Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teac LP-R550 Bedienungsanleitung
Teac LP-R550 Bedienungsanleitung

Teac LP-R550 Bedienungsanleitung

Cd recorder with turntable/cassete player
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

77-20LR55000005
Z
LP-R550USB
CD recorder with turntable/cassette player
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac LP-R550

  • Seite 1 77-20LR55000005 LP-R550USB CD recorder with turntable/cassette player BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 2: Important Safety Precautions

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, NMB-003 du Canada. CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. This product has been designed and manufactured according to 2) Keep these instructions. FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the 3) Heed all warnings. Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is classified 4) Follow all instructions.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Für Kunden in Europa Entsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien (a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton- Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie ne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um den gesamten begleitenden Dokumentation angebracht ist, unter- Leistungsumfang des LP-R550USB nutzen zu können.
  • Seite 5: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    < Achten Sie stets auf ausreichenden Belüftungsabstand, da sich der LP-R550USB im Betrieb erwärmen kann . gungssysteme erhältlich, wobei TEAC kein spezielles Produkt emp- < Die Spannung, an der Sie den LP-R550USB betreiben, muss mit der fiehlt . Abhängig vom Zustand Ihrer Plattensammlung kann die auf der Geräterückseite angegebenen Betriebsspannung überein-...
  • Seite 6: Austauschen Der Tonabnehmernadel

    < Bewahren Sie Tonabnehmernadeln außerhalb der Reichweite von rekt wiedergegeben werden . Bei Verwendung solcher Discs im LP- Kindern auf . R550USB übernimmt die TEAC Corporation sowie ihre Niederlas- < Setzen Sie Tonabnehmernadeln nicht extremer Hitze aus . sungen keine Haftung für etwaige Konsequenzen oder die Qualität <...
  • Seite 7 Hinweise zu CD-R und CD-RW Discs ACHTUNG: < Verwenden Sie im LP-R550USB keine verformten oder beschädig- CD-R Discs können nur einmal beschrieben werden . Danach kön- ten Discs, da deren Verwendung das Abtastsystem irreparabel be- nen sie nicht mehr gelöscht oder erneut beschrieben werden . schädigen kann .
  • Seite 8: Handhabung Von Compact-Cassetten

    Handhabung von Compact-Cassetten ACHTUNG: Bandtypen < Öffnen Sie Cassetten nicht, und ziehen Sie nicht das Band aus der Es gibt unterschiedliche Bandsorten: Cassette . < Berühren Sie nicht das Tonband einer Cassette . Öffnungen zur automatischen < Verwenden Sie Cassettenbänder nicht an Orten, an denen sie ho- Bandsortenerkennung Metall (Type IV) her Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind .
  • Seite 9: Die Fernbedienung

    Die Fernbedienung Die Plattenspielerhaube Anbringen der Staubschutzhaube Mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung kann der LP-R550USB in- nerhalb des Betriebsradius fernbedient werden . 1 . Setzen Sie die Scharniere in die Scharnierbeschläge an der Rücksei- Richten Sie die Fernbedienung zur Übermittlung von Steuerungsbe- te des LP-R550USB ein .
  • Seite 10: Anschlüsse

    Anschlüsse weiß weiß weiß weiß LINE OUT LINE IN Cassetten Deck, usw. AM (MW) Rahmenantenne ACHTUNG: Zum Aufstellen der Rahmenantenne, stecken Sie die Klemmen an < Schalten Sie vor dem Anschließen alle Geräte aus . der Antennenunterseite in die Ausspa rung des Antennensockels . <...
  • Seite 11: Bauteile Und Bedienelemente Des Plattenspielers

    Bauteile und Bedienelemente des Plattenspielers E n t f e r n e n S i e v o r I n b e t r i e b n a h m e d e n Tonabnehmer schutz (wei- ße Kunststoffkap pe), in- dem Sie ihn gerade nach v o r n e i n P f e i l r i c h t u n g...
  • Seite 12: Gerätefunktionen Und Die Fernbedienung

