Seite 37: Instalación De La Sierra

    Para Vibración: < 2,5 m/s la sujeción segura, su FET debe ser atornillada con la base: Para ello se encuentran cuatro orificios en la base de la car- Inseguridad general de medición K=3 dB casa, a través de las cuales se enroscan los tornillos de fija-...
  • Seite 38: Fijar La Protección De Hoja De Sierra Con La Cuña Separadora

    Al dorso de la carcasa de su FET encontrará una tubuladura libre, se reduce el riesgo de lesiones.
  • Seite 39: Trabajar Con Los Topes

    Colocación del tope angular (Fig. 12): • Para trabajos de mantenimiento y conservación extraer Se realiza en las guías previstas para ello en la mesa del FET siempre la clavija de la red. ya sea a la izquierda o a la derecha de la hoja de sierra 7.
  • Seite 40: Sugerencias Generales Para El Aserrado

    árbol. ¡Observar el correcto asiento del orificio de la hoja FET. Se deben cumplir las dimensiones indicadas en los de sierra en el collar del árbol! datos técnicos.
  • Seite 41: Limpieza De La Carcasa

    En caso de que a pesar del servicio con aspiradora de polvo sea necesaria una limpieza del interior del aparato, simple- Nombre y dirección: mente rebatir la parte superior de la carcasa y aspirar su PROXXON S.A. interior con una aspiradora de polvo. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker 13.2.
  • Seite 42 6.2. Openklappen van het bovenstuk gelezen en begrepen hebt. van de behuizing 6.3. Zaag bevestigen PROXXON stelt zich niet garant voor de veilige bediening 6.4. Zaagbladbescherming van het apparaat bij: 6.4.1. Zaagbladbescherming met splijtwig bevestigen 44 • handelingen die buiten normaal gebruik vallen, Instellingen •...
  • Seite 43: Beschrijving Van De Machine

    U kunt de geluidsontwikkeling minimaliseren instelwerkzaamheden en natuurlijk ook bij het zagen er zelf als u de aanzet van het werkstuk aanpast aan de eisen van aan te denken dat uw FET geen speelgoed is, maar een materiaal en zaagblad. houtbewerkingmachine met overeenkomstige risico•s! •...
  • Seite 44: Installatie Van De Zaag

    Algemene meetafwijking K=3 dB een stevige tafel. Om ervoor te zorgen dat de zaag goed vastzit, moet uw FET aan de ondergrond worden vastge- schroefd: Daartoe bevinden zich vier gaten in de bodem van de behuizing waardoor de bevestigingsschroeven worden Alleen in huis gebruiken vastgedraaid.
  • Seite 45: Instellingen

    Dit optimaliseert aan de ene kant het zaagvermogen en aan de andere kant wordt Aan de achterkant van de behuizing van uw FET vindt u een door de begrenzing van het vrijlopende zaagbladgedeelte aansluiting voor een stofafzuiging, zie fig. 9, hier kan een het gevaar voor letsel beperkt.
  • Seite 46: Het Werken Met De Lengteaanslag

    Sta bij het zagen aan de voorkant van de 1. Lengteaanslag met de linker rand 6 op de nulmarkering zaag. Zaag nooit met uw Fet van de zijkant of helemaal niet van de schaalverdeling afstellen (naar keuze rechts of van de achterkant.
  • Seite 47: Zaagblad Verwisselen

    24 tanden en een doorsnede van 80 mm uitgerust. digheden en de gewenste kwaliteit van het resultaat. Hier- Dit is uitstekend geschikt voor de meeste “zaagopdrachten”, voor bestaan bij Proxxon verschillende zaagbladen die voor garandeert zuivere sneden in de meest verschillende materi- de machine kunnen worden gebruikt.
  • Seite 48: Verwisselen Van De Tandriem

    6-10, Härebierg 3. Binnenkant machine met een stofzuiger uitzuigen L-6868 Wecker 4. Bovenstuk behuizing dichtklappen en vergrendelen. Productaanduiding: Tafelcirkelzaag FET FET Artikelnr.: 27070 13.3. Verwisselen van de tandriem Wij verklaren alleen verantwoordelijk te zijn dat dit product De transmissie van de motor op de zaagbladas verloopt via met de volgende richtlijnen en normatieve documenten een tandriem.
  • Seite 49 Du må kun bruge denne sav, hvis du ved hvordan du skal 6.2. Opklapning af savens overdel bruge saven og følger brugsanvisningen nøje. 6.3. Fastgøring af saven PROXXON er ikke ansvarlig for at saven fungerer sikkert, 6.4. Klingebeskyttelse såfremt: 6.4.1. Fastgørelse af klingebeskyttelse med kløvekile 51 Indstillinger •...
  • Seite 50: Beskrivelse Af Maskinen

