MODE D'EMPLOI
Attention, ne pas ouvrir avec le
tournevis fourni car celuici pourrait en
CONSIGNES DE SéCURIté
dommager le couvercle de fermeture.
Lisez soigneusement les consignes de
2. Aérer l'allumegaz avant de le remplir.
sécurité et n'utilisez le présent article
Pour ce faire, appuyer plusieurs fois sur
que de la façon décrite dans ce mode
la valve de remplissage avec le coin
d'emploi afin d'éviter tout risque de
du tournevis et la maintenir enfoncée
détérioration ou de blessure. Conservez
pendant quelques secondes: voir
ce mode d'emploi en lieu sûr pour pouvoir
dessin C
le consulter en cas de besoin. Si vous
3. Tourner ensuite la vis de réglage avec
donnez, prêtez ou vendez cet article,
un tournevis adapté dans le sens
remettez ce mode d'emploi en même
horaire jusqu'à la butée (plus petite
temps que l'article.
flamme): voir dessin D
4. Enfoncer la cartouche de gaz par
– Ne rechargez jamais l'allumegaz pen
audessus, puis remplir l'allumegaz en
dant que vous fumez ou à proximité
vaporisant 34 fois (env. 5 secondes):
d'une flamme.
voir dessin E
– Tenez toujours l'allumegaz éloigné du
visage lorsque vous le rechargez.
Laisser ensuite reposer brièvement
– Rechargez l'allumegaz exclusivement
l'allumegaz.
avec du gaz pour briquets.
– Gardez l'allumegaz toujours hors de la
5. Il est possible que le gaz mette du
portée des enfants.
temps à sortir lors de la première
pression. Maintenir le bouton enfoncé
USAGE
pendant 12 secondes, puis appuyer à
Le briquet est fait pour allumer les
nouveau doucement pour produire une
photophores, les bougies, les barbecues
étincelle.
et les poêles.
6. Si aucune flamme ne s'allume après
avoir appuyé plusieurs fois sur le bou
DANGERS POUR LES ENFANtS
ton d'allumage, il faut ajuster la hauteur
Le briquet n'est pas un jouet. Il y a des
de la flamme. Pour ce faire, il faut tour
risques de brûlure. Tenez les matériaux
ner progressivement la vis de réglage
d'emballage hors de portée des enfants.
dans le sens antihoraire, en appuyant
Risque de suffocation.
à nouveau sur le bouton d'allumage
après chaque nouveau réglage jusqu'à
DéSIGNAtION DES PIÈCES
ce qu'une flamme s'allume: voir dessin
voir dessin A
F
1
Valve de remplissage
2
Vis de réglage
Toujours tenir le briquet à l'écart du
3
Ressort de fixation
visage!
4
Vis de montage
5
Tournevis de réglage de la flamme
7. Une fois l'intensité de la flamme réglée,
remettre en place le couvercle: voir
AttENtION!
dessin G
3
+
4
ne doivent jamais être dévissés,
sinon le droit à la garantie est perdu!
REMARqUE
Il peut arriver que, malgré un bon
REMPLISSAGE
remplissage et une étincelle d'allumage,
1. Ouvrir le couvercle en suivant la
le briquet ne s'allume pas. Cela peut être
flèche, avec une pièce de 1 euro, par
causé par l'encrassement ou la salissure
exemple: voir dessin B
par de la cire de la spirale de gaz. La
spirale de gaz est le tuyau à l'extrémité du
IStRUZIONI PER L'USO
briquet, par lequel sort le gaz.