    Gerätefunktionen und die Fernbedienung POWER Mittels POWER-Taste wird der LP-R550USB ein- oder aus geschaltet . PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Zur Wiedergabe einer Schallplatte wählen Sie mittels PHONO/ TAPE/AUX-Taste „PHONO“ aus . Zur Wiedergabe einer Cassette wählen Sie mittels PHONO/TAPE/ AUX-Taste „TAPE“ aus . Zur Wiedergabe einer an AUX IN ange schlossenen externen Sig- nalquelle wählen Sie mittels PHONO/TAPE/AUX-Taste „AUX“...
  • Seite 13: Die Folgenden Tasten Sind Nur Auf Der Fern Bedienung

    Grundlegende Bedienung Sprung/Suche (.m/,/), TUNING ( Bei CD-Wiedergabe gelangen Sie mittels dieser Tasten zum Anfang anderer Titel . Betätigen Sie die Tasten anhaltend, um eine be- stimmte Passage innerhalb eines Titels zu suchen . Bei Radiobetrieb stellen Sie mittels dieser Tasten den gewünschten Sender ein . RECORD Mittels dieser Taste aktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft .
  • Seite 14: Automatischer Sendersuchlauf

    Radiowiedergabe FM MODE FM MODE-Taste Wählen Sie mithilfe der FM/AM-Taste „UKW“ (FM) oder „MW“ (AM) aus. Das Betätigen dieser Taste schaltet zwischen STEREO- und MONO- Wiedergabequalität um . Stellen Sie den gewünschten Sender ein. STEREO Automatischer Sendersuchlauf UKW-Stereosendungen werden in Stereoqualität empfangen und die „STEREO“-Anzeige im Display leuchtet .
  • Seite 15: Verwenden Von Senderspeicherplätzen (Presets)

    Verwenden von Senderspeicherplätzen (Presets) Wählen von Programmspeicherplätzen (Presets) Sie können UKW- und MW-Sender in den Presets „1“ bis „9“ speichern . Stellen Sie die Empfangsfrequenz des gewünschten Senders Betätigen Sie zum Auswählen eines Empfangsbereichs die ein (folgen Sie den Bedienschritten auf Seite 14).
  • Seite 16: Schallplattenwiedergabe

    Schallplattenwiedergabe Single-Puck Transportsicherung Wählen Sie die korrekte Umdrehungszahl. < Entriegeln Sie vor Inbetriebnahme des LP-R550USB die Transport- sicherungsschraube, indem Sie sie mittels Münze oder Schrauben- dreher im Uhrzeigersinn drehen . Entfernen Sie ebenfalls den Nadel schutz . Betätigen Sie zum Auswählen von „PHONO“ ein- oder zwei- mal die PHONO/TAPE/AUX-Taste.
  • Seite 17 Beenden der Schallplattenwiedergabe Führen Sie den Tonarm behutsam über die Einlaufrille der Schallplatte (oder die Vorlaufrille des gewünschten Titels). Sobald die Auslaufrille erreicht ist, wird der Tonarm automatisch wieder auf die Tonarmstütze zurück bewegt, und der Plattenteller Der Plattenteller beginnt sich zu drehen . hört auf sich zu drehen .
  • Seite 18: Cd-Wiedergabe

    CD-Wiedergabe Betätigen Sie zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/ CLOSE-Taste (L). < Achten Sie darauf, dass Ihre Finger von der sich schließenden Schublade nicht eingeklemmt werden . < Der Disc-Ladevorgang kann einige Sekunden dauern . Während des Ladens sind alle Tasten blockiert . Warten Sie bitte, bis Titelgesamt- zahl sowie Gesamtwiedergabedauer der Disc angezeigt werden .
  • Seite 19 Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Suchen nach einer Passage innerhalb eines Titels Betätigen Sie während der Wiedergabe die .m - oder Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste (y /J ) während der ,/ -Taste anhaltend, und lassen Sie sie los, wenn die ge- Wieder gabe .
  • Seite 20: Wiedergabe Einer Programmierten Titelfolge