    Kun på den måde kan der opnås optimale forudsætninger saver, at FET ikke er et stykke legetøj, men et værktøj til træ- for en støjreduktion. Man skal især være opmærksom på, bearbejdning og som sådan har et farepotentiale.
  • Seite 51: Opstilling Af Saven

    Denne skal fjernes før saven bruges første gang. Hvordan 6.4. Klingebeskyttelse øverste del af huset klappes op, kan du se i følgende kapitel. Din FET er udstyret med en klingebeskyttelse. Denne er kon- strueret således at den automatisk kører så langt op som 6.2. Opklapning af savens overdel nødvendigt, og derefter falder tilbage i hvileposition.
  • Seite 52: Indstillinger

    7. Indstillinger 9. Udsugning af støv 7.1. Højdeindstilling af savklingen På bagsiden af huset på din FET sidder en studs til udsug- ning af støv, se fig. 9, her tilsluttes en støvsuger. For at justere skæredybden kan savklingens position regule- Den skal altid være i gang under arbejdet! Ikke kun fordi det...
  • Seite 53: Arbejde Med Vinkelanslag

    • Benyt kun fejlfri savklinger! Sørg for, at savklingerne er den fast i den ønskede position med fingerskruen 9. egnet til brug sammen med FET. De angivne mål under de tekniske data skal følges. • Saven må ikke køre uden opsyn! 10.3.
  • Seite 54: Valg Af Den Rigtige Savklinge

    1. Vær sikker på, at netstikket er trukket ud! hed! 2. Indstil savklingen så den hælder ca. 40 ° som beskrevet i Der må kun benyttes originale savklinger fra Proxxon. afsnittet ”Indstilling af savklingens hældning“ 3. Klap overdelen op, som beskrevet i afsnit 6.2 Valget af den rigtige savklinge har enorm indflydelse på...
  • Seite 55: Overensstemmelseserklæring

    15. EU-overensstemmelseserklæring Navn og adresse: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Produktnavn: Fintandet rundsav FET Artikel nr.: 27070 Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overens- stemmelse med følgende direktiver og normative dokumenter: EMC-direktiv 2004/108/EF DIN EN 55014-1 / 02.2010 DIN EN 55014-2 / 06.2009...
  • Seite 56 Hantera endast apparaten om du har god kunskap om den 6.2. Fälla upp sågens övre del och följ bruksanvisningen. 6.3. Fixera sågen PROXXON ansvarar inte för apparatens säkra funktion om: 6.4. Sågbladsskydd 6.4.1. Sätta fast sågbladsskyddet med klyvkil • den hanteras på ett sätt som inte motsvarar normal Inställningar...
  • Seite 57: Beskrivning Av Sågen

    6. Nyckelhållare 7. Gummistuts för utsugning 3. Beskrivning av sågen 8. Insexnyckel 9. Insexnyckel Cirkelsågen FET är en noga genomtänkt maskin för alla jobb 10. Påskjutare med fina snitt. 11. Vinkelanslag En stark motor, solid mekanism, högklassiga material och en 12.
  • Seite 58: Fälla Upp Sågens Övre Del

    transportsäkringarna tas bort innan sågen tas i drift! Läs 5. Glöm inte att dra åt den räfflade skruven 1 (fig. 2)! noga i bruksanvisningen hur det görs och lägg särskilt märke till nästa kapitel! 6.4. Sågbladsskydd Inne i sågen finns en transportsäkring av papp. Denna måste tas bort innan sågen tas i drift första gången.
  • Seite 59: Inställning Av Sågbladets Lutning

    Denna ska alltid vara i drift när du arbetar! Det ger inte bara Sätta i vinkelanslaget (Fig. 12) en ren arbetsmiljö utan du undviker också att sågen invän- Sker i de därför avsedda styrningarna i bordet för sågen FET, digt smutsas ned med sågdamm. antingen till höger eller vänster om sågbladet 7.
  • Seite 60: Hjälpanslag

