Herunterladen Diese Seite drucken

Peavey Classic 20 MH Bedienungsanleitung Seite 5

Röhrengitarrenverstärker

Werbung

®
Classic 20 MH
Rückplatte
220-230V
230V
115V
50/60 Hz
90 WATTS
12
13
20 Watt All Tube Guitar Amplifier
SPANNUNGS-AUSWAHLSCHALTER
12
5
4
6
Dieser wählt zwischen zwei verschiedenen Wechsel-/Netzspannungen. Dieser sollte normalerweise
3
7
vom Benutzer angepasst werden, demzufolge die klare Kunststoffschirmung. Dieser sollte schon auf die
2
8
CHANNEL
1
9
richtige Wechsel-/Netzspannung in Ihrem Land/Territorium eingestellt sein.
0
10
INPUT
VOLUME
Netzbuchse:
13
Dies ist der Anschluss für ein IEC-Netzkabel, welches das Gerät mit Netzspannung versorgt. Schließen
Sie das Netzkabel an diese Buchse an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Durch Verwendung
der falschen Netzspannung kann die Ausrüstung beschädigt werden. (Siehe SPANNUNGS-
AUSWAHLSCHATLER #12).
Brechen Sie niemals den Erdungspol eines Gerätes ab. Er dient zu Ihrer Sicherheit. Falls die Steckdose,
die Sie verwenden, nicht geerdet ist, sollten Sie einen geeigneten Erdungsadapter verwenden und
das dritte Kabel sollte ordnungsgemäß geerdet sein. Um das Risiko eines Stromschlags oder Brandes
zu vermeiden, sollten Sie sich immer vergewissern, dass der Verstärker und alle dazugehörigen
Ausrüstungsteile ordnungsgemäß geerdet sind.
Note for UK ONLY
As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green
and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E, or by the Earth symbol, or
colored green or green and yellow. (2) The wire that is colored blue must be connected to the terminal
that is marked with the letter N, or the color black. (3) The wire that is colored brown must be connected
to the terminal that is marked with the letter L, or the color red.
Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, legen Sie Ihre Finger oder andere Objekte nicht in
leere Röhrenfassungen, während die Einheit mit Strom versorgt wird.
SICHERUNG
14
Die Sicherung befindet sich in der Kappe des Sicherungshalters. Wenn die Sicherung durchbrennt, muss
sie durch eine Sicherung des gleichen Typs und des gleichen Wertes ersetzt werden, um Beschädigung der
Ausrüstung zu verhüten und die Garantie nicht unwirksam zu machen. Wenn der Verstärker wiederholt
Durchbrennen der Sicherung verursacht, sollte er zur Reparatur zu einem qualifizierten Wartungszentrum
gebracht werden.
WARNUNG: Die Sicherung sollte nur ausgewechselt werden, wenn das Netzkabel von der Stromversorgung
abgetrennt worden ist.
STROM-AUGANGSSCHALTER
15
Dieser dreistufige Schalter regelt einen Abschwächer, der den maximalen Ausgang des Verstärkers ermöglicht
zwischen 100%, 25% und 5% der Nennleistung geschaltet zu werden. Daher zwischen 20 Watt, 5 Watt
und 1 Watt. Dies ermöglicht dem Benutzer die Leistungsstufe hart anzutreiben, daher die charakteristische
Leistungsverstärker-Übersteuerung zu produzieren, aber ohne derartige Lautstärke, die von dem
Lautsprecher produziert wird.
16
16
20W
8
FUSE
5W
F2AL/250V
1W
CLASS 2
WIRING
20W RMS/ 17.9V RMS
8
MIN.
14
15
17
5
5
4
6
4
6
3
7
3
7
3
2
8
2
8
2
1
9
1
9
1
0
10
0
10
PRE-GAIN
POST GAIN
18
S
BUILT UNDER U.S. PATENT NO. 7,145,392
P
OUTPUT
SPKR
E
A
K
E
R
ENABLE
O
DEFEAT
U
T
TM
MSDI
(MIC SIMULATED DIRECT INTERFACE)
19
20
5
5
5
4
6
4
6
4
7
3
7
3
8
2
8
2
9
1
9
1
0
10
0
10
0
BASS
MIDDLE
TREBLE
22
24
E
F
GRND
F
E
LIFT
C
T
S
SEND
CHNL/BOOST
L
O
O
GRND
P
LIFT
RETURN
RVRB/LOOP
21
23
T.S.I.™
T1
T2
5
6
4
6
7
3
7
8
2
8
9
1
9
10
0
10
Classic 20MH
REVERB
F
A PRODUCT OF
O
PEAVEY ELECTRONICS CORP .
O
T
DESIGNED AND
S
ENGINEERED IN U.S.A.
W
MADE IN CHINA
I
T
C
H
MICROPHONE SIMULATED
USB AUDIO
RECORD OUT
25
ON
ON
STANDBY
POWER

Werbung

loading