C'est pourquoi il convient de vérifier que
INDICAZIONI DI SICUREZZA
le briquet est rempli avec du gaz, afin que
Leggere attentamente le indicazioni sulla
du gaz soit expulsé lors de l'actionnement
sicurezza e utilizzare l'articolo soltanto
du bouton d'allumage. Cela peut être
come descritto in queste istruzioni, in
testé très facilement en appuyant sur le
modo da non provocare ferimenti o danni
bouton d'allumage et en tenant le briquet
accidentali. Conservare queste istruzioni
à proximité d'une autre flamme.
per poterle consultare nuovamente in
De plus, il convient également de vérifier
seguito. Qualora l'articolo passi ad altre
qu'une étincelle d'allumage passe par la
persone, queste devono ricevere anche
spirale de gaz lors de l'enclenchement du
le istruzioni.
bouton d'allumage. Si ces deux éléments
– Mai riempire l'accendino mentre si
sont assurés, faites bouger la spirale de
gaz avec un outil pointu dans les deux
fuma oppure in prossimità di fiamme
libere.
sens afin de détacher les dépôts de sale
– Tenere sempre l'accendino lontano dal
té éventuels dans la spirale. Au préalable,
viso durante il riempimento.
faites brûler les restes de cire sur la
– Utilizzare esclusivamente gas di
spirale de gaz en approchant une flamme
riempimento universale per accendini.
directe de la spirale de gaz (pendant 4 à
– Tenere l'accendino fuori dalla portata
5 sec.). Ensuite, suivez à nouveau la pro
dei bambini.
cédure en ajustant la taille de la flamme
de manière assez grande.
FINALIDAD DE USO
El mechero es ideal para encender velas,
NEttOyAGE
candelas, asadores y estufas.
Nettoyez SWING II de l'extérieur unique
PELIGROS PARA LOS NIÑOS
ment avec un chiffon doux et sec.
El mechero no es un juguete. Existe el
peligro de quemaduras. Tenere i bambini
éLIMINAtION
lontani dal materiale di confezionamento
L'article et son emballage sont produits
poiché può sussistere, tra l'altro, pericolo
à partir de matériaux précieux pouvant
di soffocamento.
être recyclés afin de réduire la quantité de
déchets et de soulager l'environnement.
ELENCO COMPONENtI
Éliminez l'emballage selon les principes
vedere figura A
de la collecte sélective en séparant le
1
Valvola di ricarica
papier, le carton et les emballages légers.
2
Vite di regolazione
3
Molla di fissaggio
4
GARANtIE LéGALE
Vite di montaggio
5
La garantie commence au jour de l'achat
Cacciavite per la regolazione
chez notre revendeur et prend fin au
della flamma
terme de la pé riode de garantie légale.
AdHoc se réserve le droit d'échanger les
AttENZIONE!
Non svitare mai
3
+
4
, altrimenti il diritto
pièces défectueuses ou de rem p lacer
alla garanzia decade!
l'article par un article similaire. Le droit
à garantie ne vaut que sur présentation
RICARICA
d'une preuve d'achat. La garantie ne
1. Aprire il coperchietto di chiusura ad
vaut pas dans le cas d'une utilisation
es. con una moneta da 1 Euro come
nonconforme ou par suite d'un manque
indicato dalla freccia: vedere figura B
d'entretien. Pour bénéficier du ser v ice de
Attenzione! Per aprire, non usare il gi
garantie, adressez vous directement au
ravite compreso nella fornitura, perché
reven deur chez lequel vous avez acheté
potrebbe danneggiare il coperchio.
l'article. Conservez le ticket de caisse
comme preuve d'achat.
2. Prima della ricarica, sfiatare
di accensione, il gas fuoriesca. Ciò può
l'accendino. A tale scopo, usando
essere testato semplicemente, premendo
la punta del giravite premere verso
il pulsante di accensione e avvicinando
l'interno più volte la valvola di ricarica
l'accendino a un'altra fiamma. Inoltre, è
tenendola in tale posizione per un paio
necessario verificare che, all'azionamento
di secondi: vedere figura C
del pulsante di accensione, si generi una
3. Successivamente, con l'ausilio di un
scintilla sulla spirale. Una volta constatato
idoneo cacciavite, ruotare la vite di
ciò, utilizzare un oggetto appuntito per
regolazione in senso orario sino alla
rimuovere eventuali residui carboniosi
battuta (fiamma più piccola): vedere
dalla spirale. Prima si consiglia di
figura D
bruciare eventuali residui di cera dalla
4. Appoggiare il caricatore del gas
spirale, utilizzando una fiamma diretta
dall'alto e riempire premendo il cari
su quest'ultima (per 45 secondi). Quindi
catore 3 o 4 volte (per ca. 5 secondi):
procedere nuovamente con il processo
vedere figura E
di accensione, prestando attenzione ad
un'adeguata altezza della fiamma.
