Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instru ções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Инструкция пользователя
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati útmutató
SV 1740
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für One for All SV 1740

  • Seite 1 SV 1740 Instruction Manual ........
  • Seite 2 Introduction The ONE FOR ALL Wireless Digital Audio Sender SV-1740 allows you to enjoy Internet Radio, MP3, internet audio programs etc. through your audio amplifier (of your home audio set). Using state of art RF and digital processing technology, and with 8 selectable channel frequencies the SV-1740 will guarantee you quality listening.
  • Seite 3: Installation

    Installation 1. Connect the “SV-1740 USB-Transmitter” to your PC. The “SV-1740 USB-Transmitter” is used as an external speaker of your PC or Notebook. The audio from your PC will be transmitted by 2.4GHz signal to the “SV-1740 Receiver”. The “SV-1740 USB-Transmitter” should display (see picture below) a blue light.
  • Seite 4 Installation 4. Select an audio file on your PC that you would like to hear out of the speakers of your audio amplifier. If there is no sound coming out of the speakers of your audio amplifier please choose another channel by pushing the “CH“ button on the “SV-1740 USB Transmitter”. You can select one of the 8 possible channel frequencies (2410, 2419 ~ 2473 MHz).
  • Seite 5: Problem & Solution

    Problem & Solution If your house has a heavy metal construction or is equipped with a wireless PC network, it can disturb the radio signal. Even moving the units a few inches can improve the performance. If this doesn’t work try to move the USB Transmitter and Receiver to another place in the house.
  • Seite 6 ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina...
  • Seite 7: Diese Verpackung Umfasst

    Einführung Mit dem kabellosen Digital-Audiosender ONE FOR ALL SV-1749 können Sie Internet- Radio, MP3-Wiedergabe, Internet-Audioprogramme usw. über den Audioverstärker Ihrer Stereoanlage genießen. Dank wegweisender HF-Technik und Digitalprozessortechnologie stehen Ihnen beim SV-1740 8 Kanäle zur Wahl, womit höchster Hörgenuss gewährleistet ist.
  • Seite 8 Installation 1. Den SV-1740 USB-Sender an Ihren PC anschließen. Der SV-1740 dient als externer Lautsprecher für Ihren PC oder Ihr Notebook. Die Audiosignale Ihres PCs werden mit 2,4GHz vom SV-1740 USB-Sender zum SV-1740 Receiver übertragen. Am SV-1740-Sender leuchtet dabei eine blaue Anzeigeleuchte auf (siehe Abbildung unten).
  • Seite 9 Installation 4. Eine Audiodatei in Ihrem PC auswählen, die Sie über die Lautsprecher Ihres Audioverstärkers hören möchten. Falls die Lautsprecher Ihres Audioverstärkers keinen Ton wiedergeben, einen anderen Übertragungskanal durch Drücken des „CH“-Knopfs am SV-1740 USB-Sender ein- stellen. Es kann zwischen 8 verschiedenen Übertragungsfrequenzen gewählt werden (2410, 2419 ~ 2473 MHz).
  • Seite 10: Störung & Beseitigung

    Störung & Beseitigung Das Übertragungssignal kann ggf. beeinträchtigt werden, falls Ihre Wohnung massive Metallstrukturen enthält oder Sie ein drahtloses PC-Netzwerk in Ihrem Haus eingerichtet haben. Schon durch Verschieben um nur wenige cm kann die Übertragung der SV-1740-Geräte verbessert werden. Falls dies keine Abhilfe bringt, USB-Sender und -Receiver an einem anderen Ort aufstellen.
  • Seite 11: Digital-Audiosender - Technische Daten

    ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séamy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina Erklären unter alleiniger Verantwortlichkeit daß...
  • Seite 12 Introduction L'expéditeur audio numérique sans fil ONE FOR ALL SV-1740 vous permet de profiter de la radio Internet, des fichiers MP3, des programmes audio Internet etc. par le biais de votre amplificateur (de votre chaîne stéréo). Les technologies de FR et de traitement des données dernier cri et les 8 fréquences de voix du SV-1740 vous garantissent une écoute...
  • Seite 13 Installation 1. Raccordez " l'émetteur USB SV-1740 " à votre ordinateur. "L'émetteur USB SV-1740 " est utilisé comme haut-parleur externe sur votre ordina- teur fixe ou bloc-notes. Le son provenant de votre ordinateur sera transmis au " récep- teur SV-1740 " au moyen d'un signal de 2,4 GHz. " L'émetteur USB SV-1740 " doit afficher une lumière bleue (cf.
  • Seite 14 Installation 4. Sélectionnez un fichier audio sur votre ordinateur pour l'écouter sur les haut-parleurs de votre amplificateur. Si aucun son ne sort des haut-parleurs de votre amplificateur, choisissez un autre canal en appuyant sur la touche " CH " de " l'émetteur USB SV-1740 ". Vous pouvez sélectionner l'une des 8 fréquences de voix proposées (2410, 2419 ~ 2473 MHz).
  • Seite 15: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Si votre maison est dotée d'une structure métallique lourde ou est équipée d'un réseau informatique sans fil, le signal radio peut en être affecté. Le fait de déplacer les unités de quelques centimètres peut améliorer les performances. Si cela ne fonctionne pas, essayez de déplacer l'émetteur USB et le récepteur à...
  • Seite 16: Déclaration De Conformité

    ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séamy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentin Déclare sous sa responsabilité...
  • Seite 17 Introducción El transmisor de audio digital ONE FOR ALL SV-1740 le permite disfrutar de radio internet, MP3, programas de audio en internet, etc. por medio de su amplificador de audio (del dispositivo de audio de su casa). Con 8 frecuencias de canal a elegir, el SV-1740 garantizar una calidad de audio gracias a su estado del arte RF y la tecnología...
  • Seite 18: Instalación

    Instalación 1. Conecte el "Transmisor USB SV-1740" a su PC. El "Transmisor USB SV-1740" se usa como un altavoz externo de su PC o portátil. El audio de su PC se enviará mediante una señal de 2,4 GHz al "Receptor SV-1740". El "transmisor USB SV-1740"...
  • Seite 19 Instalación 4. Seleccione un documento de audio de su PC que quiera escuchar a través de los altavoces de su amplificador de audio. Si los altavoces de su amplificador de audio no emiten ningún sonido le rogamos que seleccione otro canal presionando el botón "CH" en el "Transmisor USB SV-1740". Puede seleccionar una de las 8 posibles frecuencias de canal (2410, 2419 ~ 2473 MHz).
  • Seite 20: Problemas & Soluciones

    Transmisor USB. Por favor, lea el manal de instrucciones detenidamente. Si sigue experimentando dificultades operando el SV 1740 puede contactar con nosotros: - ofahelp@uebv.com (envíe un mensaje en blanco y recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar) - www.oneforall.com...
  • Seite 21 ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holanda, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, Francia, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”)
  • Seite 22 Introdução O Wireless Digital Audio Sender SV-1740 ONE FOR ALL permite-lhe ouvir Rádio via Internet, MP3, programas áudio da Internet, etc. através do amplificador (do seu sistema de som). Utilizando a tecnologia RF e a tecnologia de processamento digital e com a possibilidade de seleccionar entre 8 canais de frequência, o SV-1740 garante-lhe um som...
  • Seite 23 Instalação 1. Ligue o “SV-1740 USB-Transmitter” ao seu PC. O "SV-1740 USB-Transmitter" funciona como um altifalante externo do seu PC ou do seu Notebook. O som do seu PC será transmitido através de um sinal de 2,4GHz para o "Receptor SV-1740 Receiver". No "SV-1740 USB-Transmitter" deve aparecer (veja fotografia em baixo) uma luz azul.
  • Seite 24 Instalação 4. Seleccione um ficheiro áudio no seu PC que deseja ouvir através dos altifalantes do seu amplificador áudio. Se não sair qualquer som dos altifalantes do seu amplificador áudio, escolha outro canal premindo o botão "CH" do seu "SV-1740 USB Transmitter". Pode seleccionar um dos 8 canais de frequência disponíveis (2410, 2419 ~ 2473 MHz).
  • Seite 25: Problema & Solução

