Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mini-Luftentfeuchter
Best.-Nr. 1377991
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Entfeuchten von kleinen Räumen (15 - 20 m²). Der Luftentfeuchter
arbeitet mit einem thermo-elektrischen Peltier-Modul und ist somit sehr leise im
Vergleich zu kompressorbetriebenen Geräten.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als
zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Luftentfeuchter
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die
Anweisungen auf der Webseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der
sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Schwimmbecken oder Waschbecken benutzt werden. Das Produkt darf
nicht nass werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte
dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt
sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose
stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr
betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Decken Sie das Gerät im Betrieb nicht ab (z.B. mit einem Vorhang, einer
Decke, etc.), um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Zusammenhang mit einem Zeitschalter,
einem separaten Fernsteuerungssystem oder sonstigen Einrichtungen,
die das Gerät automatisch einschalten. In solch einem Fall besteht
Brandgefahr, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem
besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor
es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden
dauern.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an,
es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie
zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten,
so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie
das beschädigte Netzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr.
Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose
des
werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die
auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres
Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie
immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht,
geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an
ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil
aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie vor dem Entleeren des Wassertanks immer den Netzstecker.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
1 Trockenluft Auslassgitter
(mit Filternetz)
2 Ein-/Ausschalter I / O
3 LED-Betriebsleuchte ON
4 LED-Anzeige FULL (Wassertank voll)
5 Lufteinlassgitter
6 Wassertank, abnehmbar
7 Anschlussbuchse für Netzteil
(Rückseite)
8 Rutschfeste Gummifüße (Unterseite)
9 Netzteil (ohne Abbildung)
öffentlichen
Versorgungsnetzes
verwendet
1
2
3
4
5
6
7
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1377991

  • Seite 1 Brandgefahr, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde. • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem Best.-Nr. 1377991 kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme • Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine stabile, saubere, trockene und waagerechte Oberfläche. • Stellen Sie sicher, dass der Luftentfeuchter ausgeschaltet ist. Der Ein-/Ausschalter I / O (2) muss sich auf Position O befinden. • Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des Netzteils (9) mit der Anschlussbuchse (7) an der Rückseite des Luftentfeuchters.
  • Seite 3 (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, then switch off Item no. 1377991 at the corresponding RCD protective switch, so that all poles of the mains socket are disconnected).
  • Seite 4: Maintenance And Cleaning

    • Turn off the dehumidifier using the on/off switch (I / O), disconnect the power adapter from the mains and then carefully remove the full water tank (6) from the holder. Ensure that you do not spill any water when removing the tank. Empty the tank.
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    • Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger Nº de commande 1377991 de mort par électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel...
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    • Allumez le déshumidificateur en mettant le bouton marche/arrêt I / O sur l. Le témoin LED ON (3) s’allume et le déshumidificateur commence à fonctionner. • Dès que le réservoir d’eau est plein, le déshumidificateur s’éteint et le témoin LED FULL (4) s’allume en rouge.
  • Seite 7: Mini-Luchtontvochtiger

    • Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een Bestelnr. 1377991 warme ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    Ingebruikname • Plaats de luchtontvochtiger op een stabiele, schone, droge en horizontale ondergrond. • Zorg ervoor, dat de luchtontvochtiger is uitgeschakeld. De aan-/uitschakelaar I / O (2) moet zich op positie O bevinden. • Sluit de laagspanningsstekker van de netvoedingadapter (9) aan op de aansluitbus (7) aan de achterkant van de luchtontvochtiger.

Inhaltsverzeichnis