Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iDual:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
70mm
内折页
140mm
ZIS01821
IS-JEDI TLT-iDual-RF-lamp-27lan-70x140-V02
ZIS01821
2015-08-13
128

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jedi iDual

  • Seite 1 70mm 内折页 140mm ZIS01821 IS-JEDI TLT-iDual-RF-lamp-27lan-70x140-V02 ZIS01821 2015-08-13...
  • Seite 2 Návod na použití Brugerinstruktioner Benutzerhinweise Οδηγίες χρήστης User Instruction Instrucciones Käyttöohje Manuel d'utilisation Használati útmutató Manuale di istruzioni Lietošanas instrukcija Gebruikersinstructie Bruksanvisning Instrukcja użytkownnika Instruções para o utilizador Instrucţiuni de utilizare Инструкция пользователя Návod na obsluhu Användningsinstruktioner Priročnik Priručnik Наръчник Rankų...
  • Seite 3 Pokyny pro používání dálkového ovladače Používání Důležité informace! Uschovejte tyto pokyny pro pozdější použití Obecné pokyny ① Stmívací 1. Okolní teplota: - 5 °C až 40 °C 2. Vzdálenost dálkového ovladače je 6 metrů. A. ZAP. 3. Tato lampa není vhodná pro používání v okruzích se B.
  • Seite 4 Vejledninger til fjernbetjeningen Betjening Vigtig information! Behold denne manual fremover Generelle instruktioner ① Dæmpbar 1. Omgivende temperatur: - 5 °C til 40 °C 2. Afstanden for fjernbetjeningen er 6 meter. A. af 3. Denne lampe er ikke egnet, til brug i dæmpende B.
  • Seite 5: Installationsschritte

    Anweisungen zur Bedienungsanleitung Bedienung Wichtige Informationen! Bitte d ie Anleitung aufbewahren. Allgemeine Hinweise ① Dimmbar 1. Umgebungstemperatur: - 5 °C bis 40 °C 2. Die Fernbedienungsreichweite beträgt etwa 6 m. A. An 3. Diese Leuchte ist nicht für den Betrieb in B.
  • Seite 6 Οδηγίες για το τηλεχειριστήριο Λειτουργία Σηµαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για µελλοντική χρήση Συστάσεις ασφαλείας ① Με ροοστάτη 1. Θερµοκρασία περιβάλλοντος: - 5 °C έως 40 °C 2. Η απόσταση για το τηλεχειριστήριο είναι 6 µέτρα. A. ON 3. Αυτός ο λαµπτήρας δεν είναι κατάλληλος για λειτουργία σε B.
  • Seite 7 Instructions of remote control Operation Important information! Keep these instructions for future use General instructions ① Dimmable 1. Ambient temperature: - 5 °C to 40 °C 2. The remote control distance is 6 meters. A. On 3. This lamp is not suitable for operation in dimming B.
  • Seite 8: Recomendaciones De Seguridad

    Instrucciones del mando a distancia Funcionamiento ¡Información importante! Guardar estas instrucciones para futura referencia Recomendaciones de seguridad ① Atenuable 1. Temperatura ambiente: - 5 °C a 40 °C 2. El alcance del mando distancia es de 6 metros. A. ON 3.
  • Seite 9 Kaukosäätimen ohjeet Käyttö Tärkeää tietoa! Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten Yleisiä ohjeita ① Himmennettävä 1. Ympäristön lämpötila: - 5 °C - 40 °C 2. Kaukosäätimen toimintaetäisyys on 6 metriä. A. Pois päältä 3. Tämä lamppu ei sovi käytettäväksi B. päällä himmenninvirtapiireissä.
  • Seite 10: Schéma D'installation

    Instructions d'utilisation de la télécommande Informations importantes! Garder ces instructions pour s'y référer en cas de besoin Fonctionnement Recommandations de sécurité ① Intensité réglable 1. Température ambiante: -5º à 40ºC 2. La distance d'utilisation de la télécommande est de 6 A.
  • Seite 11 Távirányító használati utasítások Használat Fontos információk! Őrizze meg az utasításokat, hogy azokat később is használhassa referenciaként. Általános utasítások ① Halványítható 1. Környezeti hőmérséklet: -5 °C és 40 °C között 2. A távirányító hatótávolsága 6 méter. A. ON 3. Ez a lámpa nem alkalmas fénycsökkentő áramkörökkel B.
  • Seite 12: Schema D'installazione

    Istruzioni del telecomando Funzionamento importanti informazioni! Conservare queste istruzioni per futuro riferimento Raccomandazioni di sicurezza ① Dimmerabile 1. Temperatura ambiente: da - 5 °C a 40 °C 2. La distanza del telecomando è di 6 metri. A. ON 3. Questa lampada non è adatta per uso all'interno di B.
  • Seite 13 Tālvadības pults norādījumi Lietošana Svarīga informācija! Glabājiet šīs instrukcijas turpmākai atsaucei Vispārīgās instrukcijas ① Ar samazināmu spilgtumu 1. Apkārtējā temperatūra: - 5 °C līdz 40 °C A. Ieslēgt 2. Tālvadības pults darbības rādiuss ir 6 metri. 3. Šī lampa nav piemērota darbināšanai reostata ķēdēs. B.
  • Seite 14 Instructies afstandsbediening Bediening Belangrijke informatie! Bewaar deze instructies om later nog te kunnen raadplegen Algemene voorschriften ① Dimbaar 1. Omgevingstemperatuur: - 5 °C tot 40 °C 2. De afstand van de afstandsbediening bedraagt 6 meter. A. Aan 3. Deze lamp is niet geschikt voor gebruik in circuits voor B.
  • Seite 15: Generelle Instruksjoner

