Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCB-EU-45:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
FCB-UK-17
FCB-EU-45
FCB-AU-17
Original Pet Fountain - 1.5 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie Original - 1,5 litres
Original drinkfontein - 1,5 liter
Fuente para mascotas Original - 1,5 litros
Fontana per animali domestici Original - 1,5 litri
Trinkbrunnen Original - 1,5 Liter
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Drinkwell FCB-EU-45

  • Seite 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung FCB-UK-17 FCB-EU-45 FCB-AU-17 Original Pet Fountain - 1.5 Litres Fontaine pour animaux de compagnie Original - 1,5 litres Original drinkfontein - 1,5 liter Fuente para mascotas Original - 1,5 litros Fontana per animali domestici Original - 1,5 litri...
  • Seite 2: Important Safety Information

    ImportAnt SAFEty InFormAtIon Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WArnInG indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 3 • Do not allow pets to chew on or swallow any parts. If you are concerned about the electrical Power Cord, purchase a cord conduit (a hard plastic protector) at any hardware store. • The plastic Pet Fountain parts are BPA-FREE. However, some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for choosing the PetSafe brand. You and your pet deserve a companionship ® that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products promote a lifestyle of protection, teaching and love; essentials that influence memories for a lifetime. If you have any questions about our products, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Centre.
  • Seite 5: Components

    Components Housing Housing Lid Pump Bowl Charcoal Filter Operating Guide Features Replaceable Charcoal Filter removes bad tastes and odours Free-falling water stream encourages pets to drink Pre-Filter more water Adjustable Flow Control Easy release side tabs Receiving ramp reduces splash of falling water 1.5 L Water Capacity Low-Voltage (12V) System www.petsafe.net...
  • Seite 6: Key Definitions

    Key Definitions Bowl: The Bowl is the foundation of the Pet Fountain. It features two handles on either side of the Pet Fountain as well as a “cord channel” to hide the electrical Power Cord from view. Housing: Water is pumped up through the Housing to cycle through the Charcoal Filter and out the spout to create a waterfall into the Bowl.
  • Seite 7: Operating Instructions

    operating Instructions Important: DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLY. Pet Fountain will come fully assembled and ready for use. 1. As with any electrical device, check the electrical Power Cord Fig. 1 for any tears or damage before use. 2.
  • Seite 8: Pet Fountain Disassembly & Cleaning

    80% Water). Be sure to rinse thoroughly with fresh water. 10. If you have trouble reaching certain spots or hard-to-reach corners, try using a cotton swab or purchase the Drinkwell Cleaning Kit, a 3-Piece Brush kit. To purchase a ®...
  • Seite 9: Pump Maintenance

    pump maintenance Important: Cleaning the Pump is essential to the longevity of the Pet Fountain, as well as the cleanliness of the water. Clean the Pump every two weeks. Warranty may be voided if the Pump’s motor is not cleaned regularly. Faceplate with Flow pump...
  • Seite 10: Pet Fountain Reassembly

    5. Once the Pump is disassembled you can clean the parts with warm water and soap. Use a cotton swab or the “motor” brush from the Drinkwell Cleaning Kit to get into ® the Pump’s motor cavity and remove any build-up (Fig. 11). For added disinfecting and hard water removal, clean the Pump’s motor with a diluted vinegar solution (20%...
  • Seite 11: The Pet Fountain And Your Environment

    the pet Fountain and your Environment If you live in a humid environment and have problems with mold or algae, soak all Pet Fountain parts in a diluted vinegar solution (20% White Vinegar and 80% Water) for 10 minutes after regular cleaning. Also, pour the diluted vinegar solution into the Pump’s motor cavity.
  • Seite 12: Warranty

    Warranty two year non-transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Seite 13: Compliance

    Consumer to contact the Radio Systems Customer Care Centre to obtain a Warranty Return number, prior to sending the Product. Failure to do so may delay in the repair or replacement of the Product. If the Product is deemed to be faulty within 30 days from date of original purchase, Radio Systems will organise for a replacement to be sent in advance of returning the faulty Product.
  • Seite 14: Important Recycling Advice

