Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
AIGOTECH ONSYNK, S.L.
C/LOS TRANSPORTISTAS N.43 NUMANCIA
DE LA SAGRA 45230, TOLEDO, ESPAÑA
C.I.F.: B-85712198
HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM
MADE IN P.R.C
INSTRUCTION MANUAL
HAND BLENDER
MODEL: 8433325503147
The plastic material in contact with the food is AS
(acrylonitrile-styrene copolymer), 100% BPA free

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar 8433325503147

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL HAND BLENDER AIGOTECH ONSYNK, S.L. C/LOS TRANSPORTISTAS N.43 NUMANCIA DE LA SAGRA 45230, TOLEDO, ESPAÑA C.I.F.: B-85712198 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MODEL: 8433325503147 MADE IN P.R.C The plastic material in contact with the food is AS (acrylonitrile-styrene copolymer), 100% BPA free...
  • Seite 2 CONTENT 01-06 07-12 13-18 19-24 25-30 31-36 37-42 43-48...
  • Seite 3: Important Safeguards

    16.Always disconnect the appliance from the supply if it is left be replaced with a special one for use with this product or unattended and before assembling, disassembling or AIGOSTAR special servicing agency. cleaning. 7.The appliance is not intended for use by young children or 17.Do not allow children to use the blender without...
  • Seite 4: General Description

    “TURBO” button. 5. Blend the ingredients by moving the appliance slowly up and down and in circles. (Fig 4) 8433325503147 800W 700ml 6. After you have done your work, loosen the button, unplug the appliance, and pour out the drink.
  • Seite 5 Caring Tips for use 1.Please store the appliance on dry environment. If the ingredients stick to the wall of the beaker, loosen them by 2.Never put the jar, or any other parts, in a microwave oven. adding liquid or using a spatula. Disclaimer Always let the appliance cool down after blending ingredients.
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    6.No ponga en marcha el aparato si el cable está dañado o no 15.No deje que los niños jueguen con este aparato. Las tareas funciona correctamente, debe ser reparado por AIGOSTAR, o de limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por un agente autorizado para evitar riesgos.
  • Seite 7: Descripción De Las Partes

    Nombre del botón de “TURBO”. producto Modelo Tensión Frecuencia Potencia Capacidad 5. Mezcle los ingredientes moviendo la batidora de arriba a Batidora de 8433325503147 mano 700ml abajo y en círculos. (Fig 4) MJ -BH60D1 600ml 220-240V~ 50/60Hz 800W 6. Cuando haya terminado, suelte el botón, desenchufe el...
  • Seite 8: Limpieza Y Cuidado

    Cuidado 1.Almacene el aparato en un lugar seco. Consejos útiles 2.Nunca meta el vaso ni ninguna otra parte en el Si los ingredientes se adhieren a las paredes de vaso de microondas. precipirtados, afloje mediante la adiciónde líquido o el uso de Nota legal una espátula.
  • Seite 9: Ważne Środki Ostrożności

    Aigostar. 17.Nie pozwalaj dzieciom używać blendera bez nadzoru. 7.Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub 18.Urządzenie może być używane przez osoby ze osoby niedołężne, bez odpowiedniego nadzoru.
  • Seite 10: Ogólny Opis

    220-240V~ 50/60Hz 800W 600ml 700ml 5) Zmiksuj składniki poprzez powolne poruszanie 8433325503147 ręczny urządzeniem, do góry i na dół i zataczając okręgi. (Fig 4) 6) Po tym jak już skończysz, poluzuj przycisk, odłącz urządzenie i wylej napój do innego naczynia.
  • Seite 11 DBANIE O URZĄDZENIE WSKAZÓWKI 1. Przechowuj urządzenie w suchym środowisku. 2. Nigdy nie wkładaj dzbanka, kubka ani innych części do Jeśli składniki przykleiły się do miski, wyjmij je dodając trochę mikrofalówki. płynu do miski lub używając szpatułki. Zawsze poczekaj, aż ORZECZENIE urządzenie się...
  • Seite 12 Garanzie importanti sull’uso. l'apparecchio dopo una breve pausa. Non elaborare più di tre batch senza interruzione. Lasciare raffreddare l'apparecchio 1.Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso fino a temperatura ambiente prima di procedere domestico. all'elaborazione. 2.Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso e vedere tutti i 12.Se le lame si bloccano, scollegare l'apparecchio prima di diagrammi e conservare queste istruzioni per ulteriori rimuovere gli ingredienti che bloccano le lame.
  • Seite 13: Installazione E Manutenzione

    Voltaggio Frequenza Potenza Capacità muro, quindi premere il o il handblender 8433325503147 220-240V~ 50/60Hz 800w 700ml tasto “TURBO” 5. Miscela gli ingredienti spostando l'apparecchio lentamente su e giù e in cerchio. (Fig 4) 6. Dopo l’uso, allentare il pulsante, scollegare l'apparecchio e...
  • Seite 14: Consigli Per L'uso

