Herunterladen Diese Seite drucken

ELRO C950 Bedienungsanleitung Seite 2

Digital wireless camera + receiver

Werbung

C950D DECT TELECAMERA A COLORI SENZA FILI
BEZDRÁTOVÁ BAREVNÁ KAMERA C950D DECT
Questa telecamera senza fili consente di osservare in modo molto
Díky této bezdrátové kameøe mùžete snadno sledovat pøedmìty, vstupy
nebo objekty. Kamera je urèena pro vnitøní i vnìjší použití. Tato kamera
pratico oggetti, ingressi, cortili,ed è idonea per uso all'interno o
pøenáší bezdrátové signály do pøijímaèe, který je tøeba umístit do
all'esterno. La telecamera trasmette segnali wireless a un ricevitore
blízkosti televizoru, monitoru nebo DVR. Díky technologii DECT je obraz
che deve essere posizionato vicino a un televisore, a un monitor o a
chránìn a nezobrazí se na jiných pøijímaèích. Kamera má velký dosah
un DVR. Le immagini sono protette e non visibili da altre persone
a je témìø bez elektrického rušení. Obrázky a zvuky z kamery lze velmi
grazie al sistema DECT. L'unità è dotata di una frequenza molto ampia
snadno prohlížet nebo nahrávat. Díky zabudovaným LED kontrolkám
e praticamente priva di interferenza. Le immagini e i suoni della
má kamera noèní vidìní (èb).
videocamera sono molto semplici da vedere o da registrare. La
telecamera è dotata inoltre di visione notturna (b/n) grazie ai LED
ÈÁSTI: (1)
integrati.
a: Barevná kamera DECT
b: Pøijímaè DECT se 4 kanály
COMPONENTI: (1)
c: AV propojovací kabel
a: telecamera a colori DECT
d: Adaptér kamery
b: Ricevitore DECT con 4 canali
e: Adaptér pøijímaèe
c: Cavo di collegamento AV
d: Adattatore telecamera
MONTÁŽ KAMERY:
e: Adattatore ricevitore
- Kameru (a) pøipevnìte 3 šrouby na požadované místo, venku pokud
možno na chránìné místo (2).
INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA:
- Pøipevnìte anténu a pøipojte adaptér (d) (3).
- Installare la telecamera (a) nel punto desiderato con 3 viti,
- Pokud je kamera umístìná venku, zalepte konektor lepicí páskou (4).
all'esterno preferibilmente sotto un'area protetta (2).
- Pøipevnìte kabel a adaptér vložte do zástrèky (uvnitø).
- Installare l'antenna e collegare l'adattatore (d) (3),
- Nasmìrujte kameru tak, aby byl požadovaný obraz správnì zobrazen
- Avvolgere il connettore con il nastro in caso di installazione
na obrazovce (5).
all'esterno (4)
- Fissare il cavo e inserire l'adattatore nella presa (interno)
PØIJÍMAÈ
- Spostare la telecamere all'interno in modo che l'immagine posso
- Pøijímaè (b) umístìte do blízkosti televizoru, videa nebo DVR.
essere visualizzata correttamente sullo schermo (5)
- Pøipevnìte anténu a adapter (e) pøipojte k pøijímaèi (6).
- Pøipojte video výstup (žlutý) a audio výstup (bílý) kabelu AV (c) do
prázdné zdíøky AV na televizoru, videu nebo DVR. Je-li to tøeba,
RICEVITORE
použijte adaptér AV/skart. (7)
- Posizionare il ricevitore (b) vicino al TV, al video o al DVR
- Installare l'antenna e collegare l'adattatore (e) al ricevitore (6)
POUŽITÍ
- Collegare l'uscita video (gialla) e l'uscita audio (Bianca) del cavo AV
- Pøepnìte televizor, video nebo DVR na správný vstup AV. Kamera je
(c) all'ingresso AV vuoto del TV, del video o del DVR. Utilizzare se
obecnì automaticky rozpoznána a zobrazí se obraz (kamera zobrazí
necessario un adattatore AV/scart. (7)
èervenou LED kontrolkou napájení a zelenou LED kontrolkou
pøipojení). Pokud není kamera automaticky po pøipojení rozpoznána,
USO
postupujte takto:
- Accendere il TV, il video o il DVR sull'ingresso AV corretto. La
- Kameru pøipojte znovu, pro pøípad, že nedošlo k propojení mezi
telecamera viene riconosciuta di norma automaticamente e compare
kamerou a pøijímaèem (na obrazovce se zobrazí zpráva: nepropojeno
l'immagine (la telecamera mostra un LED per l'alimentazione rosso
(no connection)). Tlaèítkem M jdìte pøes nabídku na Párování kamery
e un LED per il collegamento verde). Se la telecamera non viene
(Pair cam) (8). Pomocí šipek vyberte požadovaný kanál kamery.
riconosciuta dopo il collegamento agire nel modo seguente:
Stisknìte tlaèítko kamery (9) a bìhem uvedené èasové doby stisknìte
- Collegare di nuovo la telecamera se non c'è collegamento tra la
tlaèítko párování (zadní strana kamery 10)
telecamera e il ricevitore (messaggio su schermo: assenza di
- Pokud pøíjem není kvalitní: Posunujte pøijímaè/kameru, dokud na
collegamento). Tramite il menu, tasto M accedere a Collegamento
indikátoru antény (11) neuvidíte minimálnì 2 èárky. Maximální poèet
Telecamera (8). Utilizzare le frecce per selezionare il canale della
èárek na indikátoru jsou 4. Pokud nedojde k pøipojení, rozsvítí se
telecamera desiderato. Premere il pulsante della telecamera (9) e
zelená LED kontrolka na pøijímaèi a na obrazovce se objeví zpráva:
premere il pulsante Collegamento entro il periodo di tempo citato
nepropojeno (no connection).
(sul retro della telecamera 10)
- Obraz zvìtšíte tlaèítkem zvìtšení (12).
- Se la ricezione non è buona: spostare il ricevitore/la telecamera fino
- Hlasitost zmìníte stisknutím tlaèítka M (13) a pak šipkami < a >.
a quando non compaiono minimo 2 barre sull'indicatore dell'antenna
- Pokud používáte nìkolik kamer, pøijímaè mezi nimi mùže automaticky
(11). Il numero massimo di barre sull'indicatore è 4. In assenza di
pøepínat. Další kamery musí být pøipojeny do samostatných kanálù.
collegamento, l'indicatore verde del LED del ricevitore si accende e
Jak provést pøipojení viz výše.
sullo schermo compare: assenza di collegamento.