    Wiedergabe einer programmierten Titelfolge Die Wiedergabeabfolge von bis zu 32 Titeln kann programmiert werden . Der Titel wurde programmiert und „P“ blinkt nicht mehr . Wenn Sie einen anderen Titel auswählen, beginnt „P“ wieder zu blinken . < Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, legen Sie eine Disc ein und wählen Sie als Signalquelle „CD“...
  • Seite 21: Die Wiederholfunktion

    Die Wiederholfunktion Einen Titel am Programmende hinzufügen Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe die PROGRAM-Taste . Wählen Sie mithilfe der . - oder / -Taste eine Titelnummer aus und betätigen Sie anschließend die PROGRAM-Taste . Der ausgewählte Titel ist nun der letzte Titel der programmierten Titelfolge .
  • Seite 22: Die Shuffle-Funktion

    Die Shuffle-Funktion Zeitangaben im Display Titel können nach dem Zufallprinzip ausgewählt und wiedergege- Bei jedem Betätigen der DISPLAY-Taste wechselt die Anzeige im ben werden . Betätigen Sie hierzu bei gestoppter Wiedergabe die Display, wie folgt: SHUFFLE- und die PLAY/PAUSE-Taste . CD/CD-R/CD-RW Wiedergabe Die Wiedergabe endet, sobald alle Titel in zufälliger Abfolge wie- dergegeben wurden .
  • Seite 23: Wiedergabe Von Compact-Cassetten 1

    Wiedergabe von Compact-Cassetten 1 Betätigen Sie zum Auswählen von „TAPE“ ein- oder zweimal Legen Sie eine „bespielte” Cassette (Musik-Cassette oder die PHONO/TAPE/AUX-Taste. bereits aufgenommene Cassette) in die Cassettenhalterung. Legen Sie die Cassette so ein, dass die Bandseite zur Gerätefront und die wiederzugebende Cassettenseite nach oben weist . wiederzugebende Cassettenseite Bandseite...
  • Seite 24: Vor Der Aufnahme

    Wiedergabe von Compact-Cassetten 2 Vor der Aufnahme Beachten Sie bitte folgende Hinweise, bevor Sie den Schreib- vorgang starten: < Gemäß CD-Spezifikation können auf einer CD nicht mehr als 99 Titel aufgezeichnet werden . < Die Mindestdauer eines Titels beträgt zehn Sekunden, kürzere Auf- zeichnungen können nicht erstellt werden .
  • Seite 25: Der Schreibvorgang 1

    Der Schreibvorgang 1 Aufzeichnen einer Radiosendung Wählen Sie in Bedienschritt mittels FM/AM-Taste „UKW“ oder „MW“ aus und anschließend, durch Betätigen der -Tasten oder der PRESET-Taste, den gewünschten Sender . Nachdem Sie in Bedienschritt die REC-Taste betätigt haben, kann der gewählte Sender nicht mehr gewechselt werden . Wählen Sie durch Betätigen der MANUAL/AUTO REC-Taste die gewünschte Methode für die Titelnummernvergabe.
  • Seite 26 Der Schreibvorgang 2 < AUTO REC funktioniert bei der Aufnahme von analogen Signal- < Der werkseitig eingestellte Wert ist „0“ . Nach dem Beenden einer quellen mit hohem Grundrauschen möglicherweise nicht immer Aufzeichnung wird automatisch wieder der Wert „0“ eingestellt . erwartungsgemäß...
  • Seite 27 Betätigen Sie zum Starten der Aufnahme die PLAY/PAUSE- Taste (y/J). Während der Aufnahme blinkt der rote Punkt der RECORD-Taste . Sobald die Wiedergabe der Signalquelle, die Sie aufzeichnen, be- endet ist, betätigen Sie zum Beenden der Aufnahme die STOP- Taste (H) . Sobald die Wiedergabe einer Schallplatte beendet ist und der Beenden des Schreibvorgangs Plattenteller sich nicht mehr dreht oder die Wiedergabe einer...
  • Seite 28: Finalisieren

