Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Electronic 23 16 53 Bedienungsanleitung

Freiflug-helikopter, twin-pack
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 23 16 53:

Werbung

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
w w w. c o n r a d . c o m
Freiflug-Helikopter, Twin-Pack
Best.-Nr. 23 16 53
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt besteht aus einem Batteriehalter mit Antriebsmotor und einem Zweierset Freiflug-
Helikopter. Durch den Motor wird der Rotor des Helikopters in Drehung versetzt, das Loslassen der
Antriebstaste gibt den Helikopter frei, so dass er seinen Flug beginnt.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach-oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
Das Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, es enthält verschluckbare
Kleinteile.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Durch Herunterfallen aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt.
Richten Sie den Helikopter niemals auf Personen, Kinder, Tiere oder Gegenstände.
Obwohl er recht klein ist, besteht durch den sich drehenden Rotor Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den sich drehenden Rotor hinein, Verletzungsgefahr! Lassen Sie
zuerst den Rotor vollständig anhalten, bevor Sie den Helikopter wieder aufnehmen bzw.
anfassen.
Fassen Sie niemals den sich drehenden Antrieb oben am Griffstück an, hier besteht
ebenfalls Verletzungsgefahr!
Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien ist nur durch einen
Erwachsenen durchzuführen.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
• Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus; verwenden Sie dazu geeignete Akku-
ladegeräte.
• Achten Sie beim Einlegen von Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien (bzw.
Akkus), um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden.
Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer
sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien bzw. Akkus aus. Mischen Sie nicht volle mit
halbvollen Batterien/Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. Akkus des gleichen Typs und
Herstellers.
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus! Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Der Betrieb des Produkts mit Akkus anstelle von Batterien ist möglich.
Durch die geringere Spannung (Batterien=1.5 V, Akkus=1.2 V) ist jedoch die erreichbare Maximal-
drehzahl des Antriebsmotors geringer, was die Flughöhe vermindert.
Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Öffnen Sie das Batteriefach (mit einer Schraube gesichert).
• Legen Sie 4 Batterien vom Typ Mignon/AA polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Verschließen Sie das Batteriefach, schrauben Sie es zu.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Motordrehzahl nicht mehr genügt, den Helikopter
starten zu lassen bzw. wenn sich der Rotor nur noch langsam oder überhaupt nicht mehr dreht.
Beachten Sie für die Entsorgung der verbrauchten Batterien das Kapitel „Entsorgung".
Flug starten
• Stecken Sie den Helikopter oben auf das Griffstück. Nur eine Orientierung ist richtig; die Front des
Helikopters zeigt in Richtung Taste. Die Antriebsachse des Helikopters muss in den Antrieb am
Griffstück eingesetzt werden.
Version 11/07
• Halten Sie das Griffstück so , dass der Helikopter senkrecht nach oben zeigt (Startposition wie ein
„großer" Helikopter); evtl. leicht nach vorn geneigt.
• Drücken Sie die Motortaste am Griffstück.
• Der Motor im Griffstück beginnt zu laufen, der Rotor des Helikopter dreht sich. Warten Sie, bis die
maximale Drehzahl erreicht ist.
• Lassen Sie die Motortaste los.
• Der Helikopter löst sich vom Griffstück und beginnt seinen Steigflug. Bei vollen Batterien ist eine
Flughöhe von bis zu 10m möglich!
Handhabung
• Fassen Sie niemals in den sich drehenden Rotor des Helikopters bzw. in den Antrieb des
Griffstücks hinein. Verletzungsgefahr!
• Starten Sie ausschließlich den mitgelieferten Helikopter mit dem Griffstück.
• Richten Sie den Helikopter niemals auf Personen, Tiere oder Gegenstände.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Wir empfehlen Ihnen, den Helikopter im Freien fliegen zu lassen, da je nach Zustand der Batterien
bzw. Akkus Flughöhen von bis zu 10m erreicht werden können.
Wählen Sie eine möglichst große Wiese, da durch einen harten Boden (Teer, Schotter) der
Helikopter bei der Landung beschädigt werden könnte.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Sowohl Helikopter als auch das Griffstück kann mit einem trockenen, weichen und sauberen Tuch
gereinigt werden.
Entsorgung
a) Allgemein
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
b) Entsorgung von Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung)zur Rückgabe aller gebrauchten Batteri-
en und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeich-
net, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnun-
gen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd= Cadmium, Hg= Quecksilber,
Pb= Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-
Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
Free Flight Helicopter, Twin-Pack
Item No. 23 16 53
Prescribed use
The product comprises a battery holder with drive motor and a -twin-pack free flight helicopter. The rotor
of the helicopter rotates via the motor. Releasing the drive button releases the helicopter so that it can
start flying.
No part of the product must be modified or rebuilt.
All company names and product designations contained herein are trademarks of the
respective owners. All rights are reserved.
Safety instructions and danger warnings
In case of any damages which are caused due to failure to observe these
operating instructions the guarantee will expire! We neither assume liability for
consequential damages!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused by
improper use or the failure to observe the safety instructions! The guarantee will
expire in any such case!
The unauthorized conversion and/or modification of the appliance is inadmissible