- Automatické pøepínání kanálu lze nastavit pøes nabídku. Pomocí šipek
- Ingrandire l'immagine con il pulsante dello zoom (12).
pøejdìte do nastavení doby sledování kanálu. Mùžete si vybrat mezi 5,
- Per cambiare il volume premere il pulsante M (13) e utilizzare le
10 nebo 15 sekundami (14). Pøes nabídku zapnìte „ON" ty kamery,
které chcete sledovat (15).
frecce < e >.
- Kamery lze pøepínat také manuálnì. Stisknìte tlaèítko kamery (16) a
- Il ricevitore può cambiare automaticamente se si utilizzano
automatické pøepínání se v nabídce automaticky vypne „OFF".
numerose telecamere. Le telecamere extra devono essere collegate
a un canale separato. Vedere nella sezione precedente come
effettuare un collegamento.
TIPY
- Si può impostare la commutazione di canale tramite menu.
- Pøi vybírání místa se vyhnìte pøímým zdrojùm svìtla v zorném poli
kamery.
Utilizzare le frecce per accedere al tempo di scansione. Selezionare
- Pro lepší pøíjem nepokládejte pøijímaè pøímo nebo vedle televizoru,
tra 5, 10 o 15 secondi (14). Accendere tramite menu le telecamere
videa nebo DVR.
che si desidera osservare su "ON" (15).
- Pokud je hlasitost pøíliš vysoká, snižte ji na televizoru.
- È anche ossibile commutare telecamera automaticamente. Utilizzare
- Pokud není k dispozici skartový vstup, použijte skartový rozboèovaè.
il pulsante telecamera (16) e la scansione automatica nel menu
- Zabraòte elektrickému rušení; kameru neumís ujte do blízkosti jiných
viene automaticamente impostata su "OFF".
2,4GHz bezdrátových zaøízení, jako napø. WiFi.
- Pokud nedojde k propojení mezi kamerou a pøijímaèem, kameru
pøipojte znovu (zpráva na obrazovce: nepropojeno (no connection)).
SUGGERIMENTI
- Evitare fonti di luce nel campo visivo quando si sceglie il punto di
inquadratura.
- Non posizionare il ricevitore su o vicino il TV, il video o il DVR per
una migliore ricezione.
- Abbassare il volume del TV quando il suono è troppo alto.
- Utilizzare un commutatore scart se non è presente un ingresso scart
- Evitare interferenza; non posizionare la telecamera vicino a un'altra
unità da 2,4 GHz senza fili come un WiFi.
- Collegare di nuovo la telecamera in caso di assenza di connessione
tra la telecamera e il ricevitore (messaggio su schermo: assenza di
CÁMARA A COLOR INALÁMBRICA DECT C950D
Puede observar objetos con facilidad, también puede vigilar la
Pode facilmente observar objectos, a zona de entrada ou o perímetro
entrada e instalaciones con esta cámara inalámbrica, adecuada para
com esta câmara sem fios, ideal para uma utilização no interior e no
uso en exteriores e interiores. La cámara transmite señales
exterior. A câmara transmite sinais sem fios a um receptor que tem
inalámbricas a un receptor que necesita ser ubicado cerca de un TV,
de estar posicionado perto de uma televisão, monitor ou DVR. As
monitor, o DVR. Los imágenes se protegen de modo que otros no las
imagens são protegidas e não podem ser vistas por outros graças à
puedan ver gracias a la técnica DECT. Tiene una mayor cobertura y
técnica DECT. Tem um alcance maior e quase nenhuma interferência.
apenas tiene interferencias. La imágenes y sonidos de la cámara son
As imagens e os sons da câmara são muito fáceis de ver ou gravar. A
muy fáciles de ver y grabar. La cámara tiene visión nocturna (b/n) ,
câmara possui visão nocturna (b/p) graças aos LEDs incorporados
gracias al LED incorporado.
COMPONENTES: (1)
PIEZAS: (1)
a: câmara a cores DECT
a: Cámara a color DECT
b: receptor DECT com 4 canais
b: Receptor DECT con 4 canales
c: cabo de conexão AV
c: Cable conexión AV
d: adaptador para a câmara
d: Adaptador de la cámara
e: adaptador para o receptor
e: Adaptador del receptor
INSTALAÇÃO DA CÂMARA:
INSTALAR LA CÁMARA:
- Instale a câmara (a) no local pretendido com 3 parafusos, no
- Instale la cámara (a) en el lugar deseado con los tres tornillos; en
exterior, de preferência numa área protegida (2)
caso de instalarla en el exterior, preferiblemente bajo una zona
- Instale a antena e conecte o adaptador (d) (3),
cubierta (2).
- Isole o conector com fita-cola se a colocar no exterior (4)
- Instale la antena y conecte el adaptador (d) (3),
- Fixe o fio e coloque o adaptador no suporte (no interior)
- Cubra el conector si lo coloca en el exterior (4)
- Mova a câmara de modo a que a imagem fique no local correcto do
- Coloque el cableado y conecte el adaptador a la toma (interior)
ecrã. (5)
- Mueva la imagen para que la imagen se sitúe correctamente en la
pantalla (5)
RECEPTOR
- Coloque o receptor (b) perto da televisão, vídeo ou DVR
RECEPTOR
- Instale a antena e conecte o adaptador (e) ao receptor (6)
- Coloque el receptor (b) cerca del TV, vídeo o DVR
- Conecte a saída de vídeo (amarelo) e a saída de áudio (branco) do
- Instale la antena y conecte el adaptador (e) al receptor (6)
cabo AV (c) à entrada AV livre da televisão, vídeo ou DVR. Se
- Conecte la salida de vídeo (amarilla) y la salida de audio (blanco)
necessário, utilize um adaptador AV/scart. (7)
del cable AV (c) a la entrada AV libre del TV, vídeo o DVR. Si es
necesario, utilice un adaptador AV/euroconector. (7)
UTILIZAÇÃO
- Mude a televisão, vídeo ou DVR para a entrada AV correcta.