    Transmissor USB. Por favor, leia cuidadosamente o manual de instruções. Se ainda assim sentir dificuldades em funcionar com o seu SV 1740, poderá entrar em contacto conosco no site: - ofahelp@uebv.com (Envie apenas uma menssagem em branco, que receberá um auto-reply).
  • Seite 26: Declaração De Conformidade

    ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séamy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina Declara sob única responsabilidade que o ONE FOR ALL SV-1740...
  • Seite 27 Introduzione L'audiotrasmettitore digitale senza fili ONE FOR ALL SV-1740 permette di ascoltare la radio tramite Internet, file MP3, programmi audio internet ecc. attraverso l'amplificatore audio (del proprio apparecchio audio domestico). Grazio all'impiego di radiofrequenza allo stato dell'arte e di tecnologia digitale, con 8 frequenze selezionabili, il SV-1740 garantisce un ascolto di qualità.
  • Seite 28: Installazione

    Installazione 1. Collegare il “Trasmettitore USB SV-1740” al PC. Il “Trasmettitore USB SV-1740" è usato come altoparlante esterno del PC o del computer portatile. Dal PC, l'audio viene trasmesso tramite un segnale di 2,4 GHz al "Ricevitore SV-1740". Sul "Trasmettitore USB SV-1740" si accende una spia blu (v. foto qui sotto).
  • Seite 29 Installazione 4. Selezionare un file audio sul PC che si desidera ascoltare attraverso gli altoparlanti dell'amplificatore audio. Se dagli altoparlanti dell'amplificatore audio non giunge alcun suono, scegliere un altro canale premendo il pulsante "CH" sul "Trasmettitore USB SV-1740". È possibile selezionare fino ad 8 frequenze di canale (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Il “Ricevitore SV-1740 "...
  • Seite 30: Problemi E Soluzioni

    Trasmettitore USB. Leggete con attenzione il manuale d’istruzioni. In caso di problemi al momento di l’utilizzo del SV 1740, potete mettervi in contatto scrivendoci a: - ofahelp@uebv.com (Spedite semplicemente un messaggio vuoto, vi verrà inviato automaticamente un questionario) - www.oneforall.com...
  • Seite 31: Dichiarazione Di Conformità

    ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Reu Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147 – 149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Herras 2126, 5th Floor (Suite “c”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina dichiarano sotto la propria responsabilità...
  • Seite 32 Introductie Met de ONE FOR ALL draadloze, digitale audiozender SV-1740 kunt u internet radiouitzendingen, MP3-bestanden, internet audioprogramma's, enz. van uw pc weergeven op uw geluidsinstallatie (of home cinemaset). Met behulp van state of the art RF-technologie en digitale signaalverwerking, en met de keuze uit 8 kanaalfrequenties, staat de SV-1740 garant voor optimaal luisterplezier.
  • Seite 33 Installatie 1. Sluit de SV-1740 usb-zender aan op uw pc. De SV-1740 usb-zender wordt gebruikt als externe luidspreker voor uw pc of note- book. De audiogegevens van uw pc worden met behulp van een 2,4 GHz-signaal naar de SV-1740-ontvanger gestuurd. Op de SV-1740-zender moet een blauw lampje te zien zijn (zie onderstaande afbeelding.
  • Seite 34 Installatie 4. Selecteer een audiobestand op uw pc dat u wilt weergeven via uw audioinstallatie. Kies een ander kanaal met behulp van de CH-toets op de SV-1749-zender als er geen geluid uit de luidsprekers van uw audioinstallatie komt. U kunt kiezen uit 8 kanalen (2.410, 2.419 ~ 2.473 MHz). De SV-1740-ontvanger scant automatisch alle kanalen af om het kanaal waarop de SV-1740 usb-zender uitzendt op te zoeken.
  • Seite 35: Problemen En Oplossingen

