Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Allmatic KALOS 120 Bedienungsanleitung

Allmatic KALOS 120 Bedienungsanleitung

Getriebe für schiebegitter
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Motoriduttori per scorrevoli
Gear-motor for sliding gates
Motoreducteur pour coulissants
Getriebe für Schiebegitter
Motorreductores para rejas correderas
Motorredutores para portões de correr
KALOS 50
KALOS 80
KALOS 120
KALOS 80 120 Vac
KALOS 70 24V
KALOS 110 24V
MANUALE ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
GB
MANUEL D'EMPLOI
F
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
Made in italy
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Allmatic KALOS 120

  • Seite 1 Gear-motor for sliding gates Motoreducteur pour coulissants Getriebe für Schiebegitter Motorreductores para rejas correderas Motorredutores para portões de correr KALOS 50 KALOS 80 KALOS 120 KALOS 80 120 Vac KALOS 70 24V KALOS 110 24V MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'EMPLOI...
  • Seite 11 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Seite 21 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Seite 31 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Seite 32: Wichtige Hinweise

    TEL. (+39) 0437 751175 erreicht werden kann. Die Firma Allmatic S.r.l. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Über- nahme der Haftung für Schäden an Personen oder Sachen, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder eine fehler- hafte Installation zurückzuführen sind, wird abgelehnt.
  • Seite 33: Modelle Und Eigenschaften

    MODELLE UND EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN MODELLO KALOS 50 KALOS 80 KALOS 120 KALOS 80 120 Vac ERMES2/BIOS1 ERMES2/BIOS1 ERMES2/BIOS1 ERMES2/BIOS1 Zentralantrieb 230 Vac 230 Vac 230 Vac 120 Vac Spannungsversorgung 300 W 450 W 600 W 450 W Maximale Motorleistung...
  • Seite 34: Bauplan

    BAUPLAN Getriebe Blinklicht Antenne Schlüsselwähler Lichtzelle Pfeiler Zahnliste Endschalter Warnungsschild Stops EINLEITENDE PRÜFUNGEN Vor der Installation ist folgendes zu beachten: 1 > Bitte lesen Sie die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durch und beachten Sie die vorgegebene Reihenfolge der Arbeitsschritte. 2 > Das Gerät darf nicht in Räumen, die brennbare Gase/Flüssigkeiten enthalten, in Betrieb genommen werden.
  • Seite 35: Komplette Abmessungen

    KOMPLETTE ABMESSUNGEN fig.1 HANDBETRIEB 1 > Den Schlüssel einstecken und um 90° drehen. 2 > Den Griff so weit zum Körper hinziehen, dass er senkrecht zum Antrieb steht fig.2...
  • Seite 36 INSTALLATION Unter Berücksichtigung der Einbaumaße die Bodenplatte mit vier robusten Spreizdübeln am Boden befe- stigen (Bild 3) oder in Beton einlassen (Bild 4). Eine oder mehrere Hüllen für die Verlegung der Stromkabel installieren. fig.3 fig.4 Hinweis: Für die genaue Berechnung der Position der Gegenplatte sind die Abmessungen der Zahnstange zu vermessen.
  • Seite 37: Befestigung

    BEFESTIGUNG fig.5 Die Schrauben abdrehen und die Abdeckung ab- nehmen (Bild 5). Den Torantrieb auf die Platte auflegen. Die zwei Inbusschrauben eindrehen (Bild 6). fig.6 Es ist wichtig, dass die Inbusschrauben sehr fest angezogen werden, damit der Antrieb entlang der gesamten 90 mm Torbewegung fest am Bo- den verankert ist.
  • Seite 38: Montage Der Zahnstange

    MONTAGE DER ZAHNSTANGE fig.8 90mm Den Torantrieb entriegeln (vgl. Bild 1/2) und das Tor gänzlich öffnen. Ein Zahnstangenelement am Ritzel aufstützen und dieses mit Schrauben und Distanzstücken am Tor befe- stigen. Das Tor von Hand bewegen, bis sich der Ritzel auf der Höhe des letzten Distanzstücks befindet. Das Zahnstangenelement endgültig arretieren.
  • Seite 39: Befestigung Der Anschläge

    BEFESTIGUNG DER ANSCHLÄGE fig.10 Das Tor muss mit Anschlägen zur Begrenzung der Öffnungs- und Schließbewegung ausgestattet sein, um ein Entgleisen zu verhindern. Die Position des Anschlags ist so zu wählen, dass die Anschlagbügel keinesfalls gegen den Ritzel stoßen. Das Tor von Hand in Öffnungsstellung bringen und - je nach seinem Gewicht - einen Freiraum von 30 bis 50 mm zwischen Tor und Anschlag belassen.
  • Seite 40: Wartung

    WARTUNG GEFAHR: Bei allen Wartungsarbeiten den Strom abstellen. Der Antrieb wird mit einer Dauerfettschmierung geliefert und bedarf daher keinerlei Wartung. Für die ordnungsgemäße Wartung der Anlage, in die der Antrieb eingebaut ist, wie folgt vorgehen: • Die Führungsschiene und die Laufräder regelmäßig von Schmutz befreien und reinigen. Bei Auftreten von Betriebsstörungen darf das System nicht benutzt werden.
  • Seite 41 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Seite 51 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Seite 61 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...

Inhaltsverzeichnis