    över arbetsstycket. Stå framför sågen vid sågning. Då är det hög tid att byta ut sågbladet mot ett nytt. Det kan Såga aldrig från sidan eller bakifrån med FET. Arbeta alltid även vara nödvändigt att för en viss arbetsuppgift använda med tillräcklig stabilitet.
  • Seite 61: Välja Korrekt Sågblad

    önskemål. arbetsstyckets material, belastning och resultatets önskade 9. Tänk på att insexnyckeln som används för att blockera kvalitet beaktas. Därför finns det för Proxxon olika sågblad axeln är borttagen innan sågen åter tas i drift. som sågen kan användas med.
  • Seite 62: Všeobecné Informace

    Obsluhujte tento nástroj pouze s přesnou znalostí a při dodr- 6.1. Vybalení žování pokynů v tomto návodu. 6.2. Odklopení horního dílu nástroje Firma PROXXON neručí za bezpečnou funkci nástroje v 6.3. Upevnění pily těchto případech: 6.4. Ochrana pilového kotouče 6.4.1.
  • Seite 63: Popis Stroje

    13. Motorová jednotka keramiku a plasty, jakož i mnoho dalších materiálů. Vhodné 14. Úhlová stupnice pro náklon pilového kotouče pilové kotouče jsou k dostání u firmy Proxxon a budou dále 15. Nastavení pilového kotouče pro hloubku řezání v textu ještě podrobněji popsány.
  • Seite 64: Instalace Pily

    6. Instalace pily nástroje a zašroubujte je do otvorů, které si předem vyvr- táte v podložce 3. Používejte pokud možno vrtací šablo- nu, abyste dosáhli potřebné rozteče otvorů. Nákres s roz- 6.1. Vybalení měry naleznete na obr. 4. 4. Poté uvolněte aretaci opěry a přiklopte horní díl nástroje. Pozor: 5.
  • Seite 65: Nastavení Sklonu Pilového Kotouče

    Tip: 1. Uvolněte větší rýhovaný knoflík 1 (obr. 6) na přední ovlá- Při použití vysavače Proxxon CW-matic není nutné nepoho- dací desce a povolte o několik otáček. dlné ruční zapínání a vypínání. Přístroj CW-matic je vybaven 2. Na menším rýhovaném knoflíku 2 nyní můžete nastavit řídicí...
  • Seite 66: Pomocný Doraz

    • Používejte jen pilové kotouče v bezvadném stavu! Dbejte na to, aby pilové listy byly vhodné pro pilu FET. Musí být dodrženy rozměry uvedené v technických údajích. 10.3. Pomocný doraz • Nenechte běžet nástroj bez dozoru! •...
  • Seite 67: Výber Správného Pilového Kotouče

    12. ná výsledná kvalita. Proxxon dodává pro tyto účely různé 5. Vyšroubujte šroub s křížovou drážkou 1 (obr. 17). Vyndejte pilové kotouče, s nimiž může stroj pracovat.
  • Seite 68: Prohlášení O Shodě Pro Es

    15. Prohlášení o shodě pro ES Název a adresa výrobce: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Označení výrobku: Jemná kotoučová pila FET Č. položky: 27070 Na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek vyhovuje následujícím směrnicím a normativním předpi- sům: směrnice EU Elektromagnetická kompatibilita - 2004/108/ES DIN EN 55014-1 / 02.2010...
  • Seite 69 13.1. Gövde temizli¤i • Yıpranmıfl tezgah parçaları de¤ifltirilmelidir 13.2. Cihaz içinin temizlenmesi • Yalnızca Proxxon tarafından tavsiye edilen testere bıçakları 13.3. Diflli kay›fl›n de¤ifltirilmesi kullanınız. Kullanılan testere bıçakları EN 847-1 normuna uygun olmalıdır. Testere kesiti boflluk kaması kalınlı¤ından At›¤a ay›rma küçük olmamalıdır.
  • Seite 70: Makinenin Açıklaması

    4. Lejant (flek. 1) 3. Makinenin açıklaması 1. Testere bıça¤ı muhafazası 2. Testere tezgahı Hassas dairesel testere FET, küçük ve hassas uygulamalar 3. Testere bıça¤ı sahasında karflımıza çıkan kesim ifllemleri için özenle tasar- 4. Toz emme ba¤lantısı lanmıfl bir makinedir.
  • Seite 71: Testerenin Kurulmas