    Lees de gebruikshandleiding aandachtig door. Mocht u dan nog steeds problemen ondervinden bij het bedienen van de SV 1740 dan kunt op ons bereiken op: - ofahelp@uebv.com (u hoeft slechts een blanco bericht te sturen en krijgt dan automatisch een vragenformulier toegestuurd) - www.oneforall.com...
  • Seite 36: Verklaring Van Overeenstemming

    ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Reu Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147 – 149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Herras 2126, 5th Floor (Suite “c”) ZC 1111, Recoleta,...
  • Seite 37 Indledning Denne ALT I EN Trådløse Digital Audio Sender SV-1740 lader dig nyde internet radio, MP3, internet audio programmer m.m. gennem din audioforstærker (i dit musikanlæg). Ved brug af bedste RF og digital proces teknik, og med 8 valgbare kanalfrekvenser, vil SV-1740 garantere kvalitetslytning.
  • Seite 38: Installation

    Installation 1. Tilslut "SV-1740 USB Sender" til din PC. "SV-1740 USB-Sender” tilsluttes som ekstrahøjttaler til din PC eller notebook. Lyden fra din PC sendes med 2,4GHz signal til “SV-1740 Modtageren”. "SV-1740 USB Sender” bør vise (se billede herunder) et blåt lys. blå...
  • Seite 39 Installation 4. Vælg en audiofil på din PC som du gerne vil høre over højttalerne i dit musikanlæg. Hvis der ikke kommer lyd fra højttalerne vælges en anden kanal ved tryk på “CH“ knappen på “SV-1740 USB Sender”. Du kan vælge en af de 8 mulige frekvenser (2410, 2419 ~ 2473 MHz). “SV-1740 Modtager”...
  • Seite 40 Problem & Solution Hvis dit hus har en kraftig metalkonstruktion eller er udstyret med trådløst PC netværk, kan dette forstyrre radiosignalet. Selv en flytning på få centimeter kan forbedre ydelsen. Hvis dette ikke virker forsøg flytning af USB Sender og Modtager til et andet sted i huset.
  • Seite 41: Overensstemmelses Erklæring

    ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S. Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espâna, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina Erklærer under eneansvar at ONE FOR ALL SV-1740...
  • Seite 42 Innledning Med denne trådløse, digitale Audio Senderen SV-1740 fra ONE FOR ALL kan du nyte Internett-radio, MP3, Internett lydprogrammer osv. gjennom forsterkeren på ditt vanlige hjemmestereo-anlegg. Med bruk av toppmoderne RF- og digitaliseringsteknologi, og med mulighet for å velge mellom 8 frekvenser, garanterer SV-1740 for en kvalitets-lydopplevelse.
  • Seite 43 Installasjon 1. Kople SV-1740 USB-Senderen til din PC. "SV-1740 USB-Senderen" koples til som en ekstern høyttaler til din PC eller Notebook. Lyden overføres med et 2.4GHz signal til "SV-1740 Mottakeren". "SV-1740 USB-Senderen" bør vise (se bilde under) et blått lys. blå...
  • Seite 44 Installasjon 4. Velg en audiofil på din PC som du vil høre over høyttalerene på din audioforsterker. Hvis det ikke kommer lyd ut av høyttalerne, må du velge en annen kanal ved å trykke på "CH" knappen på" SV-1740 USB-Senderen". Du kan velge en av de 8 mulige frekvensene (2410, 2419 ~ 2473 MHz).
  • Seite 45: Problemer Og Løsninger