    Important recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Importantes

    ConSIGnES DE SÉCUrItÉ ImportAntES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
  • Seite 16 • Ne laissez pas les animaux de compagnie mordre ni avaler les pièces de l'appareil. Si vous avez des inquiétudes concernant le cordon d'alimentation, vous pouvez vous procurer une goulotte pour cordon (dispositif de protection en plastique dur) dans n'importe quelle quincaillerie. • Les pièces en plastique qui composent la fontaine pour animaux de compagnie ne contiennent pas de bisphénol.
  • Seite 17 Merci d'avoir choisi la marque PetSafe . Votre relation avec votre animal doit être ® faite de moments mémorables et d'une complicité mutuelle. Nos produits promeuvent l'attention, l'éducation et l'affection, des éléments essentiels qui marquent les souvenirs de toute une vie. Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez contacter notre service clientèle ou consulter notre site web, www.petsafe.net.
  • Seite 18: Contenu Du Kit

    Contenu du kit Compartiment Housing Couvercle du compartiment Pompe Housing Lid Pump Filtre au charbon Manuel d’utilisation Bowl Charcoal Filter Operating Guide Caractéristiques Le filtre au charbon remplaçable élimine les mauvais goûts et les mauvaises odeurs Le courant d'eau avec écoulement libre Préfiltre encourage les animaux...
  • Seite 19: Définitions

    Définitions Bol : le bol est l'élément de base de la fontaine pour animaux de compagnie. Il comporte deux anses, situées de chaque côté de la fontaine, ainsi qu'un « canal pour cordon » destiné à masquer le cordon électrique. Compartiment : l'eau est pompée via le compartiment afin de passer par le filtre au charbon puis dans le bec verseur, pour enfin se jeter en cascade dans le bol.
  • Seite 20: Mode D'emploi

    mode d'emploi Important : NE PAS FAIRE FONCTIONNER À SEC - POUR USAGE EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT. La fontaine pour animaux de compagnie est fournie déjà montée et prête à l'emploi. 1. Comme pour tous les dispositifs électriques, vérifiez que Fig. 1 le cordon d'alimentation ne présente aucune coupure ou détérioration avant de l'utiliser.
  • Seite 21: Démontage Et Nettoyage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    Démontage et nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie Important : la fontaine pour animaux de compagnie doit être nettoyée afin de continuer à fonctionner normalement. FILtrE AU CHArBon : le filtre au charbon doit être changé toutes les deux à quatre semaines.
  • Seite 22: Entretien De La Pompe

    10. Si vous rencontrez des difficultés à atteindre certaines parties ou certains recoins difficiles d'accès, essayez d'utiliser un coton-tige ou bien procurez-vous le kit de nettoyage Drinkwell , un système de brossage en 3 pièces. Pour vous procurer un kit ®...
  • Seite 23: Réassemblage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    5. Une fois la pompe démontée, vous pouvez nettoyer les éléments au savon et à l'eau chaude. Utilisez un coton-tige ou la balai de « moteur » du kit de nettoyage Drinkwell ® afin d'atteindre la chambre du moteur de la pompe et de retirer tous débris accumulés (Fig.
  • Seite 24: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    7. Avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique, la prise et vos mains sont secs. Branchez la prise en ligne et assurez-vous que la partie argentée est invisible, puis branchez l'adaptateur à une prise électrique murale standard.
  • Seite 25: Garantie

