Seite 1
ZÁVĚSNÝ UNIVERZÁLNÍ SKIMMER Návod k montáži a použití ZÁVESNÝ UNIVERZÁLNY SKIMMER Návod na montáž a použitie NIVERSAL SUSPENSION SKIMMER Instruction for assembly and use ‐A NIVERSAL BSCHÄUMER Montage ‐ und Gebrauchsanleitung 3BTE0456 Mountfied a.s., Mirošovická 697, CZ‐25164 Mnichovice Tel. +420 327 777 111 e‐mail: mountfield@mountfield.cz www.mountfield.cz v.1 ‐ 03/2018 ...
Seite 2
5. Je nutné podržet svorku 11, při zasunutí držáku, ZÁVĚSNÝ UNIVERZÁLNÍ SKIMMER obrázek 5. Skimmer musí být ponořený ve vodě 2‐ 3 cm. Výšku lze upravit stisknutím svorky a Návod k montáži a použití posunutím držáku. 6. Do těla skimmeru vložte košík a plovák skimmeru, Obsah balení (Obr. A) obrázek 6. Plovák musí plavat nad skimmerem ve 1) Hák pro bazény s nafukovacím prstencem (o vzdálenosti od 2,5 cm do 12,7 cm. Povrch průměru cca 150 – 240 mm) skimmeru musí být vždy ve svislé poloze tak, aby 2) Držák skimmeru vršek plováku byl rovnoběžný s vodní hladinou a 3) Nastavitelná tyč skimmer tak mohl dobře sbírat nečistoty. 4) Plovák 7. Filtrační zařízení sestavte dle uživatelského 5) Madlo košíku skimmeru manuálu filtrace, obrázek 7. Zapněte nebo zapojte 6) Košík skimmeru do elektrické zásuvky. Pokud voda neteče do 7) Klapka filtračního zařízení, ujistěte se, zda je skimmer 8) Tělo skimmeru kolmý k vodní hladině a ponořený pod vodou. 9) ...
Seite 3
5. Je nutné podržať svorku 11, pri zasunutí držiaka, ZÁVESNÝ UNIVERZÁLNY SKIMMER obrázok 5. Skimmer musí byť ponorený vo vode 2‐ 3 cm. Výšku možno upraviť stlačením svorky a Návod na montáž a použitie posunutím držiaka. 6. Do tela skimmeru vložte košík a plavák skimmera, Obsah balenia (Obr. A) obrázok 6. Plavák musí plávať nad skimmerom vo 1) Hák pre bazény s nafukovacím prstencom (o vzdialenosti od 2,5 cm do 12,7 cm. Povrch priemere cca 150 – 240 mm) skimmera musí byť vždy vo zvislej polohe tak, aby 2) Držiak skimmeru vršok plaváku bol rovnobežný s vodnou hladinou a 3) Nastaviteľná tyč skimmer tak mohol dobre zbierať nečistoty. 4) Plavák 7. Filtračné zariadenie zostavte podľa užívateľského 5) Madlo košíka skimmeru manuálu filtrácie, obrázok 7. Zapnite alebo zapojte 6) Košík skimmeru do elektrickej zásuvky. Ak voda netečie do 7) Klapka filtračného zariadenia, uistite sa, či je skimmer 8) Telo skimmeru kolmý k vodnej hladine a ponorený pod vodou. 9) ...
Seite 4
height by pressing the clamp and sliding the NIVERSAL SUSPENSION SKIMMER bracket. 6. Insert a skimmer basket and float into the Instruction for assembly and use skimmer body, Figure 6. The float must swim above the skimmer at a distance of 2.5 cm to 12.7 Package Contents (Figure A) cm. The skimmer surface must always be in 1) Pool hook with inflatable lime (with diameter vertical position so that the top of the float is ca 150 – 240 mm) parallel to the water surface and the skimmer can 2) Skimmer holder collect the dirt well. 3) Adjustable bar 7. Filter the filter device according to the user 4) Float manual for filtering, figure 7. Turn on or plug into 5) Skimmer basket a power socket. If water does not flow into the 6) Skimmer basket filter device, make sure the skimmer is 7) Flap perpendicular to the water surface and immersed 8) Skimmer body under water. Open the air escape valve on the 9) ...
Seite 5
4. Schließen Sie die gesamte Halterung an den ‐A NIVERSAL BSCHÄUMER Skimmer an, Abbildung 4. 5. Es ist notwendig, die Klemme 11 zu halten, wenn Montage ‐ und Gebrauchsanleitung der Halter eingesetzt wird, Abbildung 5. Der Skimmer muss 2‐3 cm in Wasser eingetaucht Packungsinhalt (Abbildung A) werden. Sie können die Höhe anpassen, indem Sie 1) Pool Haken mit aufblasbaren Kalk (mit auf die Klemme drücken und die Halterung Durchmesser ca 150 – 240 mm) verschieben. 2) Skimmerhalter 6. Setzen Sie einen Skimmerkorb ein und 3) Einstellbarer Balken schwimmen Sie in den Skimmerkörper, Abbildung 4) Float 6. Der Schwimmer muss in einem Abstand von 2,5 5) Skimmer Korb cm bis 12,7 cm über dem Skimmer schwimmen. 6) Skimmer Korb Die Skimmeroberfläche muss immer in vertikaler 7) Klappe Position sein, so dass die Oberseite des 8) ...
Seite 6
durch die Verwendung von Nicht‐Standard‐Ausrüstung für die chemische Wartung des Beckenwassers und ungeeignete Reinigungsanlagen, die Verwendung von Nicht‐Originalteilen, unbefugte Eingriffe verursachten Defekte in Skimmer oder seine Beschädigung. Änderungen der Implementierungs‐ und Druckfehler sind vorbehalten. Obr. A / Obr. A Abb. A / Fig. A ...