    Bilgi: Güvenli ve kusursuz çalıflma ancak özenli bir sabitleme ile Yalnızca ev içinde kullanınız mümkündür! Lütfen afla¤ıdaki ifllemleri takip ediniz: Dikkat! Cihazı ev çöpüne atmayınız Elektrik fiflinin çekili oldu¤undan emin olunuz! 6. Testerenin kurulması 1. Testere üst kısmını açınız 2. Kilit mekanizmasını yerine oturtunuz 3.
  • Seite 72: Ayarlar

    çevrilmesi afla¤ı hareket ettirir. Küçük bir ip ucu: 3. ‹stenen pozisyona gelindi¤inde tırtıllı dü¤meyi 1 tekrar Proxxon toz emici CW-matic kullanıldığında manuel olarak sıkınız. açma kapama zahmetinden de kurtulursunuz. CW-matic oto- matik bir kumandaya sahiptir, elektrikli alet çalıştırıldığında veya kapatıldığında kendiliğinden açılır veya kapanır.
  • Seite 73: Açılı Destek Ile Çalışma

    “dayanamaz”. dışarı çekiniz. Her zaman iş parçası üzerindeki optimal kontrole sahip olabilmek için testereyi esas olarak Şek. 14a'da gösterilen pozisyondan kullanınız. Kesim sırasında testerenin önünde durunuz! FET ile asla yandan veya arkadan kesim yapmayı-...
  • Seite 74: Bakım Ve Onarımlar

    (ayrıca Onarımları yalnızca yetkili uzman personel, ya da daha iyisi bakınız "Do¤ru testere bıça¤ının seçilmesi" bölümü), ki bu PROXXON merkez servisi aracılı¤ıyla yaptırınız! Asla elek- durumda standart bıçak ile de¤ifltirilmesi zorunlu olur: trikli parçaları onarmayınız, aksine sadece Çalıflma adımları...
  • Seite 75: At Uygunluk Belgesi

    6. Diflli kayıflı 3 çıkartınız ve yeni diflli kayıflı takınız. Gerek- L-6868 Wecker ti¤inde tahriki kayıfl kasnaklarında yeni diflli kayıfl do¤ru oturana kadar hafifçe ileri-geri çeviriniz. Ürün adı: Hassas dairesel testere FET 7. Rondelayı 2 yeniden yerlefltiriniz ve yıldız bafllı cıvata 1 ile Ürün No. : 27070 yeniden sıkınız.
  • Seite 76: Informacje Ogólne

    We własnym interesie należy bezwarunkowo przestrzegać 10.2. Praca z ogranicznikiem kątowym przepisów bezpieczeństwa. 10.3. Ogranicznik pomocniczy Stosować tylko oryginalne części zamienne firmy PROXXON. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian moderniza- Piłowanie cyjnych wynikających z postępu technicznego. Życzymy 11.1. Ogólne porady dotyczące piłowania wiele satysfakcji z użytkowanego urządzenia.
  • Seite 77: Opis Maszyny

    FET nie jest zanieczyszczeniu skóry. Dlatego też należy zakładać zabawką, lecz narzędziem do obróbki drewna i stąd też...
  • Seite 78: Ustawienie Pilarki

    Celem zapewnienia stabilności Ogólna niepewność pomiarowa K=3 dB pilarka FET winna być przykręcona do podłoża: Do tego celu służą cztery otwory w spodzie obudowy, przez które należy przykręcić śruby mocujące.
  • Seite 79: Mocowanie Osłony Piły Tarczowej Z Klinem Rozdzielającym

    2. Następnie ustawić położenie piły tarczowej za pomocą Z tyłu obudowy pilarki FET znajduje się króciec do odpyla- mniejszego pokrętła radełkowanego 2: Obracanie w kie- nia, patrz Rys. 9, do niego należy podłączyć odpowiednie runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje...
  • Seite 80: Praca Z Ogranicznikami

    Nigdy nie należy piłować brzeszczotu styka się z krawędzią zewnętrzną uzębienia na pilarce FET stojąc z boku lub nawet z tyłu. Podczas pracy brzeszczotu. zwracać uwagę na dostateczną stabilność stania! 4.
  • Seite 81: Ogólne Porady Dotyczące Piłowania

