Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 5
L 5
L 5 7 7 7 7 7 62
L 5
L 5
ELECTRIC
62
62 1 1 1 1 1
62
62
SPRAYER
INSTRUCTION MANUAL
DA
NO
SV
FI
EN
DE
RYGSPRØJTE
Brugsanvisning
RYGGSPRØYTE
Bruksanvisning
RYGGSPRUTA
Bruksanvisning
REPPURUISKU
Käyttöohje
ELECTRIC SPRAYER
Instruction manual
SPRÜH-EXTRAKTIONSGERÄT
Gebrauchsanweisung
3
6
9
12
15
18
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grouw! 57621

  • Seite 1 ELECTRIC M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 5 L 5 7 7 7 7 7 62 62 1 1 1 1 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL RYGSPRØJTE Brugsanvisning RYGGSPRØYTE...
  • Seite 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6262 - Shixia, Xinqian Shixin, Zhejiang 6262 - Shixia, Xinqian Shixin, Zhejiang EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2006 HP Værktøj A/S © 2006 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes.
  • Seite 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    DANSK BRUGSANVISNING Tekniske data Introduktion Rumindhold: 15 l For at du kan få mest mulig glæde af din nye rygsprøjte, beder vi dig gennemlæse denne Batteri: 12 V 10 Ah blysyrebatteri brugsanvisning, før du tager rygsprøjten i brug. Vi Køretid efter opladning: 8 timer anbefaler dig desuden at gemme Beholdermål:...
  • Seite 4: Rengøring Og Opbevaring

    DANSK BRUGSANVISNING • Kontrollér, at samtlige koblinger og dæksler Inden rygsprøjten bruges til sprøjtemiddel, er lukket forsvarligt, inden rygsprøjten tages i bør der foretages en prøvesprøjtning med rent brug. I modsat fald kan der lække vand for at sikre, at rygsprøjten ikke lækker, sprøjtemiddel fra koblinger og dæksler, og at forstøveren i dysen fungerer korrekt.
  • Seite 5 DANSK BRUGSANVISNING • Udsæt ikke rygsprøjten for stærk varme eller direkte sollys. • Stil aldrig rygsprøjten med bunden i vejret, da det kan beskadige batteriet. • Kontrollér, at pumpeenheden er slukket, inden rygsprøjten opbevares i længere tid. Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet! Følg de gældende miljøregler: Aflever gammelt elektrisk udstyr på...
  • Seite 6 NORSK NORSK BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Tekniske data Tekniske data Innledning Innledning Rominnhold: Rominnhold: 15 l 15 l For at du skal få mest mulig glede av den nye For at du skal få mest mulig glede av den nye ryggsprøyten, ber vi deg lese gjennom denne ryggsprøyten, ber vi deg lese gjennom denne Batteri: Batteri:...
  • Seite 7: Rengjøring Og Oppbevaring

    NORSK BRUKSANVISNING • Kontroller at alle koblinger og deksler er Før ryggsprøyten brukes til sprøytemiddel, forsvarlig lukket før du tar ryggsprøyten i bør det foretas en prøvesprøyting med rent bruk. I motsatt fall kan det lekke vann for å sikre at ryggsprøyten ikke lekker, sprøytemiddel fra koblinger og deksler;...
  • Seite 8 NORSK BRUKSANVISNING • Ikke utsett ryggsprøyten for sterk varme eller direkte sollys. • Ikke sett ryggsprøyten med bunnen i været. Da kan batteriet ta skade. • Kontroller at pumpeenheten er slått av hvis ryggsprøyten ikke skal brukes på en stund. Miljøopplysninger Du kan bidra til å...
  • Seite 9: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA BRUKSANVISNING Tekniska data Introduktion Volym: 15 l För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya ryggspruta rekommenderar vi att du läser Batteri: 12 V 10 Ah blysyrabatteri denna bruksanvisning innan du börjar använda Driftstid efter uppladdning: 8 timmar den.
  • Seite 10: Rengöring Och Förvaring

    SVENSKA BRUKSANVISNING • Kontrollera att behållaren är tömd och Innan ryggsprutan används med sprutmedel rengjord innan sprutmedel fylls på. bör en provsprutning göras med rent vatten för att säkerställa att ryggsprutan inte läcker • Kontrollera att samtliga anslutningar och lock och att sprejfunktionen i munstycket fungerar är ordentligt fastsatta innan ryggsprutan korrekt.
  • Seite 11 SVENSKA BRUKSANVISNING • Utsätt inte ryggsprutan för stark värme eller direkt solljus. • Ställ aldrig ryggsprutan upp och ned, eftersom det kan skada batteriet. • Kontrollera att pumpenheten är avstängd innan ryggsprutan förvaras under en längre tid. Miljöinformation Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ gällande miljöregler och lämna in elektrisk utrustning som slutat fungera till lämplig återvinningsstation.
  • Seite 12: Erityiset Turvallisuusohjeet

