Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

O
G
P E R A T I N G
U I D E
N I T R O B A S S
N I T R O B A S S
Professional Bass Amplifier
Professional Bass Amplifier

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peavey Nitrobass

  • Seite 1 N I T R O B A S S ™ N I T R O B A S S ™ Professional Bass Amplifier Professional Bass Amplifier P E R A T I N G U I D E...
  • Seite 2 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à...
  • Seite 3 For more information on operation and specifications we suggest that you spend a few minutes to look through this manual. Pay close attention to the safety precautions. They contain warnings that concern the safety of both you and your amp. Thank you for buying Peavey! Features: •...
  • Seite 4 (3) The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or color red. POWER SWITCH This switch is used to turn the NitroBass on or off. To turn the unit on, flip the switch to the “on” position. GROUND POLARITY SWITCH Three-position, rocker-type switch, which for most applications should be operated in the center (zero) position.
  • Seite 5: Front Panel Features

    NOTE: THE FUSE SHOULD ONLY BE REPLACED WHEN THE REMOVABLE POWER CORD HAS BEEN DISCONNECTED FROM ITS CHASSIS RECEPTACLE (1). POWER/STATUS LED Located on front panel this LED illuminates green when the Power Switch is in the “ON” position and AC power is supplied. During normal operation the LED also acts as a DDT indicator.
  • Seite 6 The signal is post volume control. Use of this jack does not defeat the signal to the NitroBass amp (some volume difference may be noticed due to the impedance change experienced when adding an external unit to the signal patch).
  • Seite 7: Rear Panel Features

    POWER AMP IN JACK This 1/4" jack is used to input an external signal to the power amp section of the NitroBass. Using this jack will disconnect any signal from the preamp section. Using this jack along with the preamp out jack creates a possible second effects loop.
  • Seite 9 ™ NITROBASS Recommend Settings Rock Set as necessary Set to appropriate level for instrument used Setting NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Set to appropriate level for instrument used Set as necessary Setting Doesn't matter when Mid is set to 0 NOTE: “DDT should be utilized for...
  • Seite 10: Specifications

    ™ NITROBASS SPECIFICATIONS SYSTEM SPECIFICATIONS: PREAMPLIFIER SECTION: Mains Fuse = 8 amps SETTINGS FOR MEASUREMENTS UNLESS Mains Voltage = 120 VAC 60 Hz OTHERWISE NOTED: Power Consumption = 350 watts Pad = out (Passive) Hum and noise: Typically greater than -89 dB unweighted with Bright = out (Normal) controls set as follows…...
  • Seite 11 Para más información sobre la operación y las especificaciones te sugerimos que tomes unos minu- tos para leer este manual. Presta mucha atención a las precauciones de seguridad. Contienen avi- sos que conciernen tu seguridad y la de tu ampli. ¡Gracias por comprar Peavey! Características: •...
  • Seite 12 El cable de color café debe conectarse a la terminal marcada con la letra L o el color rojo. INTERRUPTOR DE PODER Éste es usado para encender o apagar el NitroBass. Para encender la unidad, pon el interup- tor en la posición on.
  • Seite 13 NOTA: EL FUSIBLE SÓLO DEBE SER REEMPLAZADO CUANDO EL CABLE DE CORRI- ENTE HAYA SIDO DESCONECTADO DE SU RECEPTÁCULO EN EL CHASÍS (1). LED DE ESTADO DE PODER Localizado en el panel frontal este LED se ilumina de verde cuando el interruptor de poder esté...
  • Seite 14 CONTROL DE MEDIOS Un control de tono activo (pico/corte, +/- 15 dB) que varía el aumento o corte de las frecuen- cias medias. CONTROL DE MEDIOS Selecciona la banda de frecuencia (200-2kHz) que el control de medios corta o aumenta. CONTROL DE AGUDOS Un control de tono activo (tipo shelving, +/- 15 dB) que varía el aumento o corte de las fre- cuencias agudas.
  • Seite 15 Esta entrada de 1/4 se usa para recibir una señal externa a la sección de ampli de poder del NitroBass. El uso de este conector desconectará cualquier señal de la sección de preamp. El uso de este conector junto al de la salida de preamp puede causar un segundo circuito de efecto.
  • Seite 17 NITROBASS ™ Recommend Settings Rock Set as necessary Set to appropriate level for instrument used Setting NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Set to appropriate level for instrument used Set as necessary Setting Doesn't matter when Mid is set to 0 NOTE: “DDT should be utilized for...
  • Seite 18: Especificaciones Del Sistema

    ™ NITROBASS ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA SECCIÓN DE PREAMPLIFICADOR: Fusible principal = 8 amps VALORES PARA MEDIDAS AL MENOS QUE SE INDIQUE Voltaje = 120 VAC 60 Hz LO CONTRARIO: Consumo de poder = 350 wats Pad = salida (pasivo) Hum y ruido: Típicamente mayor que -89 dB...
  • Seite 19 . Le NitroBass possède un EQ actif 3-bandes avec réglage semi-paramétrique des mediums et un contrôle de contour (pour obtenir aisément la populaire equalisation en V). Ces contrôles de tonalité assurent au NitroBass une versatilité optimum qui vous permettra de trouver rapidement votre son.
  • Seite 20 Reportez-vous aux inscriptions au dos de votre amplificateur pour la tension d’alimentation necessaire. INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION Permet de mettre le NitroBass sous tension. Pour cela, placer l’interrupteur sur “on”. SELECTEUR DE POLARITE DE LA MASSE Absent sur les versions europeennes.
  • Seite 21: Face Avant