    Garantie Garantie limitée de deux Ans, non transférable Ce produit bénéficie d'une garantie limitée du fabricant. Les informations complètes ainsi que les termes de la garantie applicable à ce produit sont disponibles sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle locale. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Seite 26: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité 1. Conditions d’utilisation L’utilisation de ce produit est soumise à votre acceptation des termes, conditions et consignes d’utilisation, sans modification. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous n'acceptez pas ces termes, conditions et consignes d'utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d'origine et à...
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    BELAnGrIjKE VEILIGHEIDSInFormAtIE Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolen Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing. Het wordt gebruikt om u te wijzen op mogelijke risico’s van persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsberichten op die volgen op dit symbool om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen. WAArSCHUWInG geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet vermeden wordt, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
  • Seite 28 • Voorkom dat uw huisdier op onderdelen kauwt of onderdelen doorslikt. Als u zich zorgen maakt over het netsnoer, kunt u bij elke doe-het-zelfwinkel een snoergeleider (een beschermende buis of strip van hard plastic) kopen. • De plastic onderdelen van de drinkfontein zijn BPA-VRIJ. Het is echter bekend dat sommige dieren gevoelig zijn voor plastic water- en voedselbakken.
  • Seite 29 Bedankt dat u voor het merk PetSafe heeft gekozen. U en uw huisdier verdienen ® vriendschap met onvergetelijke momenten en wederzijds begrip. Met onze producten bevorderen we een levensstijl van bescherming, leren en liefde; van essentieel belang om unieke herinneringen te creëren. Als u vragen heeft over onze producten, bezoek dan onze website www.petsafe.net of neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 30: Onderdelen

    onderdelen Behuizing Housing Deksel van behuizing Pomp Housing Lid Pump Koolstoffilter Gebruiksaanwijzing Bowl Charcoal Filter Operating Guide productkenmerken Een vervangbare koolstoffilter neemt vieze smaakjes en luchtjes weg Een vrijvallende waterstroom stimuleert Voorfilter huisdieren om meer water te drinken Instelbare stromingsregeling Zijlipjes voor gemakkelijk losmaken Een opvanghelling...
  • Seite 31: Belangrijke Definities

    Belangrijke definities Bak: De bak is het hoofdonderdeel van de drinkfontein. Deze is voorzien van twee handvaten, aan elke kant van de drinkfontein één, evenals van een "kabelkanaal" om het netsnoer uit het zicht te houden. Behuizing: Water wordt door de behuizing omhoog gepompt, door de koolstoffilter geleid en vervolgens uit de sproeigaten gespoten zodat er een waterval in de bak ontstaat.
  • Seite 32: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Belangrijk: NIET DROOG LATEN LOPEN - UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. De drinkfontein wordt volledig gemonteerd en klaar voor gebruik geleverd. 1. Net als bij elk ander elektrisch apparaat moet u het netsnoer voor Afb. 1 gebruik op scheurtjes en andere beschadigingen controleren. 2.
  • Seite 33: Demontage En Reiniging Van De Drinkfontein

    De drinkfontein kan ook worden gereinigd met een verdunde azijnoplossing (20% blanke azijn en 80% water). Spoel grondig na met vers water. 10. Als u bepaalde plekjes of hoekjes moeilijk kunt bereiken, kunt u een wattenstaafje proberen of de Drinkwell reinigingsset aanschaffen, dit is een driedelige borstelset. ®...
  • Seite 34: Pomponderhoud

    pomponderhoud Belangrijk: Reiniging van de pomp is essentieel om ervoor te zorgen dat de drinkfontein lang meegaat en dat het water schoon blijft. Maak de pomp elke twee weken schoon. De garantie kan vervallen als de pomp niet regelmatig wordt gereinigd. Voorplaat met knop voor stromingsregeling...
  • Seite 35: Drinkfontein Opnieuw Monteren

    5. Na demontage van de pomp kunt u de onderdelen reinigen met warm water en zeep. Gebruik een wattenstaafje of de "motor"-borstel uit de Drinkwell reinigingsset ® om in de motorholte te komen en aangekoekt vuil te verwijderen (Afb. 11). Om extra te desinfecteren en kalkaanslag te verwijderen, reinigt u de pompmotor met een verdunde azijnoplossing (20% blanke azijn en 80% water).
  • Seite 36: De Drinkfontein En Uw Omgeving