    IMPORTANTE CONSIGLI PER L’USO 1.Conservare l'apparecchio in ambienti asciutti. 2.Non mettere mai il bicchiere o qualsiasi altra parte in un Se gli ingredienti si attaccano alle pareti del bicchiere, allentarle forno a microonde.. aggiungendo liquido o con una spatola. DIRITTI Lasciate sempre raffreddare l'apparecchio dopo la miscelazione Gli aggiornamenti dei componenti hardware vengono degli ingredienti.
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    15.Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die es nur durch eins für dieses Produkt speziell entworfenes Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern Produkt von der Marke AIGOSTAR ersetzt werden. ohne Aufsicht durchgeführt werden. 7.Das Gerät ist nicht für den Gebrauch von kleinen Kindern 16.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den...
  • Seite 16: Produktbeschreibung

    Kreisbewegungen. (Fig. 4) Mixer 220-240 V~ 50/60 Hz 800w 700ml 8433325503147 6. Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, lassen Sie den Knopf los, ziehen Sie den Stecker aus und schenken Sie das Getränk ein.
  • Seite 17: Anwendungsvorschläge

    Pflege 1.Lagern Sie bitte das Gerät in einem trockenen Raum. Anwendungsvorschläge 2.Stecken Sie nie das Glas oder irgendeinen anderen Teil Wenn die Zutaten an der Wand des Bechers halten, lösen sie des Gerätes in einen Mikrowellenherd. durch Zugabe von Flüssigkeit oder mit einem Spatel. Immer Haftungsausschluss lassen Sie das Gerät abkühlen nach dem Mischen der Zutaten.
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    15.Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer het neem contact op met het Aigostar service centrum. apparaat niet in gebruik is en als u het apparaat wilt reinigen 6.Zorg ervoor dat de motor en de messen volledig zijn of onderhoud aan wilt plegen.
  • Seite 19 Staafmixer 220-240V~ ,50/60Hz 800W 700ml 8433325503147 “TURBO”. 5. Blend de ingrediënten door het langzaam omhoog en omlaag en in cirkels te verplaatsen. (Fig 4) 6. Wanneer u klaar bent, laat de knop los en haal de stekker...
  • Seite 20: Reinigen En Bewaren

    Bewaren 1. Bewaar het apparaat in een droge omgeving. Tips voor gebruik 2. Plaats de mengbeker/kan, of andere onderdelen, nooit in Als de ingrediënten aan de muur van het bekerglas een magnetron. vasthouden, draai ze door het toevoegen van de vloeistof of Disclaimer met behulp van een spatel.
  • Seite 21 6.N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé ou s’il 17.Débranchez toujours l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant fonctionne mal. Il doit être réparé par Aigostar ou par un de l’assembler, le démonter ou le laver. agent autorisé pour éviter tout risque.
  • Seite 22: Installation

    Modèle Tension Fréquence Puissance Capacité produit (Fig 3) 4. Branchez l’appareil et appuyez Mixeur 8433325503147 220-240V~ 50/60Hz 800w 700ml sur le bouton puis appuyez plongeant sur le bouton turbo. 5. Mélangez les ingrédients en déplaçant le mixeur de haut en bas et en cercles. (Fig 4) 6.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Entretien Conseils utiles 1.Rangez l’appareil dans un endroit sec. 2.Ne placez jamais le bol ou toute autre partie dans le Si les ingrédients collent à la paroi du bécher, assouplir en micro-ondes. ajoutant liquide ou à l’aide d’une spatule. Toujours laisser Mentions légales l’appareil refroidir après mélange des ingrédients.
  • Seite 24 16.Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser exclusivo para este produto com a agência de serviço especial substituído pelo fabricante, o seu agente de serviço ou AIGOSTAR. pessoas qualificadas para evitar um perigo. 7.O aparelho não se destina a utilização por parte de crianças 17.Desconecte sempre o aparelho da fonte se for deixado sem...
  • Seite 25 Energia Capacidade botão "TURBO". Produto 5. Misture os ingredientes Liquidificador 8433325503147 220-240V~ 50/60Hz 800w 700ml movendo o aparelho lentamente para cima, para baixo e em Manual círculos. (Fig. 4) 6. Depois de ter realizado os passos acima, solte o botão,...
  • Seite 26: Limpeza E Cuidados

    Cuidado Dicas para uso 1.Por favor, verifique o aparelho em ambiente seco. 2.Nunca coloque o frasco, ou qualquer outra peça, em Se os ingredientes furar a parede do copo, soltá-las um forno ou micro-ondas. adicionando líquido ou usando uma espátula. Sempre deixe o Aviso Legal aparelho esfriar após misturar ingredientes.

Inhaltsverzeichnis