Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest STS 8 A1 Bedienungsanleitung Seite 2

Smartphone-teleobjektiv
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STS 8 A1:

Werbung

Aby uzyskać ostry obraz, obróć pierścień regulacji
Serwis
3
ostrości obrazu
.
Po wykonaniu zdjęć wyjmij smartfon z obejmy
smartfonu
7
i wymontuj obiektyw
2
z obejmy
smartfonu
7
.
Dla ochrony obiektywu załóż ponownie osłony
obiektywu
2
i
4
.
Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku,
w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuro-
Czyszczenie/Przechowywanie
pejskiego
Czyść urządzenie za pomocą dostarczonej
Importer
ściereczki, by uniknąć zarysowań.
W razie uporczywych zanieczyszczeń zwilż
KOMPERNASS HANDELS GMBH
ściereczkę alkoholem lub płynem do czyszczenia
BURGSTRASSE 21
soczewek optycznych i wyczyść nią soczewkę lub
44867 BOCHUM
obiektyw
2
.
GERMANY
Nigdy nie pryskaj środkiem czyszczącym bezpo-
www.kompernass.com
średnio na soczewkę lub obiektyw, lecz zawsze
na ściereczkę.
W razie nieużywania przechowuj obiektyw
2
w dołączonym etui transportowym
9
w suchym
miejscu.
Utylizacja
Wszystkie materiały opakowaniowe
i urządzenie można utyliziwać razem
z normalnymi odpadami domowymi.
Więcej informacji można uzyskać w lokalnym
KOMPERNASS HANDELS GMBH
zakładzie utylizacji odpadów lub w urzędzie
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
miasta i gminy.
DEUTSCHLAND / GERMANY
Wszystkie materiały opakowaniowe należy
www.kompernass.com
oddać do utylizacji przyjaznej dla środowiska.
Last Information Update · Stan informacji
Stand der Informationen: 06 / 2014
Ident.-No.: STS8A1-062014-2
IAN 67390
4
- 10 -
DE / AT / CH
Einleitung
Technische Daten
Serwis Polska
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Vergrößerung
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
Tel.: 22 397 4996
Teleobjektiv
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
E-Mail: kompernass@lidl.pl
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
Aufnahmebereich
IAN 67390
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
Bildwinkel
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Manuelle Fokussierung
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
Abmaße Objektiv
nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
(ohne Kappen)
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Gewicht Objektiv
Produkts an Dritte mit aus.
(inkl. Schutzkappen)
Bestimmungsgemäße Verwendung
HINWEIS
Dieses Teleobjektiv für Smartphones ist ausschließlich
Dieses Teleobjektiv für Smartphones wird in
für das Fotografi eren mit vergrößerter Bilddarstellung
sechs verschiedenen Ausführungen angeboten.
im Privatgebrauch vorgesehen. Dieses Produkt ist
Diese Bedienungsanleitung ist stellvertretend für
nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz
alle Versionen gültig.
vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs-
gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird
Die Smartphonehülle
keine Gewährleistung übernommen!
gelieferten Modell abweichen.
Sicherheitshinweise
Lieferumfang/Gerätebeschreibung
SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV STS 8 A1
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
Schutzkappe für das Objektiv
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä-
digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
2
Objektiv
3
Fokussierring
Benutzen und lagern Sie das Teleobjektiv nicht in
der Nähe von Geräten, die Hitze erzeugen, z.B.
4
Schutzkappe für das Objektiv
Heizgeräte, Öfen etc.
5
Stativ
Lagern Sie das Teleobjektiv nicht an Plätzen mit
Feststellschraube für Kugelgelenk
6
starken Temperaturschwankungen.
7
Smartphonehülle
Berühren Sie die Oberfl äche des Objektivs nicht
8
Reinigungstuch
mit den Händen und vermeiden Sie den Kontakt
9
Transportbeutel
mit scharfen Gegenständen.
10
Halterung für die Smartphonehülle
Lassen Sie das Teleobjektiv nicht fallen.
Diese Bedienungsanleitung
Vermeiden Sie Spritzwasser und den direkten bzw.
indirekten Kontakt mit Wasser.
- 11 -
- 12 -
Je nach Smartphonetyp, kann es sein das Sie
WARNUNG!
das Blitzlicht Ihres Smartphones ausschalten
8-fach
Legen Sie das Objektiv nie off en auf brennbare
