Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Copyright ©2010 by ACME the game company GmbH
FCOΞ LinX 433MHz
V.1.02
LinX 433MHz Set
Bedienungsanleitung
Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!
Instruction manual
Please read carefully before using the camera!
Manuel d'instructions
A lire attentivement avant d'utiliser le modèle!
Manual de uso
Cuidado, leer atentamente antes de utilizar!
www.FlyCamOne.com
Fig. FCOΞ Core (optional)
+ FCOΞ Transmitter Set (optional)
+ FCOΞ 433MHz LinX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FCOE LinX

  • Seite 1 A lire attentivement avant d’utiliser le modèle! Manual de uso Cuidado, leer atentamente antes de utilizar! Fig. FCOΞ Core (optional) + FCOΞ Transmitter Set (optional) + FCOΞ 433MHz LinX Copyright ©2010 by ACME the game company GmbH FCOΞ LinX 433MHz V.1.02 www.FlyCamOne.com...
  • Seite 2 Das Binden erfolgt nur einmal vor der ersten Benutzung. Schalten Sie den Handsender ein (Schalter nach links oder rechts). Stecken Sie den LinX-Empfänger in die Kamera und schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (Bleistift, Nagel,...) den Binden-Taster (9) des Empfängers und gleichzeitig die Center-Taste (3) des Senders für 5 Sekunden.
  • Seite 3 Sollte der Empfänger außer Reichweite geraten, beginnt die rote LED des Handsenders zu blinken. Verwendung des FCOΞ LinX 433MHz Sets mit den FCOΞ V-Eyes Schieben Sie den Handsender in die Docking Station der V-Eyes ein und schalten Sie sie wie oben beschrieben ein.
  • Seite 4 Beachten Sie unbedingt folgende Hinweise: • Laden Sie LiPo-Akkus nur unter Aufsicht. Laden Sie die Kamera vor Inbetriebnahme und nachdem Sie sie verwendet haben. • Unsachgemäßer Gebrauch des enthaltenen LiPo-Akkus kann zur Explosion, Feuer und Rauchentwicklung mit Sach- und Personenschäden führen. Darüber hinaus können Leistungseinbußen auftreten.
  • Seite 5 You will only need to do this once before first use. Switch the transmitter on (switch to the left or right). Then plug the LinX- receiver in to the camera and switch on the cam. Take a thin object (pen, nail...) and push the bind-button (9) on the receiver and the center-button (3) of the sender for 5 seconds simultaneous.
  • Seite 6 If the receiver goes out of range, the red LED of the transmitter starts blinking. Usage of the FCOΞ LinX 433MHz Set with the FCOΞ V-Eyes Insert the transmitter into the V- Eye´s docking station and use it as mentioned above.
  • Seite 7 Warnings Lithium Polymer Battery Pack • Charge only under supervision. Mishandling may cause explosion, fire and smoke including damage of health or goods. It will also reduce battery performance. • Capacity of the LiPo battery pack will be reduced with every discharging circle. After 50 circles the capacity is reduced to 60-80%.
  • Seite 8 FCOΞ LinX 433MHz Set Merci d’avoir fait l’acquisition de cet accessoire compatible avec la FCO3 core. Pour toute demande d’information ou en cas de besoin, n’hésitez pas à visiter notre site web : www.FlyCamOne.com Emetteur 1 Interrupteur ON/OFF A gauche : Normal A droite : Inversé...
  • Seite 9 Placez le module 433MHz sur le dock du kit V-Eyes et utilisez-le comme indiqué précédemment. Comment charger l’émetteur LinX Afin de charger l’émetteur, utilisez le cordon USB AC/DC fourni avec la camera. Il peut également être chargé sur le dock du casque V-Eyes. Le temps de charge est d’environ 30 minutes.
  • Seite 10 Avertissement sur les batteries Lithium Polymer • Une mauvaise utilisation de la batterie est susceptible d’entraîner des dommages aux biens et aux personnes (explosion, combustion). • La capacité de la batterie diminue à chaque cycle de charge et de décharge. Après une cinquantaine de cycles, la capacité...
  • Seite 11 FCOΞ LinX 433MHz Set Gracia por haber comprado este accesorio compatible con la FCO3 core. Para obtener más informaciones sobre este accesorio, puede consultar nuestra página web: www.FlyCamOne.com Emisora 1 Pulsador ON/OFF Izquierda : Normal Derecha : Invertido 2 Antena...
  • Seite 12 FCOΞ LinX 433MHz Utilización del modulo Poner la cámara en marcha y enchufar el receptor. La cabeza de la cámara va a posicionarse en la posición neutra seleccionada. Ahora, encender la emisora. Según lo que ha escogido, la cámara ubicada sobre la base de montaje grabara de maniera normal, mientras que si la cámara se...
  • Seite 13 Aviso sobre las baterías Lithium Polymer • Los daños sobre bienes o personas (explosión o combustión) pueden ser a origen de una mala utilización de la batería. • La capacidad de la batería disminuye a cada ciclo de cargo. Después de alrededor de quinientos ciclos, la capacidad de la batería se encuentra reducida de unos 60-80%.
  • Seite 14 CE - Declaration Herewith we declare that this item is in accordance with the essential requirements and other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. A copy of the original declaration of conformity can be obtained at the following address. Hiermit erklären wir das dieses Modell den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 199/5/EG entspricht.
  • Seite 15 FCOΞ Transmit 5,8GHz EU; Transmitter and Receiver 25mW CE/FCC FC3004 FCOΞ V-Eyes VGA - Video Headset 640x480px; Trainer Port 3,5mm Mono Socket FC3005 FCOΞ LinX; Hand Sender 433 MHz FC3008 FCOΞ Rapid Rush 8GB Micro SD-Card; incl. SD-Card Adaptor FC3103 FCOΞ...