    Finalisieren Wie bereits erwähnt, muss sich auf einer Disc ein Inhaltsverzeichnis B e t ä t i g e n S i e b e i g e s t o p p t e m C D - L a u f w e r k d i e (TOC) befinden, damit sie dem CD-Standard entspricht .
  • Seite 29: Löschen Oder Aufheben Der Finalisierung Bei Cd-Rw Discs

    Löschen oder Aufheben der Finalisierung bei CD-RW Discs Lediglich auf nicht finalisierten CD-RW Discs können Löschungen vor- UnFInAL genommen werden . Wählen Sie diese Option, um die Finalisierung einer Disc Falls eine CD-RW Disc bereits finalisiert wurde, heben Sie deren Finali- aufzu heben .
  • Seite 30: Rec Off-Timer

    REC OFF-Timer Betätigen Sie erneut die RECORD-Taste. „OFF“ sowie die verfügbare Aufnahmedauer (Minuten/Sekunden) werden im Display angezeigt . Aufnahmedauer Betätigen Sie zum Einstellen der gewünschten Aufnahme- dauer die .m - oder ,/ -Taste. Für Radiosendungen sowie externe Signalquellen kann das Aufzeich- nungsende mithilfe des REC OFF-Timers programmiert werden .
  • Seite 31: Verwenden Einer Zeitschaltuhr

    Verwenden einer Zeitschaltuhr Folgendes Beispiel veranschaulicht das Einstellen der Auf- nahmedauer (REC OFF-Timer) des LP-R550USB sowie der Aufzeichnung und Wiedergabe des LP-R550USB können mithilfe einer Ab schaltzeit der Zeitschaltuhr. optional erhältlichen Zeitschaltuhr gesteuert werden . 07:59:00 < Schließen Sie den Netzstecker des LP-R550USB an der <...
  • Seite 32: Usb-Verbindung

    Aufnahmen via Computer USB-Verbindung USB-Kabel Computer Führen Sie das USB-Kabel, wie in der Abbildung gezeigt, zwischen LP-R550USB und Staubschutzhaube durch . HINWEIS Verwenden Sie grundsätzlich das mitgelieferte USB-Kabel, um am LP-R550USB einen Computer anzuschließen . Auswählen der Signalquelle Via USB-Port können die digitalisierten Audiosignale des LP-R550USB zu einem angeschlossenen Computer übertragen werden .
  • Seite 33: Allgemein

    Falls beim LP-R550USB Funktionsstörungen auftreten sollten, versu- chen Sie, anhand folgender Hinweise, selbst Abhilfe zu schaffen, be- Keine Wiedergabe vor Sie Ihren Fachhändler oder den TEAC-Kundenservice kontaktieren . e Entriegeln Sie die Transportsicherungsschraube, und entfernen Sie den Tonabnehmerschutz . (Der Tonabnehmerschutz ist eine Allgemein Kunststoffkappe, die als Transportschutz für die Nadel dient .
  • Seite 34: Meldungen

    Meldungen TRACK 0 0:00 Fehlermeldungen Im Laufwerk befindet sich eine „leere“ CD-R/CD-RW Disc . dISCFULL bUSY Die Speicherkapazität einer Disc ist aufgebraucht oder es können keine weiteren Titelnummern vergeben werden . Die Disc wird eingelesen . Warten Sie einige Sekunden . P-FULL CLOSE Schließen der Disc-Schublade .
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkerteil Allgemein Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 W + 3,5 W Spannungsversorgung Frequenzgang .
  • Seite 36: Smaltimento Delle Apparecchiature Elet Triche Ed Elettroniche