because of safety and approval reasons (CE). Do not take it apart.
The product is not suitable for children under 3 years of age.
The product must not get damp or wet.
Do not drop the product even from a low height can damage the product.
Never direct the helicopter towards people, children, animals or objects. Despite its
small size, the rotating rotor can cause injuries!
Never touch the rotating rotor, risk of injury! Let the rotor come to a complete stop before
grabbing or touching it.
Never touch the rotating drive at the control stick. Here too, there is risk of injury!
Instructions relevant to batteries and accumulators
• Keep batteries/storage batteries out of reach of children. A change of batteries must be carried out
by adults only.
• Do not let batteries/rechargeable batteries lie around openly. There is a risk of batteries being
swallowed by children or pets. In such case, seek instant medical care!
• Batteries/ rechargeable batteries must never be short-circuited, taken apart or thrown into fire. They
might explode!
• Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries might cause acid burns when getting into
contact with skin. Therefore, use suitable protective gloves.
• Conventional batteries must not be re-charged. Danger of fire and explosion! Only charge
rechargeable batteries which are intended for this purpose; use suitable rechargeable battery
chargers.
• Please observe correct polarity (positive/+ and negative/-) when inserting the accumulators/
batteries.
• If the device is not used for a longer period of time (eg storage), take out the inserted batteries (or
rechargeable batteries) to avoid damage from leaking batteries/rechargeable batteries.
Recharge the rechargeable battery about every 3 months, because otherwise there may a so called
deep discharge because of the be self-discharge, which makes the rechargeable batteries useless.
• Always exchange the entire set of batteries or rechargeable batteries. Do not mix full batteries/
rechargeable batteries with half-full ones Always use batteries or rechargeable batteries of the
same type and manufacturer.
• Never mix batteries and storage batteries. Either use batteries or rechargeable batteries.
• The operation of the product with rechargeable batteries instead of batteries is possible.
Due to the lower tension (battery = 1.5V, rechargeable batteries = 1.2V), the maximum attainable
speed is smaller, which reduces the flying altitude.
Inserting/Replacing the Batteries
• Open the battery compartment (locked with one screw).
• Insert four batteries from type AA/Mignon with correct polarity (observe plus/+ and minus/-).
• Close the battery compartment again.
• A change of batteries is necessary if the speed of the motor is not sufficient for the helicopter to fly
or if the rotor rotates slowly or not at all. To dispose of the used batteries, consult the chapter
"Disposal".
*2007/03/16mbe
Take off
w w w. c o n r a d . c o m
• Put the helicopter on the control stick. Only one orientation is correct. The front of the helicopter
must point towards the button. The drive axle of the helicopter must be fixed in the drive at the control
stick.
Version 11/07
• Hold the control stick in such a way that the helicopter points vertically upward (start position as for
a "bigger" helicopter); eventually slightly inclined forward.
• Press the motor button at the control stick.
• The motor at the control stick starts to run, the rotor of the helicopter rotates. Wait until the maximum
speed is attained.
• Release the button of the motor.
• The helicopter disengages from the control stick and begins its climb flight. With full batteries a flight
altitude of up to 10m is possible!
Handling
• Never touch the rotating rotor of the helicopter or the drive of the control stick. Risk of injury!
• Launch the helicopter included in the delivery by means of the control stick only.
• Never direct the helicopter towards people, animals or objects.
• The product must not get damp or wet.
• We recommend that you fly the helicopter outdoor. Depending on the state of the batteries, the
rechargeable batteries, a flight altitude of up to 10m can be attained.
Choose, if possible, a big meadow, as a hard ground (tar, stones) can damage the helicopter during
landing.
Maintenance and Cleaning
Apart from occasionally cleaning the product, it is free of maintenance, never dismount it.
The helicopter as well as the control stick can be cleaned using a dry, soft and clean cloth.
Disposal
a) General information
Electric and electronic products must not be disposed of in the domestic waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
b) Disposal of rechargeable batteries and batteries
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and storage batteries. Do not
dispose of used batteries via the household rubbish.
Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the
following symbols which point out that they are not allowed to be disposed of in the
domestic refuse. The markings for hazardous heavy metals are: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead.
You can return used batteries/storage batteries free of charge to any collecting point of
your local authority, to our stores or to any other store where batteries/storage batteries
are sold.
Thus, you comply with your legal obligations and make your contribution to environmental protection.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
These operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifiations.
© 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 23 16 53

  • Seite 1 Rotor nur noch langsam oder überhaupt nicht mehr dreht. Beachten Sie für die Entsorgung der verbrauchten Batterien das Kapitel „Entsorgung“. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus- These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
  • Seite 2 Houd rekening met het hoofdstuk “Verwijderen” voor de inlevering van lege batterijen. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.