UTILIZACIÓN
Normalmente, a câmara é automaticamente reconhecida e a
- Conecte el TV, vídeo o DVR a la entrada AV adecuada. Por lo general
imagem aparece (a câmara mostra um LED vermelho de
la cámara se reconoce automáticamente y la imagen aparece (la
alimentação e um LED verde de conexão). Caso a câmara não seja
cámara muestra un LED rojo de encendido y un LED verde de
automaticamente reconhecida após a ligação, siga as seguintes
conexión). En caso de que no se reconozca automáticamente la
instruções:
cámara, siga los siguientes pasos:
- Ligue novamente a câmara se não houver conexão entre a câmara e
- Conecte de nuevo la cámara en caso de que no haya conexión entre
o receptor (mensagem no ecrã: não existe uma conexão). Através
la cámara y el receptor (Mensaje en la pantalla: sin conexión). Ir
do menu, botão M, vá para câmara Par (8). Use as setas para
por medio del menú, tecla M, a Emparejar cámara (8). Utilice las
seleccionar o canal de câmara pretendido. Pressione o botão da
flechas para seleccionar el canal de cámara deseado. Presione el
câmara (9) e depois pressione o botão par durante o tempo
botón cámara (9) y presione el botón emparejar dentro del marco
mencionado (na parte de trás da câmara 10)
temporal mencionado ( en la parte trasera de la cámara 10)
- Se a recepção não for boa: mova o receptor/a câmara até ver, no
- La recepción no es buena: Mueva la cámara /receptor hasta que
mínimo, 2 barras no indicador da antena (11). O número máximo
observe un mínimo de 2 barras en el indicador de la antena (11). El
de barras do indicador é 4. Se não houver conexão, o LED verde do
número máximo de barras en el indicador es 4. Si no hay conexión,
receptor acende e o ecrã mostra a mensagem: não existe uma
el LED verde del receptor se ilumina y la pantalla muestra: sin
conexão.
conexión.
- Amplie a imagem com o botão de zoom (12).
- Aumente la imagen con el botón Zoom (12).
- Para alterar o volume, carregue no botão M (13) e use as setas
- Para cambiar el volumen, pulse el botón M (13) y utilice las flechas
< e >.
< y >.
- O receptor pode alterar automaticamente quando utilizar várias
- El receptor puede cambiar automáticamente cuando utilice varias
câmaras. As câmaras adicionais têm de estar ligadas a um canal
cámaras. Las cámaras adicionales deben enlazarse a un canal
separado. Veja acima como fazer uma ligação.
separado. A continuación, vea como realizar un enlace:
- Pode configurar a alteração automática de canal através do menu.
- Puede configurar el cambio automático de canal por medio del
Use as setas para ir para o tempo de varrimento. Pode seleccionar
menú. Utilice las flechas para ir a tiempo de búsqueda. Puede
entre 5, 10 ou 15 segundos (14). Através do menu, altere para
seleccionar entre 5, 10 o 15 segundos (14). Gire mediante el menú
"ON" as câmaras com que pretende observar. (15).
las cámaras en estado "ON" que desea observar (15).
- É possível alterar a câmara para modo manual. Use o botão da
- También es posible cambiar la cámara manualmente. Utilice el
câmara (16) e o varrimento automático no menu altera
botón de la cámara (16) y la búsqueda automática en el menú
automaticamente para "OFF".
cambia automáticamente a "OFF".
SUGESTÕES
CONSEJOS
- Evite fontes de luz no campo de visão quando escolher um local.
- Evite fuentes de luz en el campo de visión cuando seleccione su
- Não coloque o receptor directamente, ou próximo, na televisão,
punto de mira.
vídeo ou DVR para conseguir uma recepção melhor.
- Bo coloque el receptor directamente sobre o cerca del TV, vídeo, o
- Baixe o volume da televisão quando o som estiver demasiado alto.
DVR para una mejor recepción.
- Use um divisor scart quando não houver uma entrada scart
- Baje el volumen del TV cuando el sonido sea demasiado fuerte.
disponível.
- Utilice un ladrón de euroconector cuando no tenga una entrada para
- Evite interferências; não coloque a câmara perto de outros
euroconector disponible.
equipamentos sem fios de 2,4 GHz como um WiFi.
- Evite las interferencias; no coloque la cámara cerca de otro equipo
- Ligue novamente a câmara se não houver conexão entre a câmara e
inalámbrico de 2,4 GHz como una línea WiFi.
o receptor (mensagem no ecrã: não existe uma conexão).
- Conecte de nuevo la cámara en caso de que no haya conexión entre
la cámara y el receptor (Mensaje en la pantalla: sin conexión).
C950D DECT KABLOSUZ RENKLÝ KAMERA
CAMERÃ VIDEO COLOR FÃRÃ FIR, C950D DECT
Kablosuz lameramýz sayesinde, içeride ve dýþarýdaki nesneleri, giriþ ve
Cu aceastã camerã video wireless puteþi supraveghea cu uºurinþã
çevreyi kolayca gözetleyebilirsiniz. TV, ekran veya DVR gibi cihazlarýn
obiecte, zona de la intrare sau terenul locuinþei, sistemul fiind adecvat
yanýna konulmasý gereken bu kamera alýcýya kablosuz sinyaller
atât spaþiilor interioare, cât ºi exterioare. Camera transmite semnale
yollamaktadýr. DECT tekniði sayesinde görüntüler baþkalarýnýn
fãrã fir la un receptor care trebuie sã fie amplasat în apropierea unui
göremeyeceði þekilde korunmaktadýr. Neredeyse hiç parazitlenmeyen
televizor, a unui monitor sau unui aparat DVR. Imaginile sunt
ve daha uzun mesafede çalýþabilmektedir. Kameradan gelen ses ve
protejate ºi nu pot fi vizualizate de cãtre alte persoane, datoritã
görüntüler kolayca görüntülenebilmekte ve duyulabilmektedir. Dahili
tehnicii DECT. Sistemul are o razã mai largã de acþiune ºi aproape cã
LED ler sayesinde kameranýn gece görüþü de (b/w) bulunmaktadýr.
nu are deloc interferenþe. Imaginile ºi sunetele camerei sunt foarte
uºor de perceput sau de înregistrat. Camera poate filma noaptea (alb
ºi negru) cu ajutorul LED-urilor încorporate.
PARÇALAR: (1)
a: DECT renkli kamera
PIESE: (1)
b: 4 alýcýlý DECT alýcý
a: camerã color DECT
c: AV baðlantý kablosu
b: receptor DECT cu 4 canale
d: kamera adaptörü
e: alýcý adaptörü
c: cablu de conectare AV
d: adaptor pentru camerã
e: adaptor pentru receptor
KAMERANIN KURULMASI:
- Beraberinde verilen 3 adet vidayý kullanarak kamerayý (a) dýþarýda,
INSTALAREA CAMEREI:
istediðiniz bir yere, tercihen korunaklý bir yere kurunuz (2).