    Smaltimento delle apparecchiature elet triche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono Grazie per aver scelto TEAC. Leggete attentamente questo essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante manuale per ottenere le prestazioni migliori da questa unità. impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali .
  • Seite 37: Prima Di Usare L'unità

    < Sistemi commerciali di pulizia per i dischi sono disponibili < Dato che l'unità potrebbe surriscaldarsi durante il funzionamento, presso molti rivenditori o on-line . TEAC non sostiene alcun lasciare sempre uno spazio sufficiente intorno all'unità per la prodotto specifico, ma, a seconda delle condizioni dei dischi, ventilazione .
  • Seite 38: Come Sostituire Lo Stilo

    CD potrebbero non essere riprodotti nella sostituzione dello stilo . correttamente da questa unità . Se si utilizzano tali dischi con questa unità, TEAC Corporation e le sue controllate non possono essere considerate responsabili Rimuovere il vecchio stilo per le conseguenze o garantire la qualità...
  • Seite 39 Informazioni su CD-R e CD-RW CAUTELA: < Non riprodurre un disco piegato, deformato o danneggiato . I dischi CD-R possono essere registrati una sola volta . Una volta La riproduzione di tali dischi può causare danni irreparabili ai utilizzati per la registrazione, non possono essere cancellati o meccanismi di riproduzione .
  • Seite 40: Come Maneggiare Le Cassette

    Come maneggiare le cassette CAUTELA: Tipi di nastro < Non aprire una cassetta o estrarre il nastro . Esistono diversi tipi di cassette . < Non toccare la superficie del nastro . Fori per il rilevamento < Non usare cassette in ambienti con temperature elevate e automatico del tipo di nastro umidità...
  • Seite 41: Telecomando

    Telecomando Coperchio del giradischi Fissare il coperchio giradischi Usando il telecomando fornito, è possibile operare a distanza . Quando si aziona il telecomando, puntarlo verso il sensore remoto 1 . Infilare le cerniere nelle aperture sul retro del giradischi . del pannello frontale dell'unità...
  • Seite 42: Collegamento

    Collegamento Bianco Bianco Rosso Bianco Rosso Bianco LINE OUT LINE IN Piastra cassette ecc. Antenna AM a telaio CAUTELA: Per posizionare l'antenna su una superficie, inserire il supporto < Spegnere l'alimentazione di tutte le apparecchiature prima di nella fessura alla base dell'antenna . effettuare i collegamenti .
  • Seite 43: Parti Del Giradischi

    Parti del giradischi Prima dell'uso, staccare la protezione dello stilo (copertura di plastica bianca) tirandola verso la parte anteriore della cartuccia nella direzione della freccia . Giradischi Pulsanti di funzionamento della cassetta PLAY (y) Vite di bloccaggio per il trasporto Usare questo pulsante per riprodurre il nastro .
  • Seite 44: Funzioni Dell'unità E Il Telecomando

    Funzioni dell'unità e il telecomando POWER Premere questo pulsante per accendere o spegnere l'unità . PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Per riprodurre un disco, selezionare PHONO premendo il pulsante PHONO/TAPE/AUX . Per riprodurre un nastro, selezionare TAPE premendo il pulsante PHONO/TAPE/AUX . Per ascoltare la sorgente esterna collegata alla presa AUX IN, selezionare AUX premendo il pulsante PHONO/TAPE/AUX .
  • Seite 45: Operazioni Di Base

    Operazioni di base RECORD Usare questo pulsante per entrare in modalità di pausa di registrazione . Pulsanti di funzionamento CD PLAY/PAUSE (y/J) Usare questo pulsante per avviare o mettere in pausa la riproduzione o la registrazione . STOP (H) Usare questo pulsante per fermare la riproduzione o la registrazione .
  • Seite 46: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio FM MODE Selezionare AM o FM usando il pulsante FM / AM. Pulsante FM MODE Premendo questo pulsante si passa dalla modalità STEREO alla modalità MONO . Selezionare la stazione che si desidera ascoltare. STEREO Selezione automatica LE trasmissioni FM stereo vengono ricevute in stereo e l'indicatore "STEREO"...
  • Seite 47: Sintonizzazione Dei Preset

