Herunterladen Diese Seite drucken

BEA MN 6 - 514 Benutzerhandbuch Seite 3

Werbung

Achtung Gefahr!
Gerät nur mit entladenem Magazin an das Druckluftnetz anschließen.
Caution!
Only connect the tool to air supply when the magazine is empty.
Attention danger!
Seulement brancher l'appareil à l'alimentation d'air comprimé avec chargeur vide.
Precaución!
Sólo conectar la clavadora al suministro de aire cuando el cargador estè vacío.
Attenzione, pericolo!
Collegare la fissatrice con la rete de aria compressa solamento con il magazzino scaricato.
Pas op, gevaar!
Apparaat alleen met leeg magazijn op het luchtnet aansluiten.
Giv agt, farer!
Apparatet må kun tilsluttes trykluftnettet med tømt magasin.
Varning! Fara!
Kontrollera att magasinet är tomt innan enheten ansluts till tryckluftsnätet
Huomio, vaara!
Kytke laite paineilmaverkkoon vain sen makasiinin ollessa tyhjä.
1
O-Ring
13300011
2
O-ring
13300012
3
Joint torique
13300021
4
Aro tórico
13300025
5
O-ring
13300049
6
O-ring
13300050
7
13300054
8
13300060
9
13300070
10
13300073
11
13300078
12
13300085
13
13300111
14
Sicherungsscheibe
13300346
Circlip
Clips
Anillo de seguridad
Arnello di sicurezza
Borgring
15
Sicherungsmutter
13300436
52
Sety nut
13300437
Ecrou de sûreté
Tuerca de seguridad
Dado di sicurezza
Borgmoer
16
Scheibe
13300465
17
Disc
13300466
18
Rondelle
13300479
Arandela
Rondella
Schijf
19
Druckfeder
13301009
Pressure spring
Ressort a'pressio
Resorte de presio'n
Molla di pressione
Deukveer
20
Senkschraube
13301254
Countersunk bolt
Vis creuse fraisée
Tornillo hundido de cabeza
Vite incasso
Bout met verzonken kop
21
Zylinderschraube
13301098
22
Allen bolt
13301101
23
Vis cylindrique
13301104
24
Tornillo cilíndrico
13301109
51
Vite cilindrica
13301092
Inbusbout
25
Anschlußnippel
14000244
Air hose connector
Embout de raccordement
Boquilla para manguera
Attacco aria
Insteeknippel
26
Ventilhebelstift
14400118
Pin, valve trigger
Axe de levier de détente
Eje del gatillo
Perno grilletto
Asje, ventieltrekker
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
27
Zugfeder
14400185
Tension spring
Ressort de traction
Muelle de tracción
Molla di trazione
Trekveer
28
Buchse
15500188
Bushing
Douille
Casquillo
Boccola
Busje
29
Federzapfen
15500192
Spring pin
Ressort axe
Muelle eje
Molla spina
Veer pen
30
Abdeckschiene
14400703
Cover
Rail de couverture
Carril tapa
Guida
Magazijnka
31
Seitenteil, links
14400706
Side bar left
Cale gauche
Parte lateral izq
Laterale sinistro
Zijplaat links
32
Seitenteil, rechts
14400707
Side bar right
Cale droite
Parte lateral der
Laterale destro
Zijplaat rechts
33
Ventilhebel
14403733
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
Grilletto
Ventieltrekker
34
Ventilzylinder
14403734
Valve cylinder
Cylindre de soupape
Cilíndro de válvula
Cilindro valvola
Ventielcylinder
35
Ventilschaft
14403735
Valve shaft
Corps de la soupape
Cuerpo de la válvula
Corpo valvola
Ventielschaft
36
Puffer
14404051
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
Tampone ammortizzatore
Buffer
37
Gehäuse
14404052
Body
Corps
Cuerpo
Fusione
Huis
38
Dämpfer
14404054
Damper
Amortisseur
Amortiguador
Amortizzatore
Demper
39
Schraubkappe
14404055
Cap
Capuchon
Tapa
Coperchio
Kap
40
Zylinder
14404056
Cylinder
Cylindre
Cilíndro
Cilindro
Cylinder
41
Kopfstück
14404079
Nose housing
Tète
Testero
Testata
Tussenstuk
42
Abdeckblech
14404080
Cover
Couverture
Carril tapa
Lamiera di copertura
Kap
43
Vorschieber
14406326
Pusher
Chariot
Empujador
Spintore
Nietschuif
44
Kolben
14404082
Piston
Piston
Pistón
Pistone
Zuiger
45
Lasche
14404085
Hook plate
Plaquette d'ancrage
Pomello
Congiunzione
Hookplaat
46
Ventilabdeckung
14404086
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa de la válvula
Coperchio valvola
Ventielkap
47
Zwischenhülse
14404087
Cylinder, intermediate valve
Arbre intermédiaire
Casquillo intermedio
Pistoncino valvola
Ventielpijpje
48
Schaltstift
14404088
Valve pin
Bouton de commande
Eje válvula
Perno leva valvola
Ventielstift
49
Ventilstange
14404089
Valve shaft
Tige de soupape
Va'stago de la va'lvula
Asta valvola
Ventielstang
50
Abdeckung
14404115
Cover
Cache
Tapa
Coperchio
Afdekplaat
Form 514
08.04

Werbung

loading