- Anteni yerleþtiriniz ve adaptörü takýnýz (d) (3),
- Instalaþi camera (a) în exterior, în locaþia doritã, de preferat sub o
- Dýþarýya takacaksanýz baðlantýyý bantla kaplayýnýz (4)
zonã acoperitã (2), folosind 3 ºuruburi.
- Kabloyu takarak adaptörü giriþe takýnýz (içeride)
- Instalaþi antena ºi conectaþi adaptorul (d) (3).
- Ekranda doðru ve tam görüntü elde etmek için kamerayý düzeltiniz
- Dacã aºezaþi conectorul afarã, fixaþi-l cu o bandã adezivã (4).
(5)
- Fixaþi firul ºi conectaþi adaptorul la prizã de curent (în interior).
- Miºcaþi camera astfel încât imaginea sã fie afiºatã pe ecran în
direcþia corectã (5).
ALICI
- Alýcýyý (b) TV, video veya DVR yanýna koyunuz
- Anteni takýnýz ve adaptörü (e) alýcýya takýnýz (6)
RECEPTORUL
- Poziþionaþi receptorul (b) în vecinãtatea unui televizor, aparat video
- AV kablosunun (c) video (sarý) ve ses çýkýþýný (beyaz) TV, video veya
sau DVR.
DVR cihazýnýn karþýlýk gelen erminaline takýnýz. Gerekiyorsa bir
- Instalaþi antena ºi conectaþi adaptorul (e) la receptor (6).
AV/skart adaptör kullanýnýz. (7)
- Conectaþi ieºirea video (galben) ºi cea audio (alb) a cablului AV (c)
la intrarea liberã AV a televizorului, videocasetofonului sau
KULLANIM
aparatului DVR. Dacã este nevoie, folosiþi un adaptor AV/scart (7).
- TV, video veya DVR cihazýnýzý uygun AV giriþine alýnýz. Genelde
kamera otomatik olarak görülür ve görüntüler ekranda belirir
UTILIZAREA CAMEREI
(kamera kýrmýzý renkte LED ve yeþil renkte baðlantý LED
- Fixaþi televizorul, aparatul video sau DVR pe intrarea corectã AV. De
görüntüler). Baðlantý sonrasýnda kamera otomatik olarak
obicei, camera este recunoscutã automat ºi imaginea apare pe
görülmediði takdirde, þu iþlemleri yapýnýz:
- Kamera ve alýcýsý arasýnda iletiþim yoksa baðlantýyý tekrar yapýnýz
ecran (camera este prevazutã cu un LED roºu de alimentare ºi un
(ekranda þu ileti belirir: baðlantý yok). Kamera eþleme için M tuþu ile
LED verde de conexiune). În cazul în care camera nu este
Mönüye gidiniz(8). Ok tuþlarýný kullanarak istediðiniz kamera
recunoscutã imediat dupã conectare, urmariþi paºii de mai jos:
kanalýný seçiniz. Belirtien zaman aralýðýnda kameranýn tuþuna (9)
- În cazul în care nu existã o conexiune între camera ºi receptor,
ardýndan da eþleme tuþuna basýnýz (kameranýn arkasýnda yer alýr
conectaþi din nou camera (mesaj pe ecran: no connection – fãrã
conexiune). Cautaþi în meniu tasta M, la Pair cam (8). Folosiþi
10)
sãgeþile pentru a selecta canalul dorit pentru camerã. Apãsaþi
- Sinyal alýmý zayýf mý: Antetn göstergesinde en az 2 çubuk görünceye
butonul pentru camerã (9) ºi apoi butonul de cuplare, încadrându-
kadar alýcý/kamerayý döndürünüz (11). Göstergede en fazla 4 çubuk
vã în timpul menþionat (partea din spate a camerei 10).
görünebilir. Baðlantý yoksa eðer, alýcýnýn yeþil LED lambasý yanacak
- Dacã recepþia nu este bunã: Miºcaþi receptorul/camera pânã
ve ve ekran þu iletiyi gösterecektir: baðlantý yok.
- Büyüt tuþu ile resmi büyütebilirsiniz (12).
observaþi minim 2 linii pe indicatorul antenei (11). Numãrul maxim
- Sesi deðiþtirmek için, M uþuna basýnýz (13) sonra da ok tuþlarýný
de linii pe indicator este 4. Dacã nu existã o conexiune, LED-ul
kullanýnýz < ve >.
verde al receptorului se aprinde ºi se menþioneazã pe ecran: fãrã
- Birden fazla kamera kullanýldýðýnda kamera otomatik dönüþüm
conexiune.
yapacaktýr. Ýlave kameralarýn ayrý kanallara ayarlanmýþ olmasý
- Mãriþi imaginea cu ajutorul tastei de focalizare (12).
- Pentru a modifica volumul, apãsaþi butonul M (13) ºi folosiþi sãgeþile
gerekmektedir. Baðlantý için yukarýdaki iþlemleri okuyunuz.
< ºi >.
- Mönüden ses kanalýnýn ayarýný yapabilirsiniz. Tarama zamanýný
- Receptorul se poate modifica automat când folosiþi mai multe
ayarlamak için ok tuþlarýný kullanýnýz. 5, 10 veya 15 saniye arasýnda
camere. Camerele suplimentare trebuie conectate la canale
seçim yapabilirsiniz (14). Mönü ile gözetleme için kullanacaðýnýz
separate. Pentru crearea unei conexiuni, urmariþi paºii de mai sus.
kameralarý "ON" çalýþtýrýnýz (15).
- Kameralarý elle de çalýþtýrabilirsiniz. Kamera tuþunu kullanýnýz (16)
- Puteþi seta comutatorul automat de canale cu ajutorul meniului.
bu durumda mönüdeki otomatik tara iþlevi otomatik olarak "OFF"
Folosiþi sãgeþile pentru a ajunge la timpul de scanare. Puteþi selecta
konumuna gelecektir.
între 5, 10 sau 15 secunde (14). Cu ajutorul meniului, porniþi acele
camere, "ON", pe care doriþi sã le observaþi (15).
- De asemenea, puteþi sã setaþi camera manual. Folosiþi butonul
TÜYOLAR
camerei (16), scanarea automatã din meniu fiind setatã automat la
- Cihazý kuracaðýnýz yerde görüntüyü etkileyecek ýþýk kaynaklarýndan
„OFF".
kaçýnýnýz.