    Problemer og løsninger Hvis du har kraftige metallkonstruksjoner eller et trådløst nettverk i huset, kan dette forstyrre radiosignalene. Selv det å flytte enhetene noen få centimeter kan forbedre ytelsen. Hvis dette ikke fungerer, kan du prøve å flytte USB sende- ren og mottakeren til et annet sted i huset.
  • Seite 46 ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S. Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espâna, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina Erklærer under eneansvar at ONE FOR ALL SV-1740...
  • Seite 47 Introduktion Den trådlösa ONE FOR ALL SV-1740 är sändare för digital ljudöverföring som gör att du kan lyssna på Internet radio-, MP3- och andra Internet ljudprogram via din förstärkare (i stereon). SV-1740 använder de senaste RF- och digitala ljudbehandlingsteknologierna och har 8 olika kanaler för lyssning med hög ljudkvalitet.
  • Seite 48 1. Anslut “SV-1740 USB-överföringsenheten” till din PC. “SV-1740 USB-överföringsenheten” används som en extern högtalare för din dator (bordsmodell eller bärbar). Ljudet från datorn överförs via 2,4 GHz-frekvensen till “SV-1740 mottagaren”. “SV 1740 USB-överföringsenheten” ska ha en blå indikering (se bilden nedan). blå indikering 2.
  • Seite 49 Installation 4. Välj en ljudfil på datorn som du vill lyssna på via förstärkaren. Om det inte hörs något ljud via ljudförstärkaren kan du pröva att välja en annan kanal genom att trycka på “CH“-knappen på “SV-1740 USB-mottagaren”. Du kan välja mellan 8 olika kanaler (2410, 2419 ~ 2473 MHz). “SV-1740-mottagaren”...
  • Seite 50 Felsökning Om det finns stora metallstrukturer i ditt hem eller om du använder ett trådlöst PC-nätverk kan detta påverka radiosignalen. Överföringen kan förbättras genom att flytta enheterna med några få centimeter. Om detta inte hjälper kan du pröva att flytta USB-överföringsenheten och mottagaren till en annat plats i hemmet.
  • Seite 51 ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S. Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espâna, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”)
  • Seite 52 Johdanto ONE FOR ALL langaton audiolähetin suo sinulle mahdollisuuden nauttia Internetradiosta, MP3-äänestä, Internetin ääniohjelmista jne. kotilaitteistollasi. Radiotaajuuksia ja digitaalitekniikkaa käyttäen sekä kahdeksan vaihtoehtoista kanavataajuutta sisältäen SV-1740 takaa sinulle laadukkaita kuunteluhetkiä. Tämä pakkaus sisältää 3,5 mm to RCA - R L -johto Vastaanotin USB-lähetin...
  • Seite 53 Asennus 1. Yhdistä SV-1740 USB -lähetin tietokoneeseesi. SV-1740 USB -lähetin toimii tietokoneesi ulkoisena kaiuttimena. Tietokoneeltasi tuleva ääni välittyy 2,4GHz-signaalina SV-1740-vastaanottimeen. SV 1740-lähettimessä tulisi palaa (ks. kuva alla) sininen valo. sininen merkkivalo 2. Yhdistä SV-1740-vastaanotin vahvistimeesi mukana tulevalla johdolla. Yhdistä (musta) 3,5 mm pistoke SV-1740-vastaanottimen takapaneelin äänen ulostuloon ja (punainen &...
  • Seite 54 Asennus 4. Valitse tietokoneeltasi äänitiedosto, jota haluat kuunnella vahvistimesi kaiuttimista. Jos ääntä ei kuulu vahvistimesi kaiuttimista, valitse toinen kanava painamalla SV-1740 USB -lähettimen CH-nappulaa. Sinulla on valittavana kahdeksan taajuutta (2410, 2419 ~ 2473 MHz). SV-1740-vastaanotin hakee automaattisesti kanavan, jota SV-1740 USB -lähetin välittää.
  • Seite 55: Ongelma & Ratkaisu

    Ongelma & ratkaisu Talosi raskaat metallirakenteet ja langaton lähiverkko voivat häiritä radiosig- naalia. Esineiden siirtäminen muutamilla senttimetreilläkin saattaa parantaa kuuluvuutta. Jos se ei auta, kokeile USB-lähettimen ja -vastaanottimen siirtämistä toiseen paikkaan. Jos sinulla on ongelmia, kokeile esineiden sijoittamista kauas sähkölaitteista. Ääntä...
  • Seite 56 ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S. Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espâna, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina Vakuutamme , että...
  • Seite 57 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 58 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 59 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 60 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 61 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 62: Комплект Поставки