    De drinkfontein en uw omgeving Als u in een vochtige omgeving woont en er schimmels en algen ontstaan in de drinkfontein, laat u alle onderdelen van de drinkfontein na de normale reinigingsbeurt 10 minuten weken in een verdunde azijnoplossing (20% blanke azijn en 80% water). Giet deze azijnoplossing ook in de motorholte van de pomp.
  • Seite 37: Garantie

    Garantie twee jaar niet-overdraagbare beperkte garantie Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Volledige informatie over de garantie die geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www.petsafe.net en/of zijn verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Seite 38: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid 1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw aanvaarding, zonder wijziging, van de bepalingen, voorwaarden en mededelingen die hierin staan. Gebruik van dit product impliceert aanvaarding van al dergelijke bepalingen, voorwaarden en mededelingen. Indien u deze bepalingen, voorwaarden en mededelingen niet wenst te aanvaarden, verzoeken wij u het product ongebruikt, in de oorspronkelijke verpakking en voor eigen kosten terug te sturen naar de betreffende klantenservice, samen met het aankoopbewijs voor volledige restitutie.
  • Seite 39: Información De Seguridad Importante

    InFormACIón DE SEGUrIDAD ImportAntE Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este manual Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre potenciales riesgos o lesiones personales. Siga todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles daños o la muerte.
  • Seite 40 • No deje que las mascotas muerdan o se traguen ningún componente. Si le preocupa el cable de alimentación, puede comprar una canaleta (un protector de plástico duro) en cualquier ferretería. • Las piezas de plástico de la fuente para mascotas NO CONTIENEN BPA. No obstante, se sabe que algunos animales son sensibles a los recipientes de plástico para comida y agua.
  • Seite 41 Gracias por elegir PetSafe . Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación ® repleta de momentos memorables y de comprensión mutua. Nuestros productos fomentan la protección, la enseñanza y el cariño, elementos esenciales de una relación que le dejará inolvidables recuerdos. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos, visite nuestro sitio web www.petsafe.net o contacte con nuestro Centro de atención al cliente.
  • Seite 42: Componentes

    Componentes Caja Housing Tapa de la caja Bomba Housing Lid Pump Filtro de carbón Manual de funcionamiento Cuenco Bowl Charcoal Filter Operating Guide vegetal Características El filtro de carbón vegetal reemplazable elimina los malos sabores y olores La cascada de agua anima a las mascotas a Filtro previo beber más agua...
  • Seite 43: Definiciones

    Definiciones Cuenco: el cuenco es la base de la fuente para mascotas. Tiene dos asas a cada lado de la fuente para mascotas, así como un "canal para el cable" que permite ocultar el cable eléctrico de la vista. Caja: el agua se bombea hacia arriba por la caja, pasa por el filtro de carbón vegetal y sale por la boca de salida para crear una cascada en el cuenco.
  • Seite 44: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Importante: NO PONER EN FUNCIONAMIENTO SIN AGUA. SOLO PARA USO EN INTERIORES. La fuente para mascotas se presenta completamente montada y lista para su uso. 1. Como con cualquier dispositivo eléctrico, compruebe que el cable Fig. 1 de alimentación no tenga arañazos ni daños antes de usarlo.
  • Seite 45: Desmontaje Y Limpieza De La Fuente Para Mascotas

    contacto con el Centro de atención al cliente. Para obtener una lista con el número de teléfono del Centro de atención al cliente más cercano visite nuestro sitio web www.petsafe.net. Desmontaje y limpieza de la fuente para mascotas Importante: para que funcione siempre con normalidad, la fuente para mascotas debe limpiarse.
  • Seite 46: Mantenimiento De La Bomba

    (20% de vinagre blanco y 80% de agua). Asegúrese de enjuagar bien con agua limpia. 10. Si tiene problemas para llegar a ciertos lugares o a las esquinas de difícil acceso, utilice una torunda de algodón o adquiera el Kit de limpieza Drinkwell , un ®...
  • Seite 47: Montaje De La Fuente Para Mascotas

    5. Cuando la bomba esté desmontada, proceda a limpiar las piezas con jabón y agua tibia. Use una torunda de algodón o el cepillo para el motor del Kit de limpieza Drinkwell para acceder a la cavidad para el motor la bomba, y limpie cualquier ®...
  • Seite 48: La Fuente Para Mascotas Y El Medio Ambiente