    • Używać tylko pił tarczowych w należytym stanie! Upewnić czową na wałek przez otwór w stole pilarki. Zwracać się, czy dane piły tarczowe nadają się do pilarki FET. uwagę na prawidłowe osadzenie otworu piły tarczowej na Należy dotrzymywać wymiarów podanych w danych kołnierzu wałka!
  • Seite 82: Czyszczenie Obudowy

    7. Nałożyć z powrotem podkładkę oporową 2 i przykręcić z ny firmy PROXXON. powrotem śrubę z łbem z nacięciem krzyżowym 1. Nie należy nigdy naprawiać elementów elektrycznych, lecz 8. Zamknąć z powrotem górną część obudowy i skorygo- zawsze tylko wymieniać...
  • Seite 83: Оригинал Руководства По Эксплуатации

    Крепление пилы соблюдайте изложенные в нем указания. 6.4. Кожух пильного диска 6.4.1. Крепление кожуха пильного диска распорным Компания PROXXON не несет ответственности за эксплуа- клином тационную безопасность пилы, если: Регулировки • устройство применяется не по своему заявленному 7.1. Регулировка пильного диска по высоте...
  • Seite 84: Описание Станка

    защиты (например, респиратор) и всегда работать с самого распиливания Вы должны постоянно помнить о том, включенным отсасывающим устройством. Внимание: что Ваша пила FET – это не игрушка, а инструмент для Пыль при определенных концентрациях в воздухе может обработки древесины, который является потенциальным...
  • Seite 85: Установка Пилы

    KB 10 min стаке или массивном столе. Для надежной фиксации Вашей Уровень шума: LPA - 89,7 дБ(A) пилы FET прикрепите ее к опоре при помощи болтов. Для LWA - 102,7 дБ(A) этого в основании корпуса предусмотрено четыре отвер- Вибрация < 2,5 м/с...
  • Seite 86: Регулировки

    лировать положение пильного диска по высоте. Тем самым, с одной стороны, оптимизируется производительность пилы, с другой стороны, за счет ограничения свободно вра- На задней стороне корпуса Вашей пилы FET находится щающейся части пильного диска снижается опасность патрубок для отсоса пыли, см. рис. 9, к которому присоеди- получения...
  • Seite 87: Работа С Использованием Углового Упора

    ли, при работе с пилой стойте в таком положении, как показано на рис. 14а. Во время распиливания стойте перед упор в такое положение, при котором сторона, пилой! Никогда не распиливайте Вашей пилой FET сбоку обращенная к пильному полотну, прилегает к или сзади. Во время работы сохраняйте достаточную устой- наружной...
  • Seite 88: Замена Пильного Диска

    Обеспечьте правильную посадку отверстия пильного диски! Проверьте, что пильные диски пригодны для при- диска на буртике вала! менения с пилой FET. Должны быть соблюдены размеры, 7. Кроме того, проверьте, что зубья направлены так, как указанные в технических данных. показано на рисунках! •...
  • Seite 89: Очистка Внутренней Части Корпуса

    Внимание! Никогда не используйте сжатый воздух для продувания! Наименование изделия: Дисковая пила для чистовой Мелкие опилки могут остаться внутри электродвигателя распиловки FET или на электрических компонентах, и снизить надежность и № артикула: 27070 безопасность устройства! Настоящим мы под свою единоличную ответственность...
  • Seite 90: Ersatzteilbild

    Ersatzteilbild...
  • Seite 91: Ersatzteilliste

    27070 - 127 Aufkleber "Transportsicherung" / Label "Transport lock" 27070 - 58 Sägeblattschutz, linke Hälfte / Saw blade cover, left half 27070 - 128 Aufkleber "Proxxon" / Label "Proxxon" 27070 - 59 Sägeblattschutz, rechte Hälfte / Saw blade cover, right half...
  • Seite 92 Fig. 14a Fig. 14b Fig. 16a Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16b - 92 -...
  • Seite 93 Notizen - 93 -...
  • Seite 94 Instruction en cas de réclamation Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě kontrolují. Pokud přesto dojde Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leur k závadě, obra te se prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen tento fabrication.

Inhaltsverzeichnis