Successivamente lasciare riposare
brevemente l'accendino.
LIMPIEZA
Limpie el SWING II desde fuera solo con
5. Al primo azionamento, sino alla
un trapo suave y seco.
fuoriuscita di gas può passare un
po' di tempo. Per tale motivo, tenere
SMALtIMENtO
premuto il pulsante per 1 – 2 secondi
L'articolo e la sua confezione sono stati
premendolo poi lentamente di nuovo
prodotti a partire da materiali di qualità
a fondo, per generare una scintilla di
che, se smaltiti correttamente, possono
accensione.
essere riutilizzati. Ciò riduce la quantità
6. Se dopo il ripetuto azionamento del
di rifiuti e tutela l'ambiente. Smaltire
pulsante di accensione la fiamma non
la confezione e l'articolo dividendo i
dovesse accendersi subito, è neces
materiali per tipo.
sario regolare l'altezza della fiamma. A
tale scopo la vite di regolazione viene
GARANZIA DI BUON
ruotata passo dopo passo in senso
FUNZIONAMENtO
antiorario, azionando il pulsante di
La garanzia di buon funzionamento inizia
accensione ad ogni variazione della
dalla data di vendita presso uno dei
regolazione sino a che la fiamma si
nostri rivenditori autorizzati e fini s ce a
accende: vedere figura F
scadenza del periodo di garanzia legale.
AdHoc si riserva il diritto di riparare o
Durante tale operazione, tenere sempre
sostituire l'articolo con un articolo simile.
l'accendino lontano dal viso!
Il diritto di garanzia è valido solamente
7. Dopo aver impostato l'intensità di fiamma
dietro presen tazione dello scontrino. Per
desiderata, è possibile rimontare il
danni occorsi da trattamenti scorretti o
coperchietto di chiusura: vedere figura G
non idonei si perde il diritto di garanzia.
Per ricorrere alla garanzia, si prega di
AVVERtENZA
contattare il rivenditore presso il quale
Può succedere che, nonostante il cor
ha acquistato il prodotto. Si prega di
retto riempimento e la scintilla di accen
conservare lo scontrino come prova
sione, l'accendino non funzioni. Ciò può
d'acquisto.
essere dovuto a eventuale sporcizia di
cenere o cera presente sulla spirale. Per
spirale si intende il tubicino sull'estremità
dell'accendino, dal quale fuoriesce il gas.
Pertanto, è necessario prima verificare
la presenza di gas nell'accendino, in
modo che all'azionamento del pulsante
INStRUCCIONES DE USO
Atención, no utilizar para abrirlo el de
stornillador que se suministra porque
INDICACIONES DE SEGURIDAD
este puede dañar la tapa de cierre.
Lea con atención las indicaciones de se
2. Ventilar el mechero antes de la recarga.
guridad y utilice el artículo solo tal y como
Para ello, presionar varias veces la
se describe en estas instrucciones para
válvula de llenado con la esquina del
que no se produzcan lesiones o daños
destornillador y mantenerla presionada
accidentales. Guarde estas instrucciones
durante un par de segundos: véase
para consultarlas más tarde. Al entregar el
dibujo C
artículo a otra persona, se deben adjuntar
3. A continuación, con un destornillador
también las instrucciones.
adecuado girar el tornillo de ajuste en
el sentido de las agujas del reloj hasta
– Mientras rellene el mechero, nunca
el tope (llama más pequeña): véase
fume y manténgase siempre a distan
dibujo D
cia del fuego abierto.
4. Colocar el cartucho de gas desde arri
– Mantenga siempre el mechero a
ba y recargar con 3 – 4 pulverizaciones
distancia del rostro durante el relleno.