    Instruksjoner for fjernkontroll Betjening Viktig informasjon! Ta vare på bruksanvisningen for ev. framtidig bruk Generelle instruksjoner ① Kan dimmes 1. Omgivelsestemperatur: - 5 °C til 40 °C 2. Fjernkontrollens rekkevidde er 6 meter. A. Av 3. Denne lampen egner seg ikke for bruk med B.
  • Seite 16 Instrukcje obsługi pilota zdalnego sterowania Działanie Ważne informacje! Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości Ogólne warunki ① Przyciemnianie 1. Temperatura otoczenia: - 5 °C do 40 °C 2. Odległość pilota zdalnego sterowania wynosi 6 metrów. A. WŁĄCZENIE 3. Ta lampa nie może działać w obwodach przyciemniania. B.
  • Seite 17 Instruções do controlo remoto Funcionamento Informação importante! Guarde estas instruções para consulta futura Recomendações de segurança ① Diminuição da intensidade 1. Temperatura ambiente: - 5 °C a 40 °C 2. A distância do controlo remoto é de 6 metros. A. ACTIVAR 3.
  • Seite 18 Instrucţiuni privind utilizarea telecomenzii Funcţionare Informaţii importante! Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultări ulterioare Instrucţiuni generale ① Se poate estompa 1. Temperatură ambientală: - 5 °C - 40 °C 2. Distanţa telecomenzii este de 6 metri. A. PORNIRE 3. Această lampă nu este adecvată pentru funcţionarea în circuite B.
  • Seite 19 Инструкция к пульту управления Использование Важная информация! Сохраните настоящую инструкцию для использования в будущем Общие указания ① Яркость регулируется 1. Температура окружающей среды: от –5°C до 40°C A. ВКЛЮЧЕНИЕ И 2. Расстояние дистанционного управления составляет 6 метров. B. ВЫКЛЮЧЕНИЕ 3. Данная лампа не подходит для работы в цепях с диммерами. C.
  • Seite 20 Pokyny pre diaľkový ovládač Obsluha Dôležité informácie! Tieto pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti Všeobecné pokyny ① S funkciou stmievania 1. Teplota okolia: - 5 °C až 40 °C 2. Vzdialenosť diaľkového ovládania je 6 metrov. A. ZAP. 3. Táto žiarovka nie je vhodná na prevádzku v rámci B.
  • Seite 21 Instruktioner för fjärrkontrollen Användning Viktig information! Spara dessa instruktioner för framtida bruk Allmänna anvisningar ① Dimbar 1. Omgivande temperatur: - 5 °C - till 40 °C 2. Fjärrkontrollens räckvidd är sex meter. A. Av 3. Denna lampa är inte lämplig för användning i B.
  • Seite 22 Navodila za daljinski uporavljalnik Delovanje Pomembne informacije! Navodila shranite za prihodnjo uporabo Splošna navodila ① Možna zatemnitev 1. Temperatura okolja: - 5 °C do 40 °C 2. Razdalja daljinskega upravljanja je 6 metrov. A. VKLOP 3. Svetilka ni primerna za uporabo v električnem krogu z B.
  • Seite 23 Upute za daljinski upravljač Upotreba Važna obavijest! Sačuvajte ove upute za buduće potrebe Opće upute ① S regulacijom 1. Temperatura okoline: - 5 °C to 40 °C 2. Udaljenost daljinskog upravljača iznosi 6 metara. A. UKLJ 3. Ova svjetiljka nije prikladna za priključak na regulatore. B.
  • Seite 24 Инструкции за работа с дистанционното управление Работа Важна информация! Запазете тези инструкции за бъдеща употреба. Основни инструкции ① Регулиране на интензитета 1.Температура на околната среда: от - 5 °C дo 40 °C 2. Разстоянието до дистанционното управление е 6 метера. A.
  • Seite 25 Nuotolinio valdymo instrukcijos Veikimas Svarbi informacija! Pasilikite šias instrukcijas, kad vėliau prireikus galėtumėte pasinaudoti Bendrosios instrukcijos ① Pritemstanti 1. Aplinkos temperatūra: nuo - 5 °C iki 40 °C A. ĮJUNGTI 2. Nuotolinis valdiklis veikia 6 metrų atstumu. B. IŠJUNGTI 3. Ši lempa netinka naudoti reguliuojamose grandinėse. C.
  • Seite 26: Genel Talimatlar

    Uzaktan kumanda talimatları Çalıştırma Önemli Bilgi! İleride kullanmak için bu talimatları saklayınız Genel talimatlar ① Kısılabilir 1. Ortam sıcaklığı: - 5 °C - 40 °C arası 2. Uzaktan kumanda mesafesi 6 metredir. A. AÇ 3. Bu lamba, ışık kısma devrelerinin çalıştırılması için B.
  • Seite 27 ① ② ③ ④ ⑤...
  • Seite 28 원격 제어 지침 조작 중요 정보! 이 지침을 나중에 사용할 것에 대비해 보관하십시오. 일반 지침 ① 어둡게 1. 1. 주변 온도: - 5 °C ~ 40 °C A. On 2. 리모컨 거리는 6m입니다. B. Off 3. 디밍 회로 내의 작동에 적합하지 않습니다. C.
  • Seite 29 Panduan remote control Informasi penting! Simpan panduan ini untuk penggunaan mendatang Pengoperasian Petunjuk umum ① Lampu dapat diredupkan 1. Suhu ruang: - 5 °C hingga 40 °C 2. Jarak remote control adalah 6 meter. A. Mati 3. Lampu ini tidak sesuai untuk pengoperasian dalam B.

Inhaltsverzeichnis