- Alýcýyý daha iyi alým adýna TV, video veya DVR cihazlarýnýn karþýsýna
yada fazla yanýna koymayýnýz.
INDICAÞII
- Ses çok açýksa TV cihazýnýn sesini azaltýnýz.
- Când alegeþi poziþia de amplasare, evitaþi sursele de luminã din
câmpul vizual.
- Skart giriþi yoksa uygun bir skart adaptörü kullanýnýz
- Pentru o mai bunã recepþie, aºezaþi receptorul astfel încât sã nu fie
- Parazitlenme neden olan cihazlarý uzaklaþtýrýnýz; kamerayý WiFi gibi
direct pe sau lângã un televizor, aparat video sau DVR.
2.4 GHz kablosuz cihazlarýn yanýna koymayýnýz.
- Reduceþi volumul televizorului când sunetul este prea puternic.
- Kamera ve alýcý arasýnda baðlantý olmadýðýnda kameranýn
baðlantýsýný tekrardan yapýnýz (ekranda þu ileti görülür: baðlantý
- Când nu existã un semnal disponibil de intrare scart, folosiþi un
yok)
distribuitor scart.
- Evitaþi interferenþele; nu aºezaþi camera lângã alte echipamente
fãrã fir de 2,4 GHz, cum ar fi sistemele WiFi.
- În cazul în care nu existã o conexiune între camera ºi receptor,
conectaþi din nou camera (mesaj pe ecran: fãrã conexiune).
ÅÃ×ÑÙÌÇ ÁÓÕÑÌÁÔÇ ÊÁÌÅÑÁ C950D DECT
Ìå áõôÞí ôçí áóýñìáôç êÜìåñá, êáôÜëëçëç ôüóï ãéá ÷ñÞóç óå
åóùñåôéêïýò üóï êáé åîùôåñéêïýò ÷þñïõò, ìðïñåßôå åýêïëá íá
ðáñáêïëïõèÞóåôå áíôéêåßìåíá, åéóüäïõò Þ ôïí ðåñéâÜëëïíôá ÷þñï. Ç
êÜìåñá ìåôáäßäåé áóýñìáôá óÞìáôá óå Ýíá äÝêôç, ï ïðïßïò ðñÝðåé íá
åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò êïíôÜ óå ìßá ôçëåüñáóç, ìßá ïèüíç Þ Ýíá DVR.
×Üñç óôçí ôå÷íéêÞ DECT, ïé åéêüíåò ðñïóôáôåýïíôáé êáé äåí Ý÷ïõí
ðñüóâáóç óå áõôÝò Üëëá ðñüóùðá. Ôï åýñïò åßíáé ìåãáëýôåñï êáé äåí
õðÜñ÷ïõí ó÷åäüí êáèüëïõ ðáñåìâïëÝò. Ìðïñåßôå ðïëý åýêïëá íá äåßôå
Þ íá áðïèçêåýóåôå ôéò åéêüíåò êáé ôïõò Þ÷ïõò ôçò êÜìåñáò. ×Üñç óôçí
åíóùìáôùìÝíç ëõ÷íßá LED, ç êÜìåñá äéáèÝôåé íõ÷ôåñéíÞ ðáñáôÞñçóç
(áóðñüìáõñç).
ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ: (1)
á: Ýã÷ñùìç êÜìåñá DECT
â: äÝêôçò DECT ôåóóÜñùí êáíáëéþí
ã: êáëþäéï óýíäåóçò åéêüíáò/Þ÷ïõ AV
ä: ìåôáó÷çìáôéóôÞò ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò êÜìåñáò
å: ìåôáó÷çìáôéóôÞò ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò äÝêôç
ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÌÅÑÁÓ:
- ÔïðïèåôÞóôå ôçí êÜìåñá (á) óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç óå åîùôåñéêü
÷þñï ìå 3 âßäåò, êáôÜ ðñïôßìçóç óå ðñïóôáôåõüìåíç èÝóç (2).
- ÔïðïèåôÞóôå ôçí êåñáßá êáé óõíäÝóôå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ
ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò (ä) (3),
- Êáëýøôå ôçí õðïäï÷Þ ìå ôáéíßá áí ç ôïðïèÝôçóç ðñáãìáôïðïéçèåß
óå åîùôåñéêü ÷þñï (4)
- ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï êáé ôïðïèåôÞóôå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ
ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò óôçí ðñßæá ôïõ ôïß÷ïõ (åóùôåñéêÜ)
- ÌåôáêéíÞóôå ôçí êÜìåñá þóôå ç åéêüíá íá ìðïñåß íá ðñïâëçèåß
êáíïíéêÜ óôçí ïèüíç (5)
ÄÅÊÔÇÓ
- ÔïðïèåôÞóôå ôï äÝêôç (â) êïíôÜ óôçí ôçëåüñáóç, ôï âßíôåï Þ ôï
DVR
- ÔïðïèåôÞóôå ôçí êåñáßá êáé óõíäÝóôå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ
ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò (å) óôï äÝêôç (6)
- ÓõíäÝóôå ôçí Ýîïäï åéêüíáò (êßôñéíï) êáé ôçí Ýîïäï ôïõ Þ÷ïõ
(ëåõêü) ôïõ êáëùäßïõ ÁV (ã) óôçí åëåýèåñç åßóïäï AV ôçò
ôçëåüñáóçò, ôïõ âßíôåï Þ ôïõ DVR. Áí åßíáé áíáãêáßï
÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá ìåôáôñïðÝá AV/scart. (7)
×ÑÇÓÇ
- Óõíôïíßóôå ôçí ôçëåüñáóç, ôï âßíôåï Þ ôï DVR óôï áíôßóôïé÷ï
êáíÜëé AV. Ç êÜìåñá óõíÞèùò áíáãíùñßæåôáé áõôüìáôá êáé
åìöáíßæåôáé ç åéêüíá (áíÜâåé êüêêéíç ëõ÷íßá LED ãéá ôçí
ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò êáé ðñÜóéíç ëõ÷íßá LED ãéá ôç óýíäåóç). Óå
ðåñßðôùóç üðïõ ç êÜìåñá äåí áíáãíùñßæåôáé áõôüìáôá ìåôÜ ôç
óýíäåóç, äåßôå ðáñáêÜôù:
- ÓõíäÝóôå ôçí êÜìåñá îáíÜ óå ðåñßðôùóç üðïõ äåí õðÜñ÷åé óýíäåóç
ìåôáîý ôçò êÜìåñáò êáé ôïõ äÝêôç (ìÞíõìá óôçí ïèüíç: äåí õðÜñ÷åé
óýíäåóç (no connection)). Ðñï÷ùñÞóôå ìÝóù ôïõ ìåíïý, Ì-key, óôç
óýíäåóç êÜìåñáò (Pair cam) (8). ×ñçóéìïðïéÞóôå ôá âÝëç ãéá íá
åðéëÝîåôå ôï åðéèõìçôü êáíÜëé óôçí êÜìåñáò. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï
(9) óôçí êÜìåñáò êáé Ýðåéôá ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï óýíäåóçò åíôüò ôïõ
÷ñïíéêïý ðëáéóßïõ ðïõ áíáöÝñåôáé (ðßóù ðëåõñÜ ôçò êÜìåñáò 10)
- Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç ëÞøç äåí åßíáé êáëÞ: ÌåôáêéíÞóôå ôïí
äÝêôç/êÜìåñá ìÝ÷ñé íá äåßôå ôïõëÜ÷éóôïí 2 ãñáììÝò óôçí Ýíäåéîç
ôçò êåñáßáò (11). Ï ìÝãéóôïò áñéèìüò ãñáììþí óôçí Ýíäåéîç ôçò
êåñáßáò åßíáé 4. Áí äåí õðÜñ÷åé óýíäåóç, áíÜâåé ç ðñÜóéíç ëõ÷íßá
LED ôïõ äÝêôç êáé åìöáíßæåôáé óôçí ïèüíç: äåí õðÜñ÷åé óýíäåóç
(no connection).
