Herunterladen Diese Seite drucken

Phonocar VM380 Gebrauchsanweisungen Seite 2

Wireless charger

Werbung

IT - Il VM380 è un dispositivo che permette la ricarica della
batteria degli smartphone dotati di sistema ad induzione.
GB - VM380 is a device, allowing you to recharge the bat-
tery of smartphones which support induction system.
FR - VM380 est un appareil, vous permettant de charger la
batterie des smartphones ayant le système à induction.  
DE VM380 ist ein Gerät, mit dem Sie die Batterie von Smartpho-
nes, die das Induktionssystem unterstützen, aufladen können.
ES  El VM380 es un dispositivo que permite recargar la
batería de los  Smartphone dotados de  sistema de recarga
por inducción.
CONNESSIONI • CONNECTIONS • CONNECTIONS
ANHANG • CONEXIONES
4
1
2
3
NERO / BLACK
ROSSO / RED
NOIR / SCHWARZ / NEGRO
ROUGE / ROT / ROCHO
Massa
Ground
Masse
Masa
1) Strisce adesive
1) Stickers
2) Protezione
2) Coils protection
bobine
3) Led indicator
3) Led indicatore
4) Power supply
4) Alimentazione
1) Klettbänder
1) Tiras adhesivas
2) Spulenschutz
2) Protección
3) Led-Anzeige
Bobinas
4) Stromversorgung
3) Led indicador
2) Alimentación
IT
1) Verificare che lo spessore del supporto sia tra 3 e 20 mm.
2) Prima di fissare il dispositivo, utilizzando gli adesivi
rimuovere la protezione
3) Collegare il cavo alimentazione, il led si illuminerà di rosso
fisso. Durante la ricarica emetterà un avviso acustico (beep)
ed il led diventerà blu fisso.
GB
1) Check that the thickness of the surface is between 3 and
20 mm.
2) Before fixing the device by means of supplied stickers
remove the protection
3) Connect the power supply cable, the LED will show a
steady red light. During charging, a beep will sound and the
LED will turn steady blue.
FR
1) Vérifier que l'épaisseur de la surface soit comprise entre 3
et 20 mm.  
2) Avant de fixer l'appareil à l'aide des autocollants
fournis, enlever la protection
3) Brancher le câble d'alimentation, le LED sera rouge fixe.
Sottochiave
Pendant la recharge, il y aura un bip sonore et le LED devien-
Injection Key
dra bleu fixe.
Après contact
Zündplus
DE
Bajo llave
+12V
1) Prüfen Sie, ob die Stärke der Oberfläche zwischen 3 und
20 mm liegt.
2) Vor der Befestigung des Geräts entfernen Sie den
1) Autocollants
Schutz
2
, der die Spulen abdeckt, mit Hilfe der mitgeliefer-
2) Protection bobines  
ten Klettbänder
3) Indicateur LED                    
3) Schließen Sie das Stromversorgungskabel an. Die LED
4) Alimentation     
blinkt ständig rot. Während der Aufladung ertönt ein Piep-
ton und die LED blinkt ständig blau.
INSTALLAZIONE E UTILIZZO · INSTALLATION AND USE · INSTALLATION ET UTILISATION   
INSTALLATION UND NUTZUNG · INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
1
2
che ricopre le bobine.
2
covering the coils.
1
2
qui couvre les bobines.
1
ES
1)  verificar que el espesor del soporte sea entre 3 y 20 mm.
,
2) Antes de fijar el dispositivo, utilizando los adhesivos
quitar la protección
2
que recubre las bobinas.
3) Conectar el cable de alimentación, el Led se iluminará
de color rojo. Durante la recarga emitirá un aviso acústico
(beep) y el Led se pondrá de color azul.
1
,
E
13
PHONOCAR S.p.a.
Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) Tel. ++39 0522 941621
www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it
1
,
FAST
CHARGING
WIRELESS

Werbung

loading