    La fuente para mascotas y el medio ambiente Si vive en un entorno húmedo y tiene problemas de hongos o algas, deje en remojo todos los componentes de la fuente para mascotas en una solución de vinagre diluido (20% de vinagre blanco y 80% de agua) durante 10 minutos después de la limpieza normal.
  • Seite 49: Garantía

    Garantía Garantía limitada intransferible de dos años El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Si desea conocer los detalles completos de la garantía aplicable a este producto y sus términos, visite www.petsafe.net o póngase en contacto con su Centro de atención al cliente más próximo.
  • Seite 50: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    términos de uso y limitación de responsabilidad 1. términos de uso El uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las condiciones y las notificaciones aquí incluidas. El uso de este producto implica la aceptación de dichos términos, condiciones y notificaciones. Si no desea aceptar estos términos, condiciones y notificaciones, devuelva el producto, sin utilizar, en su paquete original, con portes pagados y asumiendo el riesgo del envío al Centro de Atención al Cliente pertinente, junto con la prueba de compra para obtener la...
  • Seite 51: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    ImportAntI InFormAZIonI DI SICUrEZZA Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida È il simbolo di allerta sicurezza. Si usa per avvisare di ogni possibile rischio di infortunio alle persone. Osservare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questo simbolo per evitare possibili infortuni o la morte.
  • Seite 52 • Impedire agli animali domestici di mordere o inghiottire i componenti. Se si ritiene che il cavo di alimentazione elettrica sia esposto a rischi, proteggerlo con una canalina di plastica dura, acquistabile in qualsiasi negozio di ferramenta. • I componenti in plastica della fontana per animali domestici sono BPA-FREE (non contengono bisfenolo A).
  • Seite 53 Grazie per aver scelto il marchio PetSafe . Voi e il vostro animale meritate un'amicizia ® fatta di momenti indimenticabili e di comprensione reciproca. I nostri prodotti promuovono uno stile di vita all'insegna della protezione, dell'insegnamento e dell'amore che rimangono nei ricordi per tutta la vita. per ogni domanda sui nostri prodotti, visitate il nostro sito all'indirizzo www.petsafe.net o rivolgetevi al nostro Centro di assistenza clienti.
  • Seite 54: Componenti

    Componenti Alloggiamento Housing Coperchio Pompa Housing Lid Pump dell'alloggiamento Filtro a carbone Guida all'uso Ciotola Bowl Charcoal Filter Operating Guide attivo Caratteristiche Il filtro a carbone attivo sostituibile elimina i cattivi odori e il cattivo sapore Il flusso di acqua a cascata incoraggia Prefiltro gli animali domestici a...
  • Seite 55: Definizioni Chiave

    Definizioni chiave Ciotola: la ciotola costituisce la base della fontana per animali domestici. Presenta due manici su ciascun lato della fontana, nonché una canalina atta a nascondere alla vista il cavo di alimentazione elettrica. Alloggiamento: l'acqua viene pompata fino all'alloggiamento, passa attraverso il filtro a carbone attivo e fuoriesce dalla bocca di erogazione per cadere a cascata nella ciotola.
  • Seite 56: Istruzioni Di Funzionamento

    Istruzioni di funzionamento Importante: NON FARE FUNZIONARE A SECCO - ESCLUSIVAMENTE PER USO IN AMBIENTI CHIUSI. La fontana per animali domestici viene fornita completamente assemblata e pronta all'uso. 1. Come per tutti gli apparecchi elettrici, prima dell'uso Fig. 1 controllare che il cavo di alimentazione elettrica sia integro. 2.
  • Seite 57: Smontaggio E Pulizia Della Fontana Per Animali Domestici