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Tekniset tiedot Johdanto Säiliön tilavuus: 15 l Lue tämä käyttöohje läpi ennen selkäruiskun Akku: 12 V – 10 Ah lyijyhappoakku käyttöönottoa, jotta saat laitteesta suurimman mahdollisen hyödyn. Käyttöohje on suositeltavaa Käyttöaika latauksen jälkeen: 8 tuntia säilyttää sen varalta, että haluat myöhemmin Säiliön mitat: 57 ×...
  • Seite 13: Puhdistus Ja Varastointi

    SUOMI KÄYTTÖOHJE • Tarkista, että kaikki liitokset ovat kireällä ja Tee puhtaalla vedellä koeruiskutus ennen kannet tiiviisti kiinni, ennen selkäruiskun ruiskutusaineen käyttämistä selkäruiskussa käyttämistä. Muussa tapauksessa liitoksista ja sen varmistamiseksi, ettei selkäruisku vuoda kansien välistä voi vuotaa terveydelle ja että suukappaleen sumutin toimii vaarallista ruiskutusainetta.
  • Seite 14 SUOMI KÄYTTÖOHJE • Älä altista selkäruiskua voimakkaalle kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle. • Älä koskaan aseta selkäruiskua pohjaosa ylöspäin, ettei akku vahingoitu. • Tarkista, ettei pumppuyksikössä ole virtaa ennen selkäruiskun siirtämistä varastoon. Ympäristönsuojelutietoja Voit suojella ympäristöä omilla toimilla. Noudata voimassa olevia ympäristömääräyksiä: toimita vanha sähkölaite kierrätyspisteeseen.
  • Seite 15: Technical Specifications

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Technical specifications Introduction Capacity: 15 l To get the most out of your new backpack sprayer, Battery: 12 V 10 Ah lead acid battery please read through these instructions before use. Please also save the instructions in case you need Operating time after charging: 8 hours to refer to them at a later date.
  • Seite 16: Cleaning And Storage

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL • Before use, check that all couplings and covers Before using chemicals, test using clean water are properly sealed. Otherwise, the spray may to ensure there are no leaks and that the leak out from the couplings and covers, which atomiser in the nozzle works correctly.
  • Seite 17: Environmental Information

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL • Do not expose to high temperatures or direct sunlight. • Never stand upside down to avoid damaging the battery. • Check that pump unit is switch off before long-term storage. Environmental information You can help protect the environment! Follow the applicable environmental regulations: Dispose of unwanted electrical equipment at an approved...
  • Seite 18: Technische Daten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Technische Daten Einführung Fassungsvermögen: 15 l Damit Sie an Ihrer neuen Rückenspritze möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Batterie: 12 V 10 Ah Bleisäurebatterie Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Laufzeit nach Aufladen: 8 Stunden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme Behältermaße: 57 ×...
  • Seite 19: Reinigung Und Aufbewahrung

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG • Überprüfen Sie vor Ingebrauchnahme der Bevor die Rückenspritze für Spritzmittel Rückenspritze, ob sämtliche Anschlüsse und verwendet wird, muss eine Sprühprobe mit Deckel sicher verschlossen sind. Andernfalls sauberem Wasser durchgeführt werden, um zu kann Spritzmittel aus Anschlüssen und gewährleisten, dass die Rückenspritze kein Deckeln austreten und ein Gesundheitsrisiko Leck hat, und dass der Zerstäuber in der Düse...
  • Seite 20: Ökologische Informationen

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG • Setzen Sie die Rückenspritze keiner starken Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus. • Stellen Sie die Rückenspritze niemals mit dem Boden nach oben auf, da dies die Batterie beschädigen kann. • Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe ausgeschaltet ist, bevor Sie die Rückenspritze für längere Zeit einlagern.
  • Seite 21: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Seite 22: Part List

    PART LIST...
  • Seite 23 H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p GROUW ® 57621 (SX-15D) 12 V Erklærer herved på eget ansvar, at: RYGSPRØJTE...
  • Seite 24 Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...

Inhaltsverzeichnis