- ÌåãÝèõíóç åéêüíáò ìå ôï ðëÞêôñï åóôßáóçò zoom (12).
- ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï M (13) ãéá íá áëëÜîåôå ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ÷ïõ
êáé ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôá âÝëç < êáé >.
- Ï äÝêôçò ìðïñåß íá áëëÜîåé áõôüìáôá üôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïëëÝò
êÜìåñåò. Ïé åðéðëÝïí êÜìåñåò ðñÝðåé íá óõíäåèïýí óå äéáöïñåôéêü
êáíÜëé. Äåßôå ðáñáðÜíù ðþò íá êÜíåôå ìßá óýíäåóç.
- Ìðïñåßôå íá ïñßóåôå áõôüìáôï óõíôïíéóìü êáíáëéïý ìÝóù ôïõ
ìåíïý. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôá âÝëç ãéá íá ïñßóåôå ôï ÷ñüíï óÜñùóçò.
Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå 5, 10, Þ 15 äåõôåñüëåðôá (14).
ÅíåñãïðïéÞóôå ôéò êÜìåñåò ìå ôéò ïðïßåò èÝëåôå íá
ðáñáêïëïõèÞóåôå (15) óå èÝóç "ON" ìÝóù ôïõ ìåíïý (15).
- Åßíáé åðßóçò äõíáôüí íá áëëÜîåôå êÜìåñá ÷åéñïêßíçôá.
×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðëÞêôñï (16) ôçò êÜìåñáò êáé ç áõôüìáôç
óÜñùóç óôï ìåíïý èá ôåèåß áõôüìáôá óôçí åðéëïãÞ "OFF".
×ÑÇÓÉÌÅÓ ÓÕÌÂÏÕËÅÓ
- ¼ôáí åðéëÝãåôå ôï óçìåßï ëÞøçò, áðïöýãåôå ôéò ðçãÝò öùôüò åíôüò
ôïõ ðåäßïõ ðáñáôÞñçóçò.
- Ãéá êáëýôåñç ëÞøç, ìçí ôïðïèåôåßôå ôï äÝêôç êáô' åõèåßáí ðÜíù Þ
äßðëá óôçí ôçëåüñáóç, ôï âßíôåï Þ ôï DVR.
- ×áìçëþóôå ôçí Ýíôáóç Þ÷ïõ ôçò ôçëåüñáóçò üôáí ï Þ÷ïò åßíáé ðïëý
äõíáôüò.
- ×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá äéá÷ùñéóôÞ scart üôáí äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç
åßóïäïò scart.
- Áðïöýãåôå ôéò ðáñåìâïëÝò? ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí êÜìåñá êïíôÜ óå
Üëëåò áóýñìáôåò óõóêåõÝò åêðïìðÞò óõ÷íüôçôáò 2,4 GHz üðùò
WiFi.
- ÓõíäÝóôå ôçí êÜìåñá îáíÜ óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí õðÜñ÷åé óýíäåóç
ìåôáîý ôçò êÜìåñáò êáé ôïõ äÝêôç (ìÞíõìá óôçí ïèüíç: äåí õðÜñ÷åé
CÂMARA A CORES SEM FIOS C950D DECT
ÁÅÇÄÐÎÒÎÂÀ ÊÎËÜÎÐÎÂÀ ÊÀÌÅÐÀ DECT C950D
Öÿ áåçäðîòîâà êàìåðà, ÿêó ìîæíà âñòàíîâëþâàòè ÿê âñåðåäèí³
ïðèì³ùåííÿ, òàê ³ íà âóëèö³, äîçâîëÿº ëåãêî ñïîñòåð³ãàòè çà
îá'ºêòàìè, âõîäîì ÷è ïðèì³ùåííÿì. Ñèãíàë ç êàìåðè ïåðåäàºòüñÿ
áåçäðîòîâèì ñïîñîáîì äî ïðèéìà÷à, ÿêèé ïîòð³áíî ðîçòàøóâàòè
ïîáëèçó òåëåâ³çîðà, ìîí³òîðà àáî öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà.
Çîáðàæåííÿ çàõèùåí³ ³ íå âèäèì³ äëÿ ³íøèõ, çàâäÿêè òåõíîëî㳿
DECT. Ó íå¿ âåëèêèé ä³àïàçîí 䳿 òà ìàéæå â³äñóòí³ ïåðåøêîäè.
Çîáðàæåííÿ ³ çâóê äóæå ëåãêî â³äòâîðèòè àáî çàïèñàòè. Çàâäÿêè
âáóäîâàíîìó ñâ³òëîä³îäó, êàìåðà ìຠôóíêö³þ í³÷íîãî áà÷åííÿ
(÷îðíî-á³ëå çîáðàæåííÿ).