müssen, da die Smartphonehülle
Flächen. Verschließen Sie es immer mit den
18 mm
licht verdeckt. Ansonsten wird das Bild dunkel
Schutzkappen
und
.
4
oder farblich verfälscht.
3 m - ∞
Es besteht Brandgefahr!
Lesen Sie hierzu die Gebrauchsanleitung des
Smartphones.
WARNUNG!
Bedenken Sie, das sich durch das Zusatobjektiv
Sehen Sie mit dem Objektiv nicht direkt in die
das Originalbild, durch mögliche Randunschärfe
Länge: 81 mm, Ø 31 mm
Sonne. Verletzungsgefahr der Augen!
und Randabdunkelungen, verschlechtert.
Setzen Sie jetzt Ihr Smartphone in die Smartphone-
ca. 75 g
WARNUNG!
hülle
7
ein.
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.
Befestigen Sie die Halterung
Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Ver-
gewinde auf dem Stativ
5
packungsmaterialien von Kindern fern.
Stellen Sie das Stativ
5
für ein verwackelungsfreies
Es besteht Erstickungsgefahr!
Bild und einen sichern Stand auf, indem Sie die drei
Stativbeine auseinanderziehen.
Inbetriebnahme
Die Länge der einzelnen Stativbeine lässt sich
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton.
7
kann vom tatsächlich
zusätzlich individuell anpassen. Ziehen Sie dazu
Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien sowie
jedes einzelne Stativbein auf die gewünschte
die Schutzfolien vom Objektiv und Zubehörteilen.
länge herraus.
Entfernen Sie die Schutzkappe
und
4
von
Setzen Sie Ihr vormontiertes Smartphone mit der
dem Objektiv
2
.
Smartphonehülle
7
in die Halterung
Befestigen Sie das Objektiv
2
mit dem
Ziehen Sie dazu an dem Metallbügel der Halte-
Schraubgewinde an der Smartphonehülle
7
.
rung
10
um die Smartphonehülle
HINWEIS
Um Ausrichtungseinstellung vorzunehmen, lösen
Sie die Feststellschraube für das Kugelgelenk
Achten Sie darauf, dass das Gewinde nicht ver-
und richten Sie Ihr Smartphone damit aus. In der
kantet, schräg und zu fest eingeschraubt wird,
gewünschten Position drehen Sie die Feststell-
da es sonst beschädigt werden kann.
schraube
6
wieder fest.
Achten Sie hierbei auf einen guten Halt der
Ihr Smartphone ist jetzt bereit für Aufnahmen mit
Smartphonehülle
7
.
dem zusätzlichen Teleobjektiv.
Achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz auf
Um das gewünschte Bild scharf zu stellen, drehen
der Kameralinse und der Smartphonehülle
7
sie den Fokussierring
3
.
oder auf dem Smartphone befi ndet. Es besteht
die Gefahr von Kratzern auf dem Smartphone-
gehäuse oder der Kameralinse.
- 13 -
- 14 -
- 15 -
Nehmen Sie Ihr Smartphone nach Gebrauch
Service
wieder aus der Smartphonehülle
7
heraus und
Service Deutschland
entfernen Sie das Objektiv
2
wieder aus der
das Blitz-
7
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
Smartphonehülle
7
.
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Setzen Sie zum Schutz des Teleobjektives die Schutz-
E-Mail: kompernass@lidl.de
kappen
und
4
wieder auf das Objektiv
2
.
IAN 67390
Reinigung/Lagerung
Service Österreich
Reinigen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Reinigungstuch, um Kratzer zu vermeiden.
E-Mail: kompernass@lidl.at
Bei hartnäckiger Verschmutzung befeuchten Sie ein
IAN 67390
Reinigungstuch mit Alkohol oder einer Reinigungs-
fl üssigkeit für optische Linsen und wischen Sie die
10
mittels Schraub-
Service Schweiz
Linse bzw. das Objektiv
2
damit ab.
.
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
die Linse bzw. auf das Objektiv, sondern immer auf
das Reinigungstuch.
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 67390
Bei Nichtgebrauch bewahren Sie Ihr Objektiv
2
in dem mitgelieferten Transportbeutel
9
an einem
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
trockenen Ort auf.
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Entsorgung
Importeur
Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien
KOMPERNASS HANDELS GMBH
10
ein.
und das Gerät in dem normalen Hausmüll.
BURGSTRASSE 21
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
44867 BOCHUM
7
einzusetzen.
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
GERMANY
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
www.kompernass.com
umweltgerechten Entsorgung zu.
6
- 16 -
- 17 -

Werbung

loading