Intel mounting
2.
- Montage Intel - Installation Intel
Bracket mounting
1.
Montage der Halterung
Installation de crochet
Intel
Intel
775
775
•
•
1150/51
1150/51
1155/56
1155/56
1366
1366
•
•
•
2.
• Fixer avec écrous d'en bas
Mainboard mounting
Mainboard mounting
• Set mainboard onto backplate
• Set cooler onto CPU and fasten screws crosswise
• Do not tighten screws too much, in order to avoid
damage to your mainboard
Mainboardmontage
Mainboardmontage
• Mainboard auf Backplate legen
M4
• Kühler auf CPU setzen und Schrauben kreuzweise
anziehen
M3
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, um Ihr
Mainboard nicht zu beschädigen
Mainboard nicht zu beschädigen
Installation sur carte mère
• Poser carte mère sur plaque arrière
• Poser refroidisseur sur processeur et viser en croix
• Ne serrez pas trop fort les vis afin de ne pas
endommager la carte mère
Intel
Intel
2011
2011
2011-3
2011-3
2.
Mainboard mounting
Set cooler onto CPU and fasten screws crosswise
•
Do not tighten screws too much, in order to avoid
•
damage to your mainboard
M4
Mainboardmontage
• Kühler auf CPU setzen und Schrauben kreuzweise
anziehen
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, um Ihr
Mainboard nicht zu beschädigen
Installation sur carte mère
• Poser refroidisseur sur processeur et viser en croix
• Ne serrez pas trop fort les vis afin de ne pas
endommager la carte mère
Screw mounting
Slip springs and washers onto screws
Attach from underneath with nuts
Schraubenmontage
Druckfedern und Unterlegscheiben über Schrauben schieben
Von unten mit Muttern fi xieren
Installation de vis
Poser ressorts et rondelles sur vis
3.
Screw mounting
Slip springs and washers onto screws
•
Schraubenmontage
Druckfedern und Unterlegscheiben über Schrauben schieben
•
Installation de vis
Poser ressorts et rondelles sur vis
•
3.
AMD mounting
3.
- Montage AMD - Installation AMD
Bracket mounting
1.
Montage der Halterung
Installation de crochet
AMD
AMD
2.
AM4
AM4
•
•
AM3
AM3
AM3+
AM3+
AM2
AM2
•
•
AM2+
AM2+
FM1
FM1
FM2
FM2
•
• Fixer avec écrous d'en bas
F M2+
F M2+
G34
G34
C32
C32
604
604
771
771
M4
UNC 6-32
Mainboard mounting
• Set mainboard onto backplate
• Set cooler onto CPU and fasten screws crosswise
• Do not tighten screws too much, in order to avoid
damage to your mainboard
Mainboardmontage
• Mainboard auf Backplate legen
• Kühler auf CPU setzen und Schrauben kreuzweise
anziehen
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, um Ihr
Mainboard nicht zu beschädigen
Installation sur carte mère
• Poser carte mère sur plaque arrière
• Poser refroidisseur sur processeur et viser en croix
• Ne serrez pas trop fort les vis afin de ne pas
endommager la carte mère
3.
Mainboard mounting without backplate
Mainboardmontage ohne Backplate
• Remove retention module
• Retention Modul entfernen
• Reattach clips as screw threads
• Klammern, als Gewinde, wieder einstecken
• Set cooler onto CPU and fasten screws
• Kühler auf CPU setzen und Schrauben
crosswise
kreuweise anziehen
• Do not tighten screws too much, in order to
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, um Ihr
avoid damage to your mainboard
Mainboard nicht zu beschädigen
Screw mounting
Slip springs and washers onto screws
Attach from underneath with nuts
Schraubenmontage
Druckfedern und Unterlegscheiben über Schrauben schieben
Von unten mit Muttern fi xieren
Installation de vis
Poser ressorts et rondelles sur vis
3.
4.
Installation sur carte mère sans plaque arrière
• Enlever module de rétention
• Reposer agrafes pour fi letage
• Poser refroidisseur sur processeur et viser en
croix
• Ne serrez pas trop fort les vis afi n de ne pas
endommager la carte mère