ÑÊËÀÄβ ÅËÅÌÅÍÒÈ: (1)
a: Êîëüîðîâà êàìåðà DECT
b: 4 êàíàëüíèé ïðèéìà÷ DECT
c: Àóä³î-/â³äåîêàáåëü äëÿ ç'ºäíàííÿ
d: Àäàïòåð äî êàìåðè
e: Àäàïòåð äî ïðèéìà÷à
ÂÑÒÀÍÎÂËÅÍÍß ÊÀÌÅÐÈ:
- Çà äîïîìîãîþ 3 ãâèíò³â âñòàíîâ³òü êàìåðó (à) â íåîáõ³äíîìó
ì³ñö³, áàæàíî ï³ä íàêðèòòÿì, ÿêùî íàäâîð³ (2).
- Âñòàíîâ³òü àíòåíó òà ï³ä'ºäíàéòå àäàïòåð (d) (3),
- ²çîëþéòå ç'ºäíàííÿ, ÿêùî ïðèñòð³é âñòàíîâëåíî íà âóëèö³ (4)
- Çàô³êñóéòå äð³ò ³ ï³ä'ºäíàéòå àäàïòåð äî ãí³çäà (âñåðåäèí³)
- Ïîâåðí³òü êàìåðó òàê, ùîá çîáðàæåííÿ íà åêðàí³ â³äîáðàæàëîñü
íàëåæíèì ÷èíîì (5)
ÏÐÈÉÌÀ×
- Âñòàíîâ³òü ïðèéìà÷ (b) á³ëÿ òåëåâ³çîðà, â³äåîìàãí³òîôîíà ÷è
öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà.
- Âñòàíîâ³òü àíòåíó òà ï³ä'ºäíàéòå àäàïòåð (e) äî ïðèéìà÷à (6)
- ϳä'ºäíàéòå â³äåîðîç'ºì (æîâòèé) ³ àóä³îðîç'ºì (á³ëèé) àóä³î-
/â³äåîêàáåëþ (ñ) äî â³ëüíîãî àóä³î-/â³äåîâõîäó òåëåâ³çîðà,
â³äåîìàãí³òîôîíà ÷è öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà. ßêùî
ïîòð³áíî, âèêîðèñòàéòå àóä³î-/â³äåî- / Scart-àäàïòåð. (7)
ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß
- ϳäêëþ÷³òü òåëåâ³çîð, â³äåîìàãí³òîôîí àáî öèôðîâèé
â³äåîìàãí³òîôîí äî ïðàâîãî àóä³î-/â³äåîâõîäó. ßê ïðàâèëî,
êàìåðà ðîçï³çíàºòüñÿ àâòîìàòè÷íî ³ â³äîáðàæàºòüñÿ çîáðàæåííÿ
(íà êàìåð³ áóäóòü ñâ³òèòèñÿ ÷åðâîíèé ³íäèêàòîð æèâëåííÿ ³
çåëåíèé ³íäèêàòîð ç'ºäíàííÿ). ßêùî êàìåðà àâòîìàòè÷íî íå
ðîçï³çíàºòüñÿ ï³ñëÿ ï³ä'ºäíàííÿ, âèêîíàéòå òàê³ ä³¿:
- ϳä'ºäíàéòå êàìåðó çíîâó, ó âèïàäêó êîëè â³äñóòí³é çâ'ÿçîê ì³æ
êàìåðîþ ³ ïðèéìà÷åì (ïîâ³äîìëåííÿ íà åêðàí³: â³äñóòíº
ç'ºäíàííÿ). Óâ³éä³òü ÷åðåç ìåíþ, êíîïêà Ì, äî ïàðàìåòðà "Pair
cam" (Ïàðóâàííÿ êàìåðè) (8). Çà äîïîìîãîþ ñòð³ëîê âèáåð³òü
ïîòð³áíèé êàíàë äëÿ êàìåðè. Íàòèñí³òü êíîïêó íà êàìåð³ (9), à
òîä³ íàòèñí³òü êíîïêó ç'ºäíàííÿ ó âêàçàíèé ïðîì³æîê ÷àñó (íà
á³÷í³é ïàíåë³ êàìåðè (10))
- Ó âèïàäêó íåÿê³ñíîãî ïðèéîìó ñèãíàëó: ïîâåðòàéòå
ïðèéìà÷/êàìåðó, äîïîêè íå ç'ÿâèòüñÿ ì³í³ìóì 2 ïîçíà÷êè íà
³íäèêàòîð³ àíòåíè (11). Ìàêñèìàëüíå ÷èñëî ïîçíà÷îê íà
³íäèêàòîð³ – 4. ßêùî ç'ºäíàííÿ â³äñóòíº, áóäå ñâ³òèòèñÿ çåëåíèé
³íäèêàòîð íà ïðèéìà÷³, à íà åêðàí³ ç'ÿâèòüñÿ ïîâ³äîìëåííÿ:
â³äñóòíº ç'ºäíàííÿ.
- Çá³ëüøòå çîáðàæåííÿ çà äîïîìîãîþ êíîïêè çá³ëüøåííÿ (12).
- Ùîá çì³íèòè ð³âåíü ãó÷íîñò³, íàòèñí³òü êíîïêó Ì (13) ³
âèêîðèñòàéòå ñòð³ëêè < ³ >.
- Ïðèéìà÷ ìîæå ïåðåìèêàòèñü àâòîìàòè÷íî ó âèïàäêó
âèêîðèñòàííÿ ê³ëüêîõ êàìåð. Äîäàòêîâ³ êàìåðè ìîæíà ï³ä'ºäíàòè
äî îêðåìèõ êàíàë³â. ²íôîðìàö³þ ïðî òå, ÿê çä³éñíèòè ç'ºäíàííÿ,
äèâ. âèùå.
- Âñòàíîâèòè àâòîìàòè÷íå ïåðåìèêàííÿ êàíàë³â ìîæíà ÷åðåç
ìåíþ. Íàëàøòóâàòè ÷àñ ìîæíà çà äîïîìîãîþ ñòð³ëîê. Ìîæíà
âèáðàòè 5, 10 àáî 15 ñåêóíä (14). Çà äîïîìîãîþ ìåíþ óâ³ìêí³òü
êàìåðè ("ON"), çîáðàæåííÿ ç ÿêèõ ñë³ä ïåðåãëÿíóòè (15).
- Êàìåðè òàêîæ ìîæíà óâ³ìêíóòè ÷è âèìêíóòè âðó÷íó.