    Введение Беспроводной цифровой аудиопередатчик ONE FOR ALL SV-1740 позволяет прослушивать передачи Интернет-радио, файлы формата MP3, транслируемые в Интернете аудиопрограммы и т.п., воспроизводя их с помощью усилителя вашей домашней аудиосистемы. Самые современные технологии передачи и цифровой обработки звука, а также возможность выбора одного из 8 каналов передачи...
  • Seite 63 Установка 1. Подключите USB-передатчик SV-1740 к ПК. USB-передатчик SV-1740 используется в качестве внешнего громкоговорителя вашего ПК или ноутбука. Аудиосигнал с ПК передается на частоте 2,4 ГГц на приемник SV-1740. При этом на USB-приемнике SV-1740 должен гореть индикатор синего цвета (см. рисунок ниже). Световой...
  • Seite 64 Установка 4. Выберите на ПК аудиофайл, который вы хотите прослушать через громкоговорители усилителя звука. Если звук через громкоговорители усилителя звука не выводится, выберите другой канал, нажав кнопку "CH" на USB-передатчике SV-1740. Можно выбрать один из 8 каналов передачи (2410, 2419 ~ 2473 МГц). Приемник SV-1740 может автоматически находить...
  • Seite 65 Возможные проблемы и способы их устранения Если при строительстве вашего дома использовались мощные металлические конструкции, либо если в доме функционирует беспроводная компьютерная сеть, это может нарушить прохождение радиоволн. Перемещение устройств даже на несколько сантиметров способно улучшить качество приема. Если это не помог- ло, попробуйте...
  • Seite 66 ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina...
  • Seite 67: Kutunun Içindekiler

    Giriş ONE FOR ALL Kablosuz Dijital Ses Gönderici SV-1740, İnternet Radyolarından, MP3'lerden, internet müzik programlarından vs. gelen müzikleri, müzik amplifikatörünüzden (ev müzik setinizin) dinlemenizi sağlar. Teknoloji harikası RF ve dijital işleme teknolojileri ve 8 seçilebilir kanal frekansı ile SV-1740, size kaliteli müzik dinleme keyfini garanti edecektir.
  • Seite 68 Kurulum 1. “SV-1740 USB-Vericinin” PC'nize bağlayın. “SV-1740 USB-Verici”, PC ya da Dizüstü bilgisayarınızın bir harici hoparlörü gibi kullanılır. PC'den gelen ses sinyalleri, 2,4 GHz sinyal ile "SV-1740 Alıcı"ya gönderilir. “SV-1740 USB-Verici”nin üzerinde mavi bir ışık bulunmalıdır (aşağıdaki resme bakın). mavi ışıklı gösterge 2.
  • Seite 69 Kurulum 4. PC'nizde, müzik amplifikatörünüze bağlı hoparlörlerden dinlemek istediğiniz müzik dosyasını seçin. Müzik amplifikatörünüzün hoparlörlerinden hiçbir ses gelmiyorsa, lütfen "SV-1740 USB Verici"nin "CH" düğmesini iterek başka bir kanal seçin. 8 olası kanal frekansından birini seçebilirsiniz (2410, 2419 ~ 2473 MHz). “SV-1740 Alıcı”, “SV-1740 USB Verici”nin yaydığı...
  • Seite 70 Sorun ve Çözümü Eviniz, yoğun metal konstrüksiyon içeriyorsa ya da bir kablosuz PC ağına sahipse, iletişim sinyali bozulabilir. Birimleri bir kaç santim hareket ettirmek bile performansı artırabilir. Bu işe yaramazsa, USB Verici'yi ve Alıcı'yı evdeki başka bir yere taşıyın. Sorun yaşarsanız, birimleri elektrikli cihazlardan uzağa yerleştirmeyi deneyin.
  • Seite 71: Dijital Müzik Gönderici Teknik Özellikleri

    ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina Tamamen kendi sorumluluğumuz altında ONE FOR ALL SV-1740'ın yönetmelik 1999/5/EC'de tanımlanan gerekli gereksinimlere uygun olduğunu ve bu yönetmelikte tanımlanan tüm teknik yönetmeliklerin gereklerini karşıladığını...
  • Seite 72 Wstęp Cyfrowy nadajnik bezprzewodowy audio ONE FOR ALL SV-1740 pozwala odtwarzać radio internetowe, pliki MP3, dźwięk z internetowych programów audio itp. na wzmacniaczu audio (z domowego zestawu). Dzięki najnowszej technologii radiowej, cyfrowemu przetwarzaniu oraz dostępności 8 kanałów częstotliwości SV-1740 gwarantuje wspaniałą jakość dźwięku.
  • Seite 73 Instalacja 1. Podłączanie „nadajnika USB SV-1740” do komputera. „Nadajnik SV-1740 USB” działa jak zewnętrzny głośnik komputera stacjonarnego lub notebooka. Dźwięk będzie transmitowany z komputera poprzez sygnał na częstotliwości radiowej 2,4GHz do “odbiornika SV-1740”. „Nadajnik SV-1740 USB” powinien mieć zapaloną niebieską kontrolkę (patrz rysunek poniżej).
  • Seite 74 Instalacja 4. Wybierz na komputerze plik audio, którego zamierzasz słuchać. Jeżeli z głośników zestawu audio nie wydobywa się dźwięk, proszę wybrać inny kanał przez naciśnięcie przycisku „CH” znajdującego się na „nadajniku SV-1740 USB”. Można wybrać jeden z 8 kanałów częstotliwości (2410, 2419 ~ 2473 MHz). „Odbiornik SV-1740”...
  • Seite 75: Problem I Rozwiązanie

    Problem i rozwiązanie Jeśli twój dom opiera się na ciężkiej konstrukcji metalowej lub jest wyposażony w bezprzewodową sieć komputerową, może to powodować zakłócenia sygnału radiowego. Przemieszczenie jednostki nawet o kilka centymetrów może poprawić wydajność. Jeśli to nie zadziała, spróbuj przemieścić nadajnik USB i odbiornik w inne miejsce w domu. Jeśli wystąpią problemy, spróbuj umieścić...
  • Seite 76: Deklaracja Zgodności

    ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Hiszpania, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentyna deklarujemy pod rygorem wyłącznej odpowiedzialności, że ONE FOR ALL SV-1740 jest zgodny z istotnymi wymaganiami opisanymi w Dyrektywie 1999/5/EC i spełnia wszystkie w niej opisane wymagania techniczne...
  • Seite 77: Obsah Balení

    Úvod Bezdrátový přenašeč digitálního audiosignálu ONE FOR ALL (SV-1740) umožňuje poslech internetových rádií, souborů MP3, internetových zvukových programů atd. prostřednictvím audio zesilovače (ve vaší domácí audio sestavě). Přenašeč SV-1740 zaručuje kvalitní poslech, protože využívá špičkovou technologii zpracování rádiového signálu a digitálního audiosignálu a umožňuje výběr z 8 kanálů...
  • Seite 78 Instalace 1. Připojte vysílač USB přenašeče SV-1740 do počítače. Vysílač USB přenašeče SV-1740 funguje jako externí reproduktor počítače nebo notebooku. Zvuk z počítače bude přenášen rádiovým signálem o frekvenci 2,4 GHz do přijímače přenašeče SV-1740. Na vysílači USB přenašeče SV-1740 by se měla rozsvítit modrá kontrolka (viz níže uvedený obrázek).
  • Seite 79 Instalace 4. V počítači vyberte zvukový soubor, který si chcete poslechnout prostřednictvím reproduktorů připojených k audio zesilovači. Pokud reproduktory u audio zesilovače nevytváří žádný zvuk, zvolte stlačením tlačítka KANÁL (CH) na vysílači USB přenašeče SV-1740 jiný kanál. Můžete vybrat jednu z 8 možných frekvencí (2410, 2419 – 2473 MHz). Přijímač...
  • Seite 80: Problémy A Řešení