    Sintonizzazione dei Preset Come selezionare le stazioni Preset È possibile memorizzare le stazioni FM e AM in canali Preset da 1 a 9, rispettivamente . Premere il pulsante FM/AM per selezionare la banda. Sintonizzarsi su una stazione che si desidera ascoltare (vedere i passi di pagina 46).
  • Seite 48: Ascolto Di Un Disco

    Ascolto di un disco adattatore vite per il trasporto Selezionare la velocità. < Prima dell'uso, allentare completamente la vite di trasporto in senso orario con una moneta e rimuovere la protezione dello stilo . Premere il pulsante PHONO/TAPE/AUX una o due volte per selezionare PHONO.
  • Seite 49 Fermare la riproduzione Spostare il braccetto delicatamente fino al bordo del disco (o un solco qualsiasi di un brano). Quando la riproduzione termina, il braccetto ritorna automaticamente sul supporto del braccetto e la rotazione si Il giradischi inizierà a girare . arresta .
  • Seite 50: Ascolto Di Un Cd

    Ascolto di un CD Premere il pulsante OPEN/CLOSE (L ) per chiudere il vassoio. < Fare attenzione alle dita . < Ci vogliono alcuni secondi perché l'unità carichi il disco . Nessun pulsante funzionerà durante il caricamento . Attendere che appaiano sul display il numero totale delle tracce e il tempo totale di riproduzione del disco .
  • Seite 51 Mettere in pausa Ricercare una parte di una traccia Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante .m Premere il pulsante PLAY/PAUSE (y /J ) durante la o ,/ e rilasciarlo quando si trova la parte che si desidera riproduzione . ascoltare .
  • Seite 52: Riproduzione Programmata

    Riproduzione programmata Si possono programmare fino a 32 tracce nell'ordine desiderato . Ripetere i passi per programmare ulteriori tracce . < Inserire un disco e selezionare "CD" prima di iniziare la < Per selezionare la stessa traccia consecutivamente, premere programmazione . nuovamente il pulsante PROGRAM .
  • Seite 53: Riproduzione Ripetuta

    Riproduzione ripetuta Aggiungere una traccia alla fine del programma In modalità Stop premere il pulsante PROGRAM . Selezionare un numero di traccia premendo il pulsante . o / e quindi premere il pulsante PROGRAM . La traccia viene aggiunta alla fine del programma . Ogni volta che si preme il pulsante REPEAT, la modalità...
  • Seite 54: Riproduzione Casuale

    Riproduzione casuale Visualizzazione del tempo Le tracce possono essere riprodotte in modo casuale . In modalità Ogni volta che il pulsante DISPLAY viene premuto, il display cambia Stop, premere il pulsante SHUFFLE e il pulsante PLAY/PAUSE . come segue: Quando la riproduzione casuale di tutte le tracce termina Riproduzione CD/CD-R/CD-RW l'unità...
  • Seite 55: Ascolto Di Una Cassetta

    Ascolto di una cassetta (1) Premere il pulsante PHONO/TAPE/AUX una o due volte per Inserire un nastro registrato nel porta cassette. selezionare TAPE. Inserire la cassetta con il nastro visibile di fronte e il lato da riprodurre rivolto verso l'alto . Lato da riprodurre Nastro <...
  • Seite 56: Prima Della Registrazione

    Ascolto di una cassetta (2) Prima della registrazione Prima di iniziare la registrazione, assicurarsi di aver compreso i seguenti punti: < Le specifiche CD limitano il numero di tracce a 99 . < Non è possibile creare tracce di registrazione inferiori a 10 secondi .
  • Seite 57: Registrazione