Âèêîðèñòàéòå êíîïêó íà êàìåð³ (16) ³ ôóíêö³ÿ àâòîìàòè÷íîãî
ñêàíóâàííÿ â ìåíþ àâòîìàòè÷íî âèìêíåòüñÿ ("OFF").
ÏÎÐÀÄÈ
- Îñòåð³ãàéòåñü äæåðåë ñâ³òëà ó ïîë³ áà÷åííÿ ï³ä ÷àñ âèáîðó
òî÷êè.
- Äëÿ êðàùîãî ïðèéìàííÿ íå âñòàíîâëþéòå ïðèéìà÷
áåçïîñåðåäíüî íà ÷è á³ëÿ òåëåâ³çîðà, â³äåîìàãí³òîôîíà àáî
öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà.
- Çìåíøòå çâóê òåëåâ³çîðà, ÿêùî çâóê äóæå ãó÷íèé.
- Âèêîðèñòîâóéòå Scart-ðîçä³ëþâà÷, ÿêùî íåìà â³ëüíîãî âõîäó
òèïó Scart
- Óíèêàéòå ïåðåøêîä; íå âñòàíîâëþéòå êàìåðó ïîáëèçó
îáëàäíàííÿ ç ÷àñòîòîþ á³ëüøîþ çà 2,4 ÃÃö, òàêîãî ÿê WiFi.
- ϳä'ºäíàéòå êàìåðó ùå ðàç, ó âèïàäêó êîëè â³äñóòí³é çâ'ÿçîê ì³æ
êàìåðîþ ³ ïðèéìà÷åì (ïîâ³äîìëåííÿ íà åêðàí³: â³äñóòíº
ç'ºäíàííÿ)
C950D DECT BEZDRÔTOVÁ FAREBNÁ KAMERA
Môžete ¾ahko prezera a pozorova objekty, vchod alebo pozemky a
komplexy budov a areály s touto bezdrôtovou kamerou, vhodnou na
vnútorné ako aj vonkajšie použitie. Kamera prenáša bezdrôtové
signály prijímaèu, ktorý je potrebné umiestni blízko TV, monitoru
alebo DVR. Obrazy sú chránené a nepozorované inými vïaka
technológii DECT. Kamera má väèší rozsah a takmer žiadne rušenie a
zasahovanie. Obrazy a zvuky kamery sú ve¾mi ¾ahko vidite¾né alebo
sa dajú ¾ahko nahráva . Kamera má noèné videnie (èiernobiele) vïaka
zabudovaným LED.
SÚÈASTI: (1)
a: DECT farebná kamera
b: DECT prijímaè so 4 kanálmi
c: AV napájací kábel
d: adaptér kamery
e: adaptér prijímaèa
INŠTALÁCIA KAMERY:
- Nainštalujte kameru (a) do požadovanej pozície a lokácie 3
skrutkami, vonku vhodne a dobre pod chránenou a krytou oblas ou
(2).
- Nainštalujte anténu a napojte adaptér (d) (3),
- Prilepte a pripevnite konektor, ak ho umiestnite vonku (4)
- Upevnite kábel a umiestnite adaptér do el. zásuvky (vo vnútri)
- Posúvajte kameru tak, aby mohol by obraz umiestnený správnym
spôsobom na obrazovke (5)
PRIJÍMAÈ
- Umiestnite prijímaè (b) blízko TV, videa alebo DVR
- Nainštalujte anténu a napojte adaptér (e) na prijímaè (6)
- Napojte video výstup (žltý) a audio výstup (biely) AV kábla © do
vo¾ného AV vstupu od TV, videa alebo DVR. Použite, ak je potrebné,
AV/skartový adaptér. (7)
POUŽITIE
- Prepnite TV, video alebo DVR do správneho AV vstupu. Kamera je
vo všeobecnosti automaticky rozpoznate¾ná a objaví sa obraz
(kamera ukazuje èervené svetielko LED a zelené napojenie LED). V
prípade, že kamera nie je automaticky rozpoznaná po napojení,
spravte nasledovné:
- Napojte kameru znova v prípade, že neexistuje žiadne spojenie
medzi kamerou a prijímaèom (správa na obrazovke: žiadne
spojenie). Choïte cez menu, M-k¾úè, na Párovú kameru (8). Použite
šípky na výber požadovaného kamerového kanála. Stlaète tlaèidlo
kamery (9) a potom stlaète na tlaèidlo pár v rámci spomenutého
èasového rámca (zadná strana kamery 10)
- Príjem nie je dobrý: Posuòte prijímaè/kameru až pokým
nespozorujete minimálne 2 tabu¾ky na indikátore kamery (11).
Maximálny poèet tabuliek na indikátore je 4. Ak nie je žiadne
spojenie, zelené svetielko LED prijímaèa sa rozsvieti a obrazovka
oznámi: žiadne spojenie.
- Zväèšite obraz tlaèidlom zoom (12).
- Aby ste zmenili hlasitos , stlaète tlaèidlo M (13) a použite šípky
< a >.
- Prijímaè sa môže zmeni automaticky, keï používate nieko¾ko
kamier. Extra dodatoèné kamery musia by napojené na oddelený
separátny kanál. Viï vyššie ako spravi prepojenie.
- Môžete nastavi spínaè auto kanála cez menu. Použite šípky, aby ste
mohli ís na výber èasu skenovania/snímania. Môžete si vybra
medzi 5, 10 alebo 15 sekúnd (14). Otoète cez menu tie kamery na
spínaè "ON", ktoré chcete pozorova a prehliada (15).
- Taktiež je možné prepnú na manuál kamery. Použite tlaèidlo
kamery (16) a automatické skenovanie v menu je automaticky
prepnuté na "OFF".
TIPY
- Vyhnite sa ¾ahkým zdrojom v poli videnia a pozorovania, keï si
vyberáte vaše miesto.
- Umiestnite prijímaè nie priamo na alebo v blízkosti TV, videa DVR
pre lepší príjem.
- Znížte hlasitos TV, keï je zvuk príliš hlasný.
- Použite skartovú rozdvojku, keï nie je žiadny vhodný skartový
vstup k dispozícii
- Vyhnite sa rušeniu a zasahovaniu; neumiestòujte kameru v blízkosti
iného bezdrôtového zariadenia 2.4 GHz ako napr. WiFi.
- Napojte znovu kameru v prípade, že nie je žiadne spojenie medzi
kamerou a prijímaèom (správa na obrazovke: žiadne spojenie)

Werbung

loading