    Smontaggio e pulizia della fontana per animali domestici Importante: la fontana per animali domestici deve essere pulita affinché continui a funzionare normalmente. FILtro A CArBonE AttIVo: il filtro a carbone attivo deve essere sostituito ogni due o quattro settimane. 1. Sostituire il filtro a carbone attivo con maggiore frequenza se la fontana per animali domestici viene utilizzata da più...
  • Seite 58: Manutenzione Della Pompa

    (20% aceto bianco e 80% acqua). Assicurarsi di risciacquare accuratamente con acqua fresca. 10. In caso di problemi nel raggiungere determinati punti oppure angoli difficili, provare a usare un cotton fioc oppure acquistare il kit di pulizia Drinkwell , un kit di spazzolini ®...
  • Seite 59: Riassemblaggio Della Fontana Per Animali Domestici

    5. Una volta che la pompa sia stata smontata, è possibile pulire le parti con acqua calda e sapone. Utilizzare un bastoncino di cotone oppure lo spazzolino "per motore" del kit di pulizia Drinkwell per accedere alla cavità del motore della pompa ®...
  • Seite 60: La Fontana Per Animali Domestici E L'ambiente

    7. Prima di collegare la fontana per animali domestici, verificare che il cavo di alimentazione elettrica e le mani siano asciutte. Collegare la spina di raccordo e verificare che non vi siano parti in argento in vista, quindi inserire l'adattatore in una presa elettrica standard.
  • Seite 61: Garanzia

    Garanzia Garanzia limitata non trasferibile di due anni Questo prodotto è fornito completo di una garanzia limitata del produttore. I dettagli completi della garanzia applicabile a questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili all'indirizzo www.petsafe.net e/o contattando il locale Centro di assistenza clienti.
  • Seite 62: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo 1. Condizioni di utilizzo L’uso di questo prodotto implica l’accettazione senza modifiche di termini, condizioni e avvisi qui contenuti. Se non si desidera accettare tali termini, condizioni e avvisi, per il rimborso totale si prega di restituire il prodotto, inutilizzato, nella sua confezione originale, a spese e rischio del cliente, al Centro di assistenza clienti appropriato, insieme alla prova di acquisto.
  • Seite 63: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WICHtIGE SICHErHEItSInFormAtIonEn Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole Das ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche persönliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitsmeldungen nach diesem Symbol, um mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden. WArnUnG weist auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge haben könnte.
  • Seite 64 • Achten Sie darauf, daß die Haustiere an keinem der Teile nagen oder sie verschlucken. Wenn Sie Bedenken bezüglich des Netzkabels haben, kaufen Sie eine Kabelführung (harter Plastikschutz). • Die Kunststoffbestandteile des Trinkbrunnens sind BPA-FREI. Manche Tiere reagieren jedoch empfindlich auf Fressnäpfe und Wasserbehälter aus Kunststoff. Falls Ihr Haustier Zeichen einer allergischen Reaktion auf die Kunststoffe aufweist, erst wieder verwenden, wenn Sie mit Ihrem Tierarzt konsultiert haben.
  • Seite 65 Vielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe . Sie und Ihr Haustier verdienen ® eine Freundschaft, die unvergessliche Momente und ein gegenseitiges Verstehen umfasst. Unsere Produkte fördern einen Lebensstil voller Schutz, Lernen und Liebe, den Grundlagen, die Ire Erinnerungen ein Leben lang beeinflussen. Bei Fragen zu unseren produkten besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
  • Seite 66: Bestandteile

    Bestandteile Gehäuse Housing Gehäusedeckel Pumpe Housing Lid Pump Aktivkohlefilter Gebrauchsanweisung Schüssel Bowl Charcoal Filter Operating Guide produkteigenschaften Austauschbarer Aktivkohlefilter beseitigt schlechten Geschmack und Gerüche Frischer Wasserstrahl ermuntert Haustiere mehr Vorfilter Wasser zu trinken Durchflussregler Einfach zu öffnende Seitenlaschen Wasserrutsche verhindert Spritzer Wasserkapazität 1,5 l Niederspannungssystem (12 V)
  • Seite 67: Definitionen

