Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RFID Tag
Register a new RFID-tag
EN
Learning mode
Set the alarm system or control panel in learning mode (refer to the manual of your alarm system or control panel). Now add the RFID-tags piece by
piece by holding the RFID tag close to the receiver. If you hear a beep the RFID-tag is registered to the system. If you hear 2 beeps this indicates this RFID-
tag is already registered.
NL
Zet het alarm systeem of bedieningspaneel in leer modus (raadpleeg de handleiding van het alarm systeem of bedieningspaneel). Nu kunt u de RFID-
tags stuk voor stuk aanmelden door ze voor de ontvanger van het bedieningspaneel te houden. Als u een piep hoort is het aanmelden geslaagd. Hoort u 2
piepjes, dan is de RFID-tag reeds eerder aangemeld.
FR
Réglez le système d'alarme ou le panneau de commande en mode d'apprentissage (consultez le manuel de votre système d'alarme ou de votre panneau de commande). Ajoutez
maintenant les balises RFID une à une en maintenant la balise RFID à proximité du récepteur (cercle à fauche du pavé numérique). Vous entendrez un bip lorsque la balise RFID est
enregistrée dans le système. Si vous entendez 2 bips, cela indique que la balise RFID est déjà enregistrée.
IT
Impostare il sistema di allarme o pannello di controllo in modalità di apprendimento (consultare il manuale del sistema di allarme o pannello di controllo). Ora aggiungere le schede RFID
singolarmente tenendo la scheda RFID accanto al ricevitore (il cerchio a sinistra della tastiera numerica). Se si avverte un segnale acustico, la scheda RFID è registrata sul sistema. Se si
avvertono 2 segnali acustici, la scheda RFID è già registrata.
DE
Stellen Sie die Alarmanlage oder das Bedienfeld im Lernmodus ein (siehe Bedienungsanleitung Ihres Alarmsystems oder Bedienfeldes). Nun fügen Sie RFID-Tags hinzu, indem Sie sie
einzeln an den Empfänger (Kreis links neben dem Ziffernfeld) halten. Wenn Sie einen Signalton hören, wurde das RFID-Tag im System registriert. Wenn Sie 2 Signaltöne hören, zeigt dies an,
dass das entsprechende RFID-Tag bereits registriert wurde
ES
Configure el sistema de alarma o el panel de control en el modo de aprendizaje (consulte el manual de su sistema de alarma o panel de control). Ahora, agregue las etiquetas RFID una
a una manteniendo la etiqueta RFID cerca del receptor (círculo situado a la izquierda del teclado numérico). Si escucha un pitido, la etiqueta RFID se registrará en el sistema. Si escucha 2
pitidos, significa que esta etiqueta RFID ya está registrada.
HU
A riasztó rendszer vagy központ tanulási módban (lásd a kézikönyv a riasztó rendszer és a kezelöpanel). Most adjuk hozzá az RFID-címkéket egymás után, az RFID címkét a
vevökészülékhez (számkijelzö bal oldalán ) közel tartva. Ha sípoló hangot hall az RFID-címke regisztrálva lett a rendszerben. Ha 2 hangjelzést hall, ez azt jelzi, hogy az RFID-címke már
regisztrálva van.
PT
Defina o sistema de alarme ou o painel de controlo no modo de aprendizagem (consulte o manual do seu sistema de alarme ou painel de controlo). Adicione as etiquetas RFID uma de
cada vez segurando a etiqueta RFID junto ao recetor (círculo à esquerda to teclado numérico). Quando ouvir um bip, a etiqueta RFID fica registada no sistema. Se ouvir 2 bips, isto indica
que essa etiqueta RFID já está registada.
Disarm using RFID-tag
EN
Hold the RFID-tag close to the RFID-reader (circle left of the number pad). You will hear a beep to notify you the system is disarmed. Remark : RFID-
tags can only be used to disarm the system not to arm the system. Remark : When the device is not powered by the power supply you cannot
disarm the system using the RFID-tag.
NL
Houd de RFID tag dicht bij de RFID lezer (cirkel links naast de cijfers). U hoort een piep en het systeem is uitgeschakeld. Opmerking: RFID-tags
kunnen alléén gebruikt worden om het alarm uit te schakelen, niet om het alarm in te schakelen. Opmerking: Als het alarmsysteem NIET op de
netvoeding is aangesloten kunt u het alarm NIET uitschakelen met de RFID-tags.
FR
Maintenez la balise RFID à proximité du lecteur RFID (cercle à gauche du pavé numérique). Vous entendrez un bip pour signifier que le système est désarmé. Information préalable :
Remarque : Les balises RFID ne peuvent être utilisées que pour désarmer le système et non pour l'armer. Remarque : Lorsque l'appareil n'est pas alimenté par l'adaptateur
secteur, vous ne pouvez pas désarmer le système à l'aide de la balise RFID.
IT