    FACE AVANT: LED DE STATUT ET D’ALIMENTATION Lorsque le commutateur d'alimentation est sur la position "on", la LED s'illumine en vert. Cette LED joue aussi le rôle d'indicateur DDT. Elle deviendra rouge si la compression DDT se met en action. Si la DDT n'est pas utlisée, la LED s'illuminera en rouge en cas d'écrêtage. ENTREE Cette entrée fonctionne pour tous les types de basses.
  • Seite 22 CONTROLE MID SHIFT Détermine la bande de fréquences sur laquelle agît le contrôle mid. CONTROLE HIGH Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences aigues. CONTROLE VOLUME Détermine le volume général de l'amplificateur. Ce contrôle doit être ajusté une fois que le son recherché...
  • Seite 23: Panneau Arriere

    POWER AMP IN JACK This 1/4" jack is used to input an external signal to the power amp section of the NitroBass. Using this jack will disconnect any signal from the preamp section. Using this jack along with the preamp out jack creates a possible second effects loop.
  • Seite 25 ™ NITROBASS Recommend Settings Rock Set as necessary Set to appropriate level for instrument used Setting NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Set to appropriate level for instrument used Set as necessary Setting Doesn't matter when Mid is set to 0 NOTE: “DDT should be utilized for...
  • Seite 26 ™ NITROBASS SPECIFICATIONS SYSTEM SPECIFICATIONS: PREAMPLIFIER SECTION: Mains Fuse = 8 amps SETTINGS FOR MEASUREMENTS UNLESS Mains Voltage = 120 VAC 60 Hz OTHERWISE NOTED: Power Consumption = 350 watts Pad = out (Passive) Hum and noise: Typically greater than -89 dB unweighted with Bright = out (Normal) controls set as follows…...
  • Seite 27: Professioneller Bass-Verstärker

    Klangregelung des NitroBass besteht aus einem aktiven Dreiband-EQ mit parametrischer Mittenregelung sowie einem zusätzlichen Contour-Regler (für die typische EQ-"U-Form") und ist damit so vielseitig, dass Sie Ihren Sound schnell gefunden haben dürften. Der NitroBass ist also sofort startklar! Darüber hinaus ist der NitroBass mit einer unabhängigen Anschlussbuchse für ein Stimmgerät, einem elektronisch symmetrierten XLR-Line-Ausgang mit separatem Pegelregler, Pre/Post-EQ- Schalter und einem Ground-Lift-Schalter ausgestattet.
  • Seite 28 Pol an. (3) Schließen Sie den braunen Leiter an den mit dem Buchstaben L oder rot gekennzeichneten Pol an. POWER (Netzschalter) Mit diesem Schalter schalten Sie den NitroBass ein (Position"On") oder aus. GROUND POLARITY (Polaritätswahlschalter) Für die meisten Anwendungen sollte sich dieser Dreifach-Wippschalter in Mittelposition (Nullposition) befinden.
  • Seite 29 Gerät übersteuert. FRONTPLATTE: INPUT (Eingang) Der Eingang des NitroBass eignet sich für alle Arten von Bass-Tonabnehmern. INPUT PAD (Eingangswahlschalter) Dieser Schalter ist für Instrumente mit extrem hoher Ausgangsleistung, die zum Übersteuern (Verzerren) der Eingangsstufe führen würde, vorgesehen. Bei gedrücktem Schalter ("aktiv") reduziert sich der Eingangspegel um 10 dB.
  • Seite 30 Dieser aktive Klangregler (Peak/Notch-Filter, ±15 dB) dient der Anhebung bzw. Absenkung der mittleren Frequenzen. MID SHIFT Dieser Regler dient der Einstellung der Eckfrequenz (200 Hz — 2 kHz) für den MID-Regler. HIGH Dieser aktive Klangregler (Shelving-Filter, ±15 dB) dient der Anhebung bzw. Absenkung der hohen Frequenzen.
  • Seite 31 Diese 6,3mm-Klinkenbuchse dient der Überführung des Vorverstärker-Signals an ein externes Gerät, z.B. einen zusätzlichen Leistungsverstärker, wobei der Signalabgriff hinter dem Lautstärkeregler erfolgt. Ist die Buchse belegt, wird das Signal weiterhin an die NitroBass- Endstufe ausgegeben (es ist allerdings möglich, dass Sie aufgrund der veränderten Impedanzwerte durch den Anschluss des zusätzlichen Geräts einen geringfügigen...
  • Seite 33 ™ NITROBASS Recommend Settings Rock Set as necessary Set to appropriate level for instrument used Setting NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Set to appropriate level for instrument used Set as necessary Setting Doesn't matter when Mid is set to 0 NOTE: “DDT should be utilized for...
  • Seite 34: Technische Daten

    ™ NITROBASS SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN: VORVERSTÄRKER: Netzsicherung = 8 A GEMESSEN BEI FOLGENDER REGLERSTELLUNG Netzspannung = 120 VAC 60 Hz (ABWEICHUNGEN AUSDRÜCKLICH GEKENNZEICH- Leistungsaufnahme = 350 W NET): Rauschabstand: typisch > -89 dB, unbewertet, Reglerstellung Pad = nicht gedrückt (Passive) wie folgt: Bright = nicht gedrückt (Normal)
  • Seite 35 What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
  • Seite 36: Important Safety Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS! Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com ©2000 Printed in the U.S.A. 9/00...

Inhaltsverzeichnis