    Definitionen Schüssel: Die Schüssel ist die Basis des Trinkbrunnens. An beiden Seiten des Trinkbrunnens befinden sich zwei Griffe und eine „Kabelkanal“ zum Verdecken des Netzkabels. Gehäuse: Das Wasser wird durch das Gehäuse gepumpt, um durch den Aktivkohlefilter und aus dem Ausguss als Wasserstrahl in die Schüssel zu gelangen. Gehäusedeckel: Der Gehäusedeckel rastet im Gehäuse ein und hält die Haustiere vom Aktivkohlefilter fern.
  • Seite 68: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Wichtig: NICHT UNGEFÜLLT BETREIBEN - NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN. Der Trinkbrunnen wird montiert und gebrauchsfertig geliefert. 1. Überprüfen Sie wie bei allen elektrischen Geräten vor Abb. 1 Gebrauch das Netzkabel auf Risse oder Beschädigungen. 2. Stellen Sie sicher, dass der Inline-Stecker angeschlossen ist.
  • Seite 69: Zerlegen Und Reinigung Des Trinkbrunnens

    Zerlegen und reinigung des trinkbrunnens Wichtig: Der Trinkbrunnen muss regelmäßig gereinigt werden, um eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten. AKtIVKoHLEFILtEr: Der Aktivkohlefilter sollte alle zwei bis vier Wochen gewechselt werden. 1. Wechseln Sie die Aktivkohlefilter häufiger aus, wenn Sie den Trinkbrunnen für mehrere Haustiere verwenden oder wenn die Haustiere viel Speicheln.
  • Seite 70: Wartung Der Pumpe

    Wasser spülen. 10. Wenn Sie Probleme haben, einige Punkte oder schwer zugängliche Ecken zu erreichen, verwenden Sie ein Wattestäbchen oder den aus 3 Bürsten bestehenden Drinkwell Reinigungssatz. Den Reinigungssatz erhalten Sie auf unserer Webseite auf ® www.petsafe.net oder bei einem Fachhändler in Ihrer Nähe.
  • Seite 71: Wiederzusammenbau Des Trinkbrunnens

    5. Sobald die Pumpe vollständig zerlegt ist, können Sie die Bestandteile mit Seife und warmem Wasser reinigen. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder die Motorbürste aus dem Drinkwell Reinigungssatz, um in den Hohlraum im Inneren des Motors zu ® gelangen und entfernen Sie alle Rückstände (Abb. 11). Zur weiteren Desinfektion und zur Entfernung von Kalkablagerungen reinigen Sie den Motor mit einer verdünnten Essiglösung (20 % Haushaltsessig und 80 % Wasser).
  • Seite 72: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    Der trinkbrunnen und Ihre Umgebung Wenn Sie in einer feuchten Gegend leben und Probleme mit Schimmel und Algen haben, weichen Sie alle Bestandteile des Trinkbrunnens nach der normalen Reinigung 10 Minuten lang in einer verdünnten Essiglösung (20 % Haushaltsessig und 80 % Wasser) ein.
  • Seite 73: Garantie

    Garantie nicht übertragbare eingeschränkte zweijährige Garantie Dieses Produkt verfügt über eine eingeschränkte Herstellergarantie. Vollständige Details der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihrer Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.net oder bei Ihrer örtlichen Kundenbetreuung. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Seite 74: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. nutzungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie es ohne eine Modifizierung der darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen. Die Verwendung dieses Produkts stellt die stillschweigende Annahme all dieser Bedingungen und Hinweise dar. Wenn Sie diese Bedingungen und Hinweise nicht akzeptieren wollen, geben Sie das Produkt bitte unbenutzt in seiner Originalverpackung und auf Ihre Kosten und Ihr Risiko an die entsprechende Kundenbetreuung zusammen mit dem Kaufnachweis für eine vollständige...
  • Seite 75 www.petsafe.net...
  • Seite 76 PetSafe products are designed to enhance the relationship between you and ® your pet. To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et votre ®...

Diese Anleitung auch für:

Fcb-uk-17Fcb-au-17

Inhaltsverzeichnis