Tenere la scheda RFID accanto al lettore RFID (il cerchio a sinistra della tastiera numerica). Si avverte un segnale acustico per avvisare che il sistema è disattivato. Nota : Le schede
RFID possono essere utilizzate solo per disattivare il sistema, non per attivarlo. Nota : Quando il dispositivo non viene alimentato dall'alimentatore, non è possibile disattivare
il sistema tramite la scheda RFID.
DE
Halten Sie das RFID-Tag nah an den RFID-Leser (Kreis links neben dem Ziffernfeld). Ein Signalton benachrichtigt Sie, dass das System deaktiviert ist. Anmerkung: RFID-Tags können
nur zur Deaktivierung des Systems, nicht zur Aktivierung genutzt werden. Anmerkung: Wenn das Gerät nicht per Netzteil mit Strom versorgt wird, können Sie das System
nicht über das RFID-Tag deaktivieren.
ES
Mantenga la etiqueta RFID junto al lector RFID (círculo situado a la izquierda del teclado numérico). Escuchará un pitido para informarle de que el sistema está desarmado.
Comentarios: las etiquetas RFID solamente se pueden utilizar para desarmar el sistema, no para armarlo. Comentarios: cuando el dispositivo no está conectado a la fuente
de alimentación, no puede desarmar el sistema mediante la etiqueta RFID.
HU
Tartsa az RFID-címkét, közel az RFID-olvasóhoz. Hangjelzést hall, ekkor a rendszer hatástalanított. Megjegyzés: RFID-címke csak a rendszer hatástalanítására használható,
élesítésre nem. Megjegyzés: Ha a készülék nem a hálózati adapterrel müködik, akkor nem lehet hatástalanítani a rendszert az RFID-címkével.
PT
Segure a etiqueta RFID junto ao leitor RFID (círculo à esquerda do teclado numérico). Irá escutar um bip que o notifica que o sistema está desativado. Observação: As etiquetas RFID
apenas podem ser utilizadas para desativar o sistema e não para o ativar. Observação: Não poderá desativar o sistema utilizando as etiquetas RFID quando o dispositivo não
estiver a ser alimentado através do transformador.
Configure RFID-tag message number by SMS (EM8610 only)
EN
This phone number will receive a text message when the alarm system is disarmed by using a RFID-tag.
iemand het systeem per RFID tag uit zet.
riceverà un SMS quando si disattiva il sistema di allarme mediante una scheda RFID.
ES
wird.
Este número de teléfono recibirá un mensaje de texto cuando el sistema de alarma se desarme mediante una etiqueta RFID.
a riasztó rendszer az RFID-címke használatával hatástalanítva lett.
uma etiqueta RFID.
7
EN
Send a text message with the text 7 to the alarm system.
IT
Inviare un messaggio ti testo contenente il codice 7 al sistema di allarme.
texto con el texto 7 y el sistema de alarma.
alarme.
EM8620
FR
Ce numéro de téléphone recevra un message texte lorsque le système d'alarme est désarmé via une balise RFID.
PT
Este número de telemóvel irá receber uma mensagem de texto quando o sistema de alarme for desativado utilizando
SMS No. For RFID tags
(0-20 digits):
1.
NL
Stuur een SMS met 7 naar het alarmsysteem.
DE
HU
Szöveges üzenet küldése a 7 szöveggel a riasztó rendszernek.
Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida
| Instalación rápida | Gyors telepítés | Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj
NL
Dit is het telefoonnummer dat een SMS bericht dient te krijgen wanneer
DE
Diese Rufnummer empfängt eine Textmitteilung, wenn das Alarmsystem per RDIF-Tag deaktiviert
FR
Envoyer un message texte avec le texte 7 au système d'alarme.
Senden Sie eine Textmitteilung mit dem Text 7 an das Alarmsystem.
PT
Enviar uma mensagem de texto com o texto 7 para o sistema de
IT
Questo numero di telefono
HU
A telefonszámra kap egy szöveges üzenetet, ha
ES
Enviar un mensaje de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eminent EM8620

  • Seite 1 RFID Tag EM8620 Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida | Gyors telepítés | Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj Register a new RFID-tag Learning mode Set the alarm system or control panel in learning mode (refer to the manual of your alarm system or control panel). Now add the RFID-tags piece by piece by holding the RFID tag close to the receiver.
  • Seite 2 Copie o texto acima para uma nova mensagem de texto, modifique o texto e envie a mensagem para o número GSM do sistema de alarme. Change RFID tag identity with the APP (EM8610 only) Please check the full manual for all information about the e-Alarm system. Check the website www.eminent-online.com for additional information, instruction videos and an overview of all available accessories...

Diese Anleitung auch für:

Rfid tag