    Registrazione (1) Registrare una trasmissione radiofonica Selezionare AM o FM usando il pulsante FM/AM e selezionare la stazione con il pulsante o PRESET al passo Una stazione non può essere selezionata dopo aver premuto il pulsante REC al passo Selezionare una modalità di assegnazione traccia-numero utilizzando il pulsante MANUAL/AUTO REC.
  • Seite 58 Registrazione (2) < AUTO REC potrebbe non funzionare correttamente con sorgenti < L'impostazione di default è 0 . Al termine di ogni registrazione, analogiche che contengono rumori a basso livello . l'impostazione viene automaticamente resettata a 0 . < L'indicatore AUTO TRACK si accende quando viene selezionato <...
  • Seite 59 Premere il pulsante PLAY/PAUSE (y/J) per avviare la registrazione. L'indicatore rosso del pulsante RECORD lampeggia durante la registrazione . Quando la riproduzione della sorgente termina, premere il Fermare la registrazione pulsante STOP (H) per fermare la registrazione . Quando termina la riproduzione di un disco e il giradischi ferma la rotazione o termina la riproduzione di un nastro di una cassetta, la registrazione si ferma automaticamente .
  • Seite 60: Finalizzazione

    Finalizzazione Come è stato spiegato in precedenza, perché un disco possa Premere il pulsante FINALIZE in modalità di Stop. diventare un CD standard, deve avere un TOC (Table of Contents) scritto su di esso . Questo processo è noto come finalizzazione . Una volta finalizzati, i dischi CD-R sono definitivi .
  • Seite 61: Cancellare O Definalizzare Un Cd-Rw

    Cancellare o definalizzare un CD-RW Le procedure di cancellazione sono possibili solo su un CD-RW disco . definalizzato . < Questo non apparirà quando è registrata una sola traccia nel Se un CD-RW è stato finalizzato, definalizzarlo prima di cancellarlo . disco .
  • Seite 62: Rec Off Timer

    REC OFF Timer < Nessun pulsante è operativo mentre "bUSY" è acceso sul display . Dopo una decina di secondi "bUSY" si spegnerà . Premere ancora una volta il pulsante RECORD. Sul display appariranno "OFF" e la durata (minuti/secondi) della registrazione .
  • Seite 63 Usare un Timer audio Fare riferimento al seguente esempio per impostare il tempo di registrazione dell'unità e il tempo di Quest’unità è in grado di iniziare e interrompere una registrazione se spegnimento del Timer audio. viene collegata a un Timer audio, reperibile in commercio . AM7:59:00 <...
  • Seite 64: Registrazione In Un Computer

    Registrazione in un computer Connessione USB Cavo USB Computer Far passare il cavo USB tra l'unità e il coperchio del giradischi, come mostrato qui sopra . NOTA Assicurarsi di usare il cavo USB fornito per collegare l'unità a un computer . Selezione di una sorgente di registrazione Questa unità...
  • Seite 65: Risoluzione Dei Problemi

    è possibile risolvere il problema da soli Nessuna riproduzione. prima di rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza TEAC . e Allentare la vite di trasporto, e rimuovere la protezione dello stilo (la protezione dello stilo è una copertura di plastica che Generale protegge lo stilo durante il trasporto .
  • Seite 66: Messaggi

    Messaggi TRACK 0 0:00 Messaggi di errore A blank CD-R/CD-RW disc has been loaded . dISCFULL bUSY Non c'è spazio sul disco o non sono disponibili ulteriori tracce . L'unità sta leggendo il disco . Attendere qualche secondo . P-FULL CLOSE Sono state programmate 32 tracce .
  • Seite 67: Specifiche

    Specifiche Sezione amplificatore GENERALI Potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 5 W + 3 . 5 W Alimentazione Risposta in frequenza .
  • Seite 68 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK Ltd.

Inhaltsverzeichnis