(aprox. 5 seg.): véase dibujo E
– Rellene el mechero exclusivamente
con gas para mecheros.
Después, dejar reposar el mechero un
– Mantenga el mechero fuera del
poco.
alcance de los niños.
5. Es posible que en el primer acciona
FINALIDAD DE USO
miento el gas tarde un tiempo en salir.
El mechero es ideal para encender velas,
Por ello, mantener presionado el botón
candelas, asadores y estufas.
1 – 2 segundos y después presionar
lentamente de nuevo para generar una
PELIGROS PARA LOS NIÑOS
chispa de encendido.
El mechero no es un juguete. Existe el
6. En caso de que tras el accionamiento
peligro de quemaduras. Mantenga a los
repetido del botón de encendido no
niños alejados del material de embalaje
se produzca en seguida una llama, se
(entre otros, posible peligro de asfixia).
debe ajustar la regulación del tamaño.
Para ello, se gira gradualmente el tornil
DESCRIPCIÓN DE LAS PARtES
lo de ajuste en el sentido contrario a las
véase dibujo A
agujas del reloj y en caso de cualquier
1
Válvula de llenado
modificación del ajuste siempre se
2
Tornillo de ajuste
debe volver a accionar el botón de
3
Muelle de fijación
encendido hasta que se genere una
4
Tornillo de montaje
llama: véase dibujo F
5
Destornillador de regulación
de las llamas
¡Mantener el mechero siempre alejado
de la cara!
¡AtENCIÓN!
No desatornillar nunca
3
+
4
, ¡de lo con
7. Una vez que se haya ajustado la in
trario se pierde el derecho a reclamación
tensidad de llama deseada, se puede
de la garantía!
volver a colocar la tapa de cierre:
véase dibujo G
RECARGA
1. Abrir la tapa de cierre con, por ejem
NOtA
plo, una moneda de 1 euro conforme
Puede suceder que, a pesar de que se
a la señalización de la flecha: véase
haya realizado un llenado correcto y haya
dibujo B
una chispa de encendido, el mechero no
se encienda. Esto puede deberse a que
la espiral de gas esté sucia de hollín o de
cera. La espiral de gas es el tubito al final
del mechero del que sale el gas. Por ello,
hay que comprobar con anterioridad si el
mechero se ha llenado de gas de modo
tal que, al accionar el botón de encendido,
salga gas. Esto puede comprobarse muy
fácilmente, pulsando el botón de encendi
do y manteniendo a la vez el mechero junto
a otra llama. Además, se debe asegurar
que, al accionar el botón de encendido,
salga una chispa de encendido sobre la
espiral de gas. Cuando se haya asegurado
de las dos cosas, mueva la espiral de gas
con un objeto puntiagudo varias veces
de un lado a otro para que los posibles
depósitos de hollín se suelten de la espiral.
Previamente, queme los posibles restos
de cera de la espiral de gas a través de
una llama directa sobre esta (durante 45
seg.). Después, vuelva a llevar a cabo el
encendido y preste atención a que la llama
tenga el tamaño suficiente ajustado.
LIMPIEZA
Limpie el SWING II desde fuera solo con
un trapo suave y seco.
DESECHAMIENtO
El artículo y su embalaje han sido fabrica
dos a partir de materiales de gran valor
que pueden reutilizarse si se desechan
correctamente. Esto reduce los residuos
y respeta el medio ambiente. Separe el
embalaje y el artículo por categorías para
desecharlos.
GARANtÍA
El período de garantía comienza el día
de venta a través de nuestros comercios
especializados y termina el día de expira
ción del plazo de garantía legal. AdHoc se
reserve el derecho de reparar o sustituir
el artículo. El derecho de garantía existe
únicamente si se presenta el justificante
de compra. Se excluyen de la garantía
los daños causados por uso erróneo o
inadecuado. Para recurrir a las nuestras
prestaciones de garantiá, póngase en
contacto con el comercio en el que com
pró el producto. Conserve el ticket como
justificante de compra.