    Problémy a řešení Má-li váš dům silnou kovovou kostru nebo je-li vybaven bezdrátovou počítačovou sítí, může docházet k rušení rádiového signálu. Výkon může zlepšit posunutí jednotek i o několik centimetrů. Pokud se výkon nezlepší, zkuste vysílač USB a přijímač přesunout na jiné místo v domě.
  • Seite 81: Prohlášení O Shodě

    ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espana, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina v rámci univerzální odpovědnosti prohlašují, že přenašeč ONE FOR ALL SV-1740 je ve shodě s důležitými požadavky směrnice 1999/5/EC a splňuje všechna technická...
  • Seite 82: A Csomag Tartalma

    Bevezető Az SV-1740 ONE FOR ALL vezeték nélküli digitális audiojel-küldőnek köszönhetően audioerősítőjén vagy házi audiokészülékén keresztül hallgathatja az internetes rádiót, MP3-fájlokat, internetes audioprogramokat és egyebeket. A csúcsminőségű rádiófrekvenciás és digitális feldolgozási technológia, valamint a 8 választható csatornafrekvencia révén az SV-1740 szavatolja a jó...
  • Seite 83 Telepítés 1. Csatlakoztassa az SV-1740 USB-adóegységet a számítógéphez. Az SV-1740 USB-adóegység a személyi vagy hordozható számítógép külső hangszórójaként fog működni. Az adó a számítógép audiojeleit 2,4 GHz-es rádiójelekké alakítva küldi az SV-1740 vevőegységre. Az SV-1740 USB-adóegység jelzőlámpájának kéken kell világítania. kék jelzőfény 2.
  • Seite 84 Telepítés 4. Válasszon ki a számítógépen egy hangfájlt, amelyet az audioerősítő hangszóróiból szeretne hallgatni. Ha az audioerősítő hangszórói némák maradnak, akkor válasszon más csatornát az SV-1740 USB-adóegység „CH” gombjának megnyomásával. Nyolc különböző csatornafrekvenciát lehet kiválasztani (2410, 2419–2473 MHz). Az SV-1740 vevőegység automatikusan meg tudja keresni azt a csatornát, amelyen az SV-1740 USB-adóegység sugároz.
  • Seite 85 Hibaelhárítás Ha a háznak nehéz fémszerkezete van, vagy vezeték nélküli számítógépes hálózat működik benne, ez zavarhatja a rádiójeleket. A minőség akár az egységek néhány centiméteres elmozdításával is javulhat. Ha nem így történik, próbálja az USB-adóegységet és a vevőegységet máshová helyezni a házban. Ha problémát tapasztal, próbálja az egységeket az elektromos készülékektől minél távolabb helyezni.
  • Seite 86: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Spanyolország, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite „C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentína saját felelősségükre kijelentik, hogy a ONE FOR ALL SV-1740 megfelel az 1999/5/EK számú irányelv alapvető...
  • Seite 87 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 88 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 89 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Seite 90 één (1) jaar defect blijkt te zijn. De kosten voor het opsturen van het product zijn voor rekening van de eigenaar; de kosten voor het terugzenden van het product zijn voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Deze garantie dekt niet de schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zijn geleverd, of die een gevolg zijn van het installeren van het product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven.
  • Seite 91 či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než...
  • Seite 92 (1) an, il devait s’avérer que le produit était défectueux, ce produit sera réparé ou, si nécessaire, remplacé gratuitement. Les frais d’expédition seront à la charge du propriétaire ; les frais de réexpédition seront à la charge de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des services non fournis par UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou résultant d’un...

Inhaltsverzeichnis