Herunterladen Diese Seite drucken
Victor Multi-Kill M260 Anleitung

Victor Multi-Kill M260 Anleitung

Elektronische mausefalle

Werbung

Victor® Model # M260
Multi-Kill™ Electronic Mouse Trap / Multi-Kill™ Elektronische Mausefalle / Multi-Kill™ Piège à souris électronique de Victor / Multi-Kill™ Trappola Elettronica per Topi
Multi-Kill™ Trampa electrónica para ratones
[UK] Instructions
1. Make certain the power switch is depressed to the "OFF" (O) position.
2. Open the kill chamber door. Insert a small amount of peanut butter (the
size of a pea) against the back wall of the kill chamber. Be sure to never
place peanut butter or any other material directly on the metal plates as
this will not allow a proper connection between the mouse and the plate.
3. Open the battery compartment lid. Pull out the (4) C batteries. Remove
the plastic from the batteries. Properly reinsert the batteries. Close the
battery compartment lid.
4. Identify a location with mouse activity. Place the trap with its stairs orient-
ed against the wall in an area where activity has been seen.
5. Depress the power switch to the "ON" ( l ) position. The green light will
flash once to indicate the trap is working.
6. Once a mouse (mice) is caught, depress the power switch to "OFF" (O)
position. Pull open the rodent receptacle and dispose of rodent(s)
This system is for mice only.
Indicator Light Status
Blinks Once [Green] - POWER ON: Check trap daily
Blinks Fast [Green] - PROBLEM: Call +44 (0) 1572 722558
Blinks Slow [Yellow] - BATTERY LOW: Change batteries
Blinks Steady [Red] - MOUSE KILL: Empty rodent receptacle
Blinks Steady [Red] - RODENT RECEPTACLE FULL: Empty rodent receptacle
To Keep Your Trap in Peak Condition
It is important to empty your trap as soon as you see the kill indicator light
flashing. Additionally, cleaning the trap by wiping the metal plates and drawer
with a damp cloth after every 10 kills will improve the life of your trap. Do not
use soaps as the scent could have a repelling effect ***
*** Remove the batteries prior to cleaning your trap. Allow the trap to air dry
prior to reinserting the batteries and turning on the trap.
Safety & Warning Information
Warning: Changes or modifications to this device not expressly approved by
Woodstream Corporation could void the user's authority to operate the equip-
ment.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accord-
ance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
US Patents 6,735,899, 6,796,081, 6,836,999, 7,219,466
and other patents pending.
Woodstream Europe LTD, 8 Lands End Way Oakham, LE15 6RF, United Kingdom, +44 (0) 1572 722558, enquiries@woodstream.com
[DE] Anleitung
1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf dem Gerät auf „AUS" (O) geschaltet ist
2. Öffnen Sie die Tötungskammer. Streichen Sie eine kleine Menge Erdnussbutter
(Größe einer Erbse) an die hintere Wand der Tötungskammer. Stellen Sie sicher,
dass Sie keine Erdnussbutter oder anderes an die Metallplatten kommen las-
sen, da dies die ordnungsgemäße Verbindung zwischen Maus und Metallplatte
verhindern.
3. Öffnen Sie das Batteriefach. Ziehen Sie die 4 C Batterien heraus. Entfernen Sie
die Plastikverpackung der Batterien. Setzen Sie nun die Batterien wieder richtig
ein. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Stellen Sie die Falle in Bereichen auf, in denen Sie Anzeichen von Mausaktivi-
tät bemerkt haben, und platzieren Sie die Falle dort, mit ihren Stufen gegen die
Wand, auf.
5. Drücken Sie den Netzschalter auf die Position „AN" ( I ). Das grüne Licht leuchtet
einmal auf und die Falle ist scharf gestellt.
6. Wenn eine Maus (Mäuse) gefangen ist (sind), stellen Sie den Schalter auf die
„AUS" (O) Position. Öffnen Sie den Nager-Auffangbehälter und entsorgen Sie das
(die) toten Tier(e) ordnungsgemäß.
Das System ist nur für Mäuse.
LED-Status-Anzeiger
Einmaliges Blinken [Grün] - EINGESCHALTET: Kontrollieren Sie die Falle täglich
Schnelles Blinken [Grün] - PROBLEM: E-Mail an enquiries@woodstream.com
Langsames Blinken [Gelb] - BATTERIE FAST LEER -- Wechseln Sie die Batterien
Ununterbrochenes Blinken [Rot] - MAUS GETÖTET: Nager-Auffangbehälter leeren
Ununterbrochenes Blinken [Rot] - NAGER-AUFFANGBEHÄLTER
Nager-Auffangbehälter
Um Ihre Falle lange in bestem Zustand zu halten
Ist es wichtig, diese sofort, wenn Sie den Tötungs-Anzeiger leuchten sehen, zu leer-
en. Die Lebensdauer Ihrer Falle wird außerdem verbessert wenn Sie nach jeder 10.
Benutzung die Falle reinigen, indem Sie die Metallplatten und den Nager-Auffangbe-
hälter mit einem feuchten Tuch abwischen. Benutzen Sie bitte keine Seife, denn der
Duftstoff könnte einen abstoßenden Effekt bewirken ***
*** Entfernen Sie die Batterien bevor Sie die Falle reinigen. Lassen Sie die Falle an
der Luft vollständig trocknen, bevor Sie die Batterien wieder einsetzen und die Falle
einschalten.
Sicherheits- und Warninformationen
Warnhinweis: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrück-
lich von Woodstream Corporation genehmigt wurden, können die Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
Unsachgemäßer Umgang kann elektrische Schläge verursachen. Nur für Innenver-
wendung. Dieses Gerät kann nicht in Scheunen, Ställen oder ähnlichen Orten benutzt
werden. Diese Apparatur kann nicht an Orten, bei denen entzündbare Dämpfe oder
explosiver Staub entstehen können, angewendet werden. Dieses Gerät kann nicht
von Personen (Kinder eingeschlossen) mit reduzierter körperlicher, sensorischer
oder mentaler Beeinträchtigungen, fehlender Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, es sein denn, dass sie beaufsichtigt werden oder von einer Person, die für
die Sicherheit zuständig ist, instruiert werden. Kinder sollten auf alle Fälle beauf-
sichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen
in einer Wohnanlage bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es
nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Funkstörun-
gen verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass in einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht,
die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Benutzer versuch-
en, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlagern Sie sie.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die an einem anderen Stromkreis als dem Empfänger
angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
US Patente 6,735,899, 6,796,081, 6,836,999, 7,219,466
und andere angemeldete Patente.
1
VOLL: Leeren Sie den
3
5
2
4
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Victor Multi-Kill M260

  • Seite 1 Victor® Model # M260 Multi-Kill™ Electronic Mouse Trap / Multi-Kill™ Elektronische Mausefalle / Multi-Kill™ Piège à souris électronique de Victor / Multi-Kill™ Trappola Elettronica per Topi Multi-Kill™ Trampa electrónica para ratones [UK] Instructions [DE] Anleitung 1. Make certain the power switch is depressed to the “OFF” (O) position.
  • Seite 2 [FR] Instructions [IT] Instruzioni Instrucciones [ES] 1. Mettez l’appareil hors tension : pour cela, poussez l’interrupteur sur la position 1. Assicurarsi che l’interruttore sia sulla posizione “OFF” (